Why are Korean and Japanese Families so Similar? Part 1: Neo-Confucianism

korean-woman-in-white-hard-hat-smirking(Source: publish9{아홉시})

Now, economically-speaking, it’s bad enough just being a woman in South Korea, let alone one living with her husband and his parents. So when one reads that a recent study reveals that their Japanese counterparts are more than three times more likely to have a heart attack than those just living with their husbands — in a country famous for very low rates of heart problems overall — then it seems reasonable to suppose that the Japanese study has great relevance to Korea, and that a knowledge of Korean family life can reliably inform our interpretation of it.

Or does it? This is the question that has occupied me for past nine days, and for readers by definition interested in Korean social issues, it is much less abstract and pedantic than perhaps it first sounds. Let me explain.

As a Korea Studies geek and a blogger, normally I wouldn’t think twice about finding any similarities between (almost) any aspect of Japanese and Korean society, the wealth of English-language material on the former (albeit mostly on pornography and pop-culture) and the relative dearth of it on the latter compelling me to stress them simply for the sake of having something, nay anything to work with. But seriously though, while it would be professional suicide for Korean academics to publicly acknowledge this, the huge Japanese role in the development of literally both the modern Korean state and the economy has naturally left enduring legacies, and as a big proponent of the Marxian concept of base and superstructure – basically that much of a society’s oft-claimed timeless and enduring culture (one aspect of the superstructure) changes pretty damn quickly once economic structures or modes of production change (the base) – too, then it stands to reason that with still broadly similar economic structures centered around horizontal and vertically-integrated conglomerates known as keiretsu and chaebol respectively, then much about daily life in both societies – workplace culture, working hours, drinking-culture, male-breadwinner based welfare systems, gender divisions between work and the home, and so on – is also very similar, and it wouldn’t take much reading of just this blog alone to find that this indeed the case.

karl-marx-devil-with-marx-brothers(Don’t be put off by the reference to Marxism: it’s just a long-winded way of saying that I think economic factors trump culture more often than most people realize, although if you are interested in the whole sociological “convergence” versus “divergence” debate that that echoes, basically about whether capitalism will inherently make, say, Korean society more and more resemble other Western societies over time, see here and here for more on the theory and a practical example of that)

With that background then, there is always a danger of taking similarities as a given. And particularly in this case, where the authors of the study point out that:

One of the overwhelming things that stands out is that it doesn’t matter for Japanese men what the living arrangements are…they’re immune from stresses in the home.

And from which Samhita of the Feministing blog argues:

The article feigns surprise in finding out that men don’t have these same health problems, but fails to make the obvious conclusion that women get inordinate amounts of pressure from their in-laws to live up to certain expectations that increases stress in their lives. Many women are choosing not to get married or have as many children in Japan, but the culture of expectation around how women should act in the home seems resilient. I wonder if a similar correlation can be made with women that are living with their in-laws in the states?

Had I read the original article myself first, and not found it via Feministing instead, then I probably would have come to much the same conclusion myself, as in Korea at least an eldest son traditionally remained at home with his parents after marriage, and it is true that his new wife would be not only be expected to rapidly produce a son but also immediately assume most of the burden of housework and increasingly their own care, all under the very watchful eye of her new mother-in-law (albeit not literally for the first activity, but certainly with very minimal concepts of the couple’s privacy). Naturally, the ensuing potential for domestic tension and conflict make such living arrangements a staple of Korean dramas for decades, one such playing at the moment being You are My Destiny (너는 내 운명, but not to be confused with the 2005 movie of almost the exact same name) starring the decidedly unhappy-looking bride Yoona (윤아) below (source) of the teenage girl-group Girls’ Generation (소녀시대). Having said that, just like the traditional houses with single rooms built around a communal courtyard that many of these dramas are set in – despite being virtually absent in Korea in real life today – one can’t help but assume that women’s disdain for eldest sons on this basis and the virtually complete nuclearization of the Korean family means that these living arrangements are increasingly rare in practice, which begs the question of why dramatizations of them remain so popular even today.

ec9ca4ec9584-yoona-you-are-my-destiny-eb8488eb8a94-eb82b4-ec9ab4ebaa85-korean-drama-2008

I will discuss the (related) heavily formulaic nature of Korean dramas in another post in January, but, writing a week ago, I thought that based on my own experience (of colleagues and friends’ marriages that is!), that the primary reason lay in the fact that married couples living separately to their parents has not withered a degree of parents’ and parents-in-laws’ involvement and intrusiveness in many of their marriages that most Westerners would still find quite shocking, and hence the exaggerated situations of dramas still definitely strike a chord amongst married couples and those of marriageable age. If anything, the combination of Korea’s small size and improvement in Korea’s transport and communications infrastructure in recent decades has made this even more possible and likely over time (note that even as recently as the 1970s that a move to Seoul might entail not seeing parents and siblings in the countryside for many years, let alone friends who moved elsewhere in the country; see this book), and which is one strong counter-argument to the convergence hypothesis that I mentioned earlier.

Being the Korea Studies Guru™ that I am, normally I would not have deigned to go on and find some hard statistics to confirm or deny those trends, as regardless of their precise numbers it seems reasonable to suppose that living in such living arrangements would be very stressful for married women. But I’d completely forgotten my original reaction to the post at Feministing: finding the site in general to be rather dogmatic and intellectually lazy, its authors often providing no more evidence of, say, an advertisement’s alleged sexism than the mere fact that they have deemed it worthy of mention there, then my first plan for this post was to gloat join other commenters that reacted to Samhita relying on them to do all her thinking for her by overwhelmingly questioning the assumptions she made and providing some evidence from biological anthropology to challenge them. But then while typing it, I was forced to admit that I would have come to much the same conclusion from the study that she did like I said, and so her receiving the critiques that she did – and I could have – prompted the last nine day’s deep reflection on my own preconceptions and academic baggage.

Hence I did do my homework for a change, and now with statistics in hand, I can say that those points of mine are still generally true, but while Korea and Japan are indeed demographically more similar to each other than, say, the US, there are important differences between the two that justify devoting a new Part Two entirely to them (and the biological anthropology angle will make up Part Three).  Which begs the question of why, despite those differences, did I read almost exactly the same about Japanese dramas and their relationship to extended families in my copy of Yoshio Sugimoto’s brilliant An Introduction to Japanese Society (2003),  albeit much more eloquently and succinctly than myself (he does get paid for it after all). While I’m not going to claim that great minds think alike or anything like that (I think you can find much the same in the Korea, Taiwan, China and Japan Lonely Planet travel guides too), clearly there was some commonality that I’m missing…which just so happened to be *cough* the whole religious basis to those patriarchal family-systems.

depressed-korean-woman-divorce-mother-in-law

In my defense, while I’m normally loath to admit my weaknesses, it’s true that as an atheist then East Asian philosophies and religions and are naturally not my strong point, and when one constantly reads in the literature that Korea is the most Confucian country in the world, and “more Confucian than China”, then one can be forgiven for sometimes forgetting that Neo-Confucianism (alas, not “Confucianism” really) actually still has strong influences on other East Asian societies too. Hence for the for the past ten years or so I’ve actually been under the distinct impression that Japan largely lacked the Neo-Confuciansim that such extended family structures were based on, and this turns out to be quite incorrect, as revealed to me personally by Robert Smith in his chapter “The Japanese (Confucian) Family: The Traditon from the Bottom Up” in Tu Wei-Ming (ed.), Confucian Traditions in East Asian Modernity: Moral Education and Economic Culture in Japan and the Four Mini-Dragons (1996), and who aims to show:

…that it is impossible to advance a plausible argument that the Japanese family today is Confucian in the strict sense. It is equally impossible to argue that it has been completely purged of the effects of attempts by the authorities to structure it in terms of selected Confucian principles. (p. 157)

Some selected excerpts to make up the remainder of this post then, first on why I had that impression that I did. Please forgive me if there’s rather a lot of them, and apologies to any Japan-based readers readers who started saying “Well…Duh!” to the computer screen a while ago, but hopefully they’ll still be helpful for any readers like myself that aren’t/weren’t as familiar with Japanese social history as they thought they were:

I have asked a hopelessly unrepresentative sample of Japanese colleagues, acquaintances, and friends whether contemporary Japanese think of themselves or their families as Confucian. The spontaneous answer is a resounding no, often supplemented by a dismissive reference to the conservative, reactionary, or feudal (a favorite term of opprobrium in Japan) character of its teachings. The implication is that one’s grandfather or great-grandfather may have been taught Confucian ethics and might even have internalized them, but in 1945 the Japanese consigned Confucianism to the dustbin of history. (p. 157)

There is one obvious difference between the role of Confucianism in China and Japan, where is has always been only one of many competing ideologies, philosophies and ethical systems, and never, as in China, “a way of life encompassing the ultimate standards for Chinese social and political order.” (158)

And the Japanese tend to underplay the Confucian influence in their own society because:

Japanese Confucianism started as a cultural ideology serving the needs of the Tokugawa Bakufu (or Shōgun, or Army Commander)….Although for a time Confucianism had been discredited along with everything else associated with the shogunate, it gained currency again with the consolidation of conservative power in the late 1920s and 1930s. (p. 158-9).

samurai-drinking-coffee(“Samurai and Coffee” by Delphines; Source above: unknown)

The latter of which was the decade when:

…Japanese society was being reduced at the hands of fanatics to its most stifling condition of oppressive irrationalism [and] in which the ideals of the Japanese educational world were closer to those of its Togukawa past than at any time since 1870….Is it any wonder that today’s Japanese, if they have thought about it at all, are likely to view Confucianism in a negative light? (p. 159, my emphasis)

Now, why the influence of Confucianism on the Japanese and particularly the Japanese family remains pervasive nevertheless:

Were the Japanese ever Confucianists in, say, the same sense as the Koreans? No one claims that they were. Nevertheless, there are many ways in which the Confucianist concern with hierarchical relationships and its emphasis on harmonious families as the basis for harmonious states seems to have influenced Japanese society. Be that as it may, it is just as likely that the Japanese selectively utilized Confucian teachings to reaffirm and strengthen characteristics of their society, which was deeply rooted in the pre-Confucian past.

Presumably one of the domains in which Confucianism did not simply reinforce and justify older social practices is the treatment of women, for it is widely argued that they enjoyed a far more favorable position in Japanese society before the introducton of Confucianism. It may well be, however, that the decline of women’s status in Japan actually began with the popularization of Buddhism. (pp. 160-1, my emphasis)

Finally:

The question is not whether Confucianism is a religion. It is rather: Does Confucianism, broadly defined (or, perhaps better, undefined) have anything at all to do with religion in Japan?

The “rules” by which religions are tacitly expected to operate in Japan are, more than anything else, Confucian. As so often in Japan, Confucianism plays the role of a moral and ethical substratum that, its preconditions being met, allows a harmless surface diversity. Indeed, one could argue, as many have, that these principles go back beyond Confucian influences on early Japan to the values inherent in ancient clan structures and an agricultural society with their demands for loyalty and cooperative effort; Confucianism did not so much crate as articulate the values by which Japanese society works.

Virtually all religions that have endured in Japan have adapted external forms agreeable to the patriarchal family model and have made their peace with the state. (p. 171, my emphasis)

At this point, a more thorough blogger than myself would be quite a rare find probably move onto those passages where Smith discusses that latent Confucianism within Japanese families (and the education system) more specifically, but I think that readers can reasonably extrapolate those from the big picture that I have provided rather than requiring me to provide those too. Ergo, Japanese families are indeed (Neo) Confucianist, and I’m especially glad that demonstrating that gave me a legitimate opportunity to get stuck into my recently purchased copy of Tu-Wei Ming’s book. But while 2500 words is a rather short post (for me), given the long time this one took and that Confucianism, Demographics and Biological Anthropology are much more discreet subjects than what I normally blog about, I’ll wisely end this post here!

smiling-song-hye-gyo-ec86a1ed989ceab590-breasts-eab080ec8ab4-crucifix-computer(Yay, I finally finished it!)

Update, 1st January 2009

Although they’re not really related to the topic at hand, the questions of a) to what extent the US could be described as a “Christian country” and b) whether Confucianism is a religion or not came up in the comments, and are interesting in their own right(s). And while  I’m usually reluctant (really) to type out literally entire pages from books here, Robert Smith does answer both much better than I could:

To what extent has the Japanese family ever been Confucian, and to what extent is it today? Would that the question could be so easily answered. Even the most casual survey of the vicissitudes of Confucianism in Japan suggests the need for caution. Indeed, I was tempted to indicate just how cautious one must be by titling this essay either “Confucianism Is in the Eye of the Beholder” or “Confucian Is as Confucian Does.” That is to say, how Confucianism is described, the praises sung of it, the importance assigned to it, and the terms by which it is denounced are all very strongly colored by the historical period in which the assessments are made, the position in the social hierarchy of the person expressing the opinion, and – not least in recent times – the age and gender of those who views they are.

I hasten to add that in these respects Confucianism seems to me rather like all other philosophical, ethical, and/or religious systems of whatever time or place. An example, drawn from personal experience with one such system, involves one of the myriad subcategories of the southern United States brand of Protestantism. Fifty years ago its construction of Christianity was a finely crafted one that had no place for Catholics, who were thought of as idolaters, or for Quakers, of whom few had ever heard. Depending on the particular church and the position of its minister on the issue, it was not always entirely clear that Methodists and Presbyterians were Christian either.

Be that as it may, did my relatives and neighbors think that they themselves led Christian lives? Of course they did, or tried to. Were it to be pointed out that someone had committed some “unchristian” act, the usual explanations were that all are conceived and born in sin, that it all happened before the miscreant had found God – or perhaps it was because Christ had found him. It is all now too far in the past for me to recall the full inventory of shifting grounds on which our neighbors and relatives took their unshakable Christian stands. Would they have agreed – and do they still – that the United States is a “Christian country”? Of course. They have never doubted it….Yet I wager that in the course of conducting interviews on the subject, you could collect scores of definitions – some of them flatly contradictory – of just what the term “a Christian country” might mean. There is bound to be some overlap, to be sure, but no consensus. Are we then to conclude that the United States is not a Christian country? I think not. But I submit that consensus on the religious and ethical dimensions of Christianity is not much more likely to be achieved than agreement as to precisely what Confucianism might be and whether the Japanese family is a Confucian institution.

It is possible, of course, that I am looking in the wrong place for an authoritative definition, and would be better advised to seek it among the philosophers, the theologians, the ethicists, or the intellectual historians. My reading of the relevant sources, however, strongly suggests that consensus at the tip is even more difficult to achieve than at the bottom. In any event, my anthropological training predisposes me to start at ground level. (pp. 155-157)

I’m not so sure about that last point myself…

america-fuck-yeah-bikini-breasts-cola-gun-big-mac

Sexism is in the eye of the…Director?

As I’ve mentioned before, it’s rather a lonely place being a man studying sexism and gender roles in advertising sometimes. Not least, because one soon notices that those individual women and women’s groups motivated to write about such issues (naturally) tend to be those individuals and groups most offended by and/or have corporate interests in drawing public attention to, say, what they regard – and want others to regard – as sexist advertisements. But that is not to say that there is anything at all wrong with either per se: for instance, a quick browse of this blog reveals that Korean society, for one, could do with many more people of any ideological stripe writing (in English or Korean) about gender issues on the internet than, well, what appears to be just myself and a handful of academics these days, and while I do write here for pleasure I must confess that I am just as equally motivated by wanting to make a name for myself and thereby ultimately get paid to write (sorry).

Hence, while the raison d’etre of the aforementioned (and, admittedly, conveniently ill-defined) “seekers of outrage” arguably leads to a certain dogmatism and repetitiveness on their part then, perhaps my own leads me to just as regularly and repetitively counter that the use of women’s body parts in an advertisement isn’t necessarily sexist, and indeed I think that this commercial for the airbag system in the Renault/Samsung SM5 is a good case in point(!). Kudos to Brian in Jeollanamdo for finding it:

And the voiceover explains:

어떠한 상황에서도 안전한 엄마의 품처럼

충격이 작을땐 약하게 클땐 강하게

또 하나의 가치를 더해갑니다.  SM5

Or roughly:

“Whatever situation you come across, you are as safe [in this car] as in you are in your mother’s bosom. The airbag responds softly when there is a small collision, and strongly when there is a large collision. Always adding value. SM5″

Hardly Shakespearean prose, but then the original Korean isn’t either.

Now, while I really hate to disagree so completely with a self-confessed fan of my blog (sorry, and congratulations on the engagement!), and would echo her points about this commercial merely being the latest in a long line of Korean ones that  “would be right at home in a nostalgic ad collection, showing women in pearls and belted dressed hugging their (kimchi) fridges or seeming astounded by the technology behind washers while hubby is off at work,” (and you can read more about why that is and see examples in the second half of this post),  I beg to differ when Ms. Parker says:

This ad leaves a bad taste in my mouth for a) the disembodied breasts (Mom doesn’t have a face?) b) the BOUNCY disembodied breasts (that are somehow protecting the child from the menacing tidal wave?) ~ what an insult to mothers!!!!!!!!!! and c) comparing a part of a woman’s body to a safety feature of a car.

Certainly the breasts are disembodied in this case, and although I personally see no difference between them and comparing, say the power of the car’s motor to a man’s disembodied pair of muscled legs, I do grant that: in general women’s bodies are objectified on a much much greater scale than men’s; that that objectification of men doesn’t somehow render that of women okay; and also that it is not up to women and/or feminists to act upon the objectification of men in advertisements either. But I still fail to see the problem with bouncing breasts when breasts do indeed bounce upon the impact of a child’s head, nor do I find any analogies with the warmth and safety of a mother’s bosom off-limits in advertising when the entire human race fully understands and appreciates the sentiment being referred to.

But most of all, I find it difficult to feel any sense of outrage because actually the very first thing the commercial reminded me of was this Mercedes Benz advertisement on the right from early last year (source):

And which raises some interesting questions, for while I can’t put my finger on it (no crass pun intended), I was initially at quite a loss as to why I (and I think most readers) would find this and not the commercial simply, well, disturbing: after all, both use precisely the same disembodied female body part(s) to advertise almost exactly the same products.

I am open to any alternative explanations for my conflicting reactions to them, but I title the post the way I do because I think that the solution lies in the fact that, while I find it very easy to visualize the undoubtedly female-devoid decision-making process in smoke-filled German boardrooms that lay behind the Mercedes Benz advertisement, I can’t imagine that anything like the same occurred for the *cough* simply nice Samsung commercial that emphasizes how the SM5 is a safe car for one’s family: it’s a wholly different vibe. Or in other words, and to reiterate my central point, disembodied female body parts are not a automatic feminist negative in advertisements, but the rational and motivations behind and contexts in which they’re used are equally if not more important criteria for judging them, yes?

Share

Backlash: The Role of the Asian Financial Crisis in the Feminization of Korean Ideals of Male Beauty

korean-woman-with-gun(  Source: unknown )

It may be a little premature of me to announce the following news to readers, but then it did make my weekend, and for the sake of those of you who are unwise enough to read this blog at work then perhaps I should use the opportunity to push the rather explicit advertisement in the previous post down “below the page” sooner rather than later.

But seriously though, I am inordinately happy to announce that alongside fellow panelists and bloggers Roger Wellor, Gomushin Girl and Liminality I’ll be presenting my paper entitled “Backlash: The Role of the Asian Financial Crisis in the Feminization of Korean Ideals of Male Beauty” at the sixth International Convention of Asia Scholars (ICAS) conference at Chungnam National University in Daejeon in August next year, and I’d be very happy to meet any readers while I’m there. I understand if you won’t be penciling anything in your 2009 diaries quite yet though, and so I’ll make sure to remind everyone again somewhat closer to the date.

( Source )

In the meantime, you may be interested in the abstract I wrote for it, which I plan to be the midst of expanding into a Master’s thesis by this time next year. While (naturally) rather academic-sounding, for readers unfamiliar with this post that ultimately led to it then it will probably be easier than reading than the 5100 words that I originally wrote on it there:

lee-jun-ki-ec9db4eca68ceab8b0-kkotminam-eabd83ebafb8eb82a8In the mid-1990s, the dominant images of men in Korean popular culture were of strong, masculine figures that protected and provided for women, mirroring the male breadwinner ethos that underlay Korea’s then prevalent salaryman system and which, by dint of being much larger and more integral to the Korean economy than the Japanese one with which it is most often associated, had a correspondingly larger hold on the Korean psyche. Despite this, in accounting for the complete switch of dominant images of men to effeminate, youthful “kkotminam” in just a few short years after the Asian Financial Crisis of 1997-98, what limited literature exists on evolving Korean sexuality and gender roles in the last decade seems to exhibit a curious blind spot as to possible economic and employment-related factors, instead attributing it to, variously, a rising general “pan-Asian soft masculinity”, the import of Western notions of metrosexuality, and particularly of Japanese ones of “bishōnen”.

relaxed-korean-woman-rushed-salarymanIn this paper, I begin by acknowledging the validity of these factors but argue that the dominance of Japan in East Asian cultural studies has led scholars to overemphasize the latter, in turn ascribing too much agency to Korean women in their late-teens and early-twenties that were the primary recipients of such Japanese cultural products as “yaoi” fan-fiction. This is anachronistic, as public displays and discussions of female sexuality and ideals of male beauty were in reality very much proscribed in Korea for unmarried women before the 2002 World Cup, the locus of which was primarily married women instead. Indeed, as I will next discuss, in the mid-1990s there was an sudden and intense public discourse on both generated by increasingly radical depictions of married women’s sex lives in books and films, partially reflecting the coming of the age of the first generation of Korean women to receive democratic notions of gender and family life through their schooling but then encountering the reality of Korean patriarchy in their marriages, and partially also the concomitant liberation represented by increased numbers of Korean women entering the workforce: small, but growing, and symbolically significant in that they vindicated decades of the relegation of feminist concerns to the wider aims of the democratization movement as a whole, with the understanding that they would be addressed upon its success.

It is in these contexts that the Asian Financial Crisis struck Korea, and married women in particular would be the first to be laid-off as part of restructuring efforts, with the explicit justification that they would be supported by their husbands. Rather than retaining and reaffirming breadwinner ideals of male beauty as encouraged however, in the final part of this paper I demonstrate how images of men in Korean popular culture were suddenly dominated by kkotminam and such indirect criticisms of salarymen as were permitted under prevailing public opinion. This was a natural reaction to circumstances, and I conclude that explanations for the shift that do not consequently take the role of the crisis as a catalyst into account are inadequate.

somang-essor-love-advertisement-ec9790ec868ceba5b4-eb9facebb88c-eab491eab3a0( Source )

In hindsight, my overall argument about the increasing popularity of feminine ideals of Korean male beauty – that it at least partially stemmed from a sense of backlash and anger by Korean married women at their mass lay-offs and so forth – could possibly have been made a little clearer in that last paragraph, but then I was only just shy of the 500 word limit, and I’m not sure that I could have fitted everything necessary in otherwise. But it did the job, and so naturally I plan to write a great deal about the subject here as I work up to my thesis proposal and the conference paper (the feedback would be very helpful, and much appreciated), beginning by belatedly finishing my original  series on it hopefully sometime soon. Apologies for the very long delay to that, and to my one on the relationship between Korean militarism and gender relations also, but the former has evolved a great deal as you’ve seen, and the latter…well, I’ll explain (and hope to compensate for) the delay when I restart that also, hopefully before the end of the month.

Share