How Many Unmarried Koreans Live Away From Their Parents?

(Source: Bengal)

Let me take that break this weekend by posing a couple of questions to readers for a change: if you have a Korean partner, do you live with him or her? And if so, do his or her parents know about the arrangement? Or is it a secret, which is what I expect most of you to say?

I say that because it’s been nine years now since my then girlfriend moved in with me back in Jinju, and I remember how for the next four years until our marriage she was determined to keep it a secret from her parents, who still think she lived in a “one-room” (원룸) with her younger sister all that time. Fortunately, they and most of her relatives were farmers who lived an hour’s bus-ride out of town, so it was only on the very rare occasion when we were out together that her spotting one in the distance had me hurriedly climbing over walls and up trees to get out of sight. Literally and figuratively then, Koreans’ conservative attitudes to cohabitation was the first cultural difference I really grappled with, and truthfully it was what ultimately inspired to me to start this blog too, my bristling years ago at most Koreans’ blanket assertions that conveniently ill-defined — yet somehow also timeless and unchanging — “Korean culture” was responsible for them, and my wanting to dig deeper.

In reality though (but it certainly helps!), it doesn’t take half an hour up a tree dwelling on the subject to demonstrate that the combination of extremely high security deposits demanded of tenants and absurdly low wages provided by part-time jobs would make living away from home financially impossible for most young people. Change either economic disincentive, as I’ve argued at length here and especially here, then despite cultural prohibitions, in my experience many young Koreans can, will, and do leave the stifling confines of their homes the instant they’re given the opportunity.

(Source, above and below: Raysoda)

Those young Koreans that can’t live away from home though, must reconcile themselves to the fact, and so by their mid to late-20s — when they do have the means to leave — I find that (as a psychological coping mechanism?) they can ironically often end up being among the stoutest of defenders of living with their parents instead. Hearing it from men specifically though, I don’t need to invoke that notion, for there is plenty of truth to the stereotype that they have all the comforts of having their housework done for them and with none of the restrictions applied to their sisters: hell, in their case I’d probably stay at home too. But a defense of the arrangement from the latter? Of the curfews often applied on them, and parents’ expectations that after working hard studying and/or pursuing their careers during the day, that they still should have to do a load of housework once they arrive home at 11pm? That will simply ever cease to amaze me, and if I know that a Korean woman has the means to leave home but still tolerates such living arrangements, then in all seriousness we could never be friends: I’ve just had too many experiences of feeling like I’m talking to a 27 year-old teenager, and/or of wanting to grab her and shake some sense into her, demanding that she stop moaning to me about her mother and take some control of her life.

(Update: I should probably add that I find it just as difficult to be friends with men living at home too though, my respect also not extending to anyone who expects to go through their entire life with their mothers and then their wives doing all their housework for them!)

To be fair though, the “That’s Korean culture” mantra is a useful device with which to silence know-it-all foreigners, often happy to provide Koreans with their profound insights into Korean society after less than two weeks in the country *cough*, and as an immigrant to both countries I’m familiar with similar responses in Australia and New Zealand too (I’m sure it’s a universal tendency really). And while most Koreans outside of sociology departments naturally haven’t spent all that much time thinking — up a tree or otherwise — about why adult Koreans tend to live with their parents, it has to be said that when the subject came up in conversation (as it had a tendency to do so with me), that actually they did usually agree with my arguments that economics had quite a bit to do with it.

People thinking I’m right because I’ve paid more attention to the subject than them isn’t quite as satisfying as having the evidence to prove I’m right however(!), so although I put that specific topic on the backburner long ago, my ears still always prick up at any mention of related statistical data, although as I discovered recently, there’s much less of that than you might think. Hence I got quite excited when I came across this in today’s Korea Herald:

One-person homes rise to 20%

By Kim So-hyun (sophie@heraldm.com)

One-person households accounted for a fifth of all households in Seoul, according to a report released yesterday by a city-funded research institute.

Some 675,000, or 20.4 percent of the total households in the capital, were people living alone, according to the Seoul Development Institute.

The SDI categorized those who live alone into four groups of professional singles, jobless youth, people who got divorced or had separated families, and senior citizens aged 65 or more.

“The percentage of one-person households is expected to reach 25 percent by 2030,” said Byun Mi-ree, an SDI research fellow who wrote the report.

She noted that the city needs to come up with matching policies such as supplying a wide variety of small homes, creating more jobs for unemployed youth, helping unstable singles rebuild families and assisting senior citizens in poverty.

The number of white-collar, professional singles has constantly increased since the mid-1990s along with the changing views of marriage, social accomplishment and individualism, according to the report.

Others increased as well with the tight job market, the aging society and the rising number of children leaving home with their mothers to study abroad.

Forty-five percent of the one-person households earned less than a million won per month. Seventy-six percent made less than 2 million won per month.

More than half of the people who live alone had blue-collar jobs such as sales service (26 percent) or manual labor (10 percent).

Fifty-one percent said they mostly used the mass transportation systems and lived along the subway line No. 2.

Yes, I expected a breakdown of the numbers of those “four groups of professional singles, jobless youth, people who got divorced or had separated families, and senior citizens aged 65 or more” too, and have to wonder what the point of one-person households as a unit of analysis is, given how disparate the make-up and needs of each of those groups mentioned above are. At first I was very curious that there was no mention of middle-aged “lonely goose fathers” (외기러기) too, who live and work in different cities during the week and then return home to their families on the weekend, but then I realized that, as I explain here, the concentration of wealth and educational opportunities in Seoul would mean that when those fathers that were already living there were, say, transferred to a branch office, it was logical for the family to remain behind. I couldn’t imagine a family not following a father’s new job in or transfer to Seoul though, so although many many Seoulites will indeed be lonely geese fathers, while they’re actually there they wouldn’t count as one-person households (but see here for some information on their numbers that I did find).

So, I checked out the Korean report from the Seoul Development Institute itself , and although it’s quite comprehensive, unfortunately that doesn’t have any figures either! I’ll keep an eye out for them any new reports from the SDI though, which I’m glad that the Korea Herald made me aware of, but in the meantime…then I guess I should provide an apology for not providing an actual answer to the question I pose in the post title. But if you did want to know then I’d genuinely be surprised if you weren’t also interested in the above report too, so *ahem* please forgive the slight subterfuge on my part? And regardless, please do pass on your own experiences of cohabiting in Korea, for my own opinions on the issue, first forged up a tree over nine years now, may well be in some serious need of updating!

Korean Gender Reader

smart-스마트-advertisement-광고-s-line-s-S라인Sorry for the slight delay this week, but I thought that I’d delay publishing until most of my readers were back home from their New Year trips!

1. Korean Films to Get Racier

As reported by Robert Koehler here, the Supreme Court recently “ruled in favor of the import and distribution of U.S. film Shortbus, annulling the “restricted screening” rating imposed on the movie by the Korea Media Rating Board….Restricted screening virtually means a film cannot be screened in regular movie theaters. Thanks to the court’s ruling, Shortbus can be screened in cinemas.”

Given that “the controversial movie graphically portrays non-simulated sex scenes,” then I concur with the Chosun Ilbo’s opinion that “Korean films are likely to feature more vivid depictions of sex from after the ruling.” But while images or depictions of genitalia or pubic hair were previously illegal in Korea (outside of traditionally defined art that is), the internet has long rendered access to uncensored pornography a moot point. So how is this ruling at all significant, especially in a feminist sense?

Well, this may sound like a bit of a leap at this point, but despite their stereotype of consensus and passivity, Korean adults have actually long complained that the current restrictions leave them feeling as if they’re being treated as children. In the same vein, as you read about the events of the past week and a half below, please bear in mind that much of what I describe could have been considerably ameliorated or even prevented by Koreans acknowledging that sexuality, particularly female sexuality, is not suddenly turned on like a light upon one’s wedding night (nor just as suddenly turned off after a women’s first pregnancy either). This ruling then, if it’s too much to say is an indirect recognition of that, is at least a step in the right direction, potentially with a great impact on people’s mindsets.

심민아-hugging-a-rather-lucky-teddy-bear

2. First Korean Man Convicted of Spousal Rape Commits Suicide

This was big news at the beginning of last week of course, but as I’ve already provided commentary on the conviction and then on the suicide itself though, all I really have to add to the links in those posts are this one providing brief translations of Korean opinions on events, and Baltimoron’s analysis here, who notes that, unfortunately, the Korean Bar Association is still opposed to recognizing marital rape as a crime.

Having said that, I must admit that no matter how many times I’ve stressed just how miserable and frustrating life can be for women here, I was still quite shocked to learn that marital rape wasn’t even a crime here…I simply had no idea. In my defense though, neither did Michael Hurt either, who’s been blogging about similar issues for much longer than I have. But rather than rendering any previous observations of his on the subject moot however, in fact this new information strengthens them really: consider these two passages of his on the UN’s measurements of Korea’s Gender Empowerment Measure (GEM) in 2001, written in 2006 and 2004 respectively.

The countries were all ranked in a 2001 UN study according to standard of living (Human Development Index or HDI) and that GEM stat. Funny thing was, Korea was one of the countries that had a higher standard of living, but whose GEM was waaaaay off from that ranking. You see, most developed countries in that study had numbers that kind of made intuitive sense, with GEM rankings that kind of matched – not in a direct correlation, but generally – the overall economic and political development of the country

Not Korea.

Here are Korea’s peers in the 60′s to the end in the 2001 study. On the left is the HDI number, to the right of the country the GEM.

  • 75 Ukraine 61
  • 88 Georgia 62
  • 30 Korea 63
  • 130 Cambodia 64
  • 48 United Arab Emirates 65
  • 96 Turkey 66
  • 99 Sri Lanka 67
  • 120 Egypt 68
  • 139 Bangladesh 69
  • 148 Yemen 70.

And as he put it two years earlier, here’s what a HDI of 30 but a GEM of only 63 implies:

…the US is ranked 10th, Japan is ranked 44th, Thailand 55th, Russia 57th, and Pakistan 58th. The only other countries that actually managed to score behind Korea were all places in which women’s inequality is overtly and sometimes even brutally enforced; in ascending order of GEM rank: Cambodia, where domestic violence is not even legally a criminal offense, starts the slide down at 64th. The United Arab Emirates, where a man can still legally take up to four wives, is next, and Turkey, where “honor killings” of women who have had the audacity to be a victim of rape are still often murdered by male relatives, takes 66th place. Sri Lanka follows, with Egypt, Bangladesh, and Yemen bringing up the rear, last out of of the countries measured.

korean-prostitutes3. Protest Against Advertisements for Brothels in Major Korean Newspapers

I’ve been a big fan of utilitarianism ever since I was an undergraduate, and so regardless of the abstract ethical rights or wrongs of most issues, I do tend to weigh on the side of whichever provides “the greatest good for the greatest number.” So while their are many reasons I am pro-abortion, by far the main one is the simple fact is that if it is made illegal then a great many women will die at the hands of backyard abortionists. Similarly, Korea provides a compelling argument for the legalization of prostitution, for the women themselves are definitely the primary victims of the inconsistent and arbitrary ways in which prostitution laws are applied here. And what better symbol of those than advertisements for illegal brothels…from the website of a newspaper which often castigates prostitution on the front pages of its print edition no less? As KoreaBeat explains, who translated some examples:

Back in November a group of Korean feminist organizations came together to protest what they called “the practice of the top media outlets in Korean society of allowing illegal activities on their internet homepages,” specifically prostitution. Here’s a great example of what they were talking about: a couple of articles written about the new “full salon” system by prostitution aficionados and published in the adults-only online section of the Chosun Ilbo, which I will never tire of noting is the nation’s most conservative major newspaper. If you click through to the link you will find photos of men engaging in straight-up debauchery with Korean women.

Unfortunately, I can’t find a good online introduction to the whole convoluted history of Korean prostitution (something I should get on to writing then), but if you’d like a primer on the debacle of the current laws then I recommend scanning the numerous posts on the subject at The Marmot’s Hole, starting in 2005-6, and for good summaries of the colonial and postwar period I recommend this post at Occidentalism and especially this one written last week by Gord Sellar, who’s done the hard job of finding specific links and whose writing style is very accessible too.

(Update: Among other things, this 2005 Korea Journal article entitled “Intersectionality Revealed: Sexual Politics in Post-IMF Korea” by Cho Joo-hyun does provide a good primer on {relatively} recent prostitution laws)

baek-ji-young-백지영-cyworld-digital-awards4. Baek Ji-young Receives Award

A victim of a sex video secretly made of them by her former manager and boyfriend, I have a lot of respect for Baek Ji-young (백지영), who came out fighting against the double-standards applied to her when he rather vindictively released it publicly in 2000 (see here and here for the details, and here for her manager finally getting caught and jailed last year). But she has made a respectable comeback since then, and although her career will never reach the heights it could have without the scandal, for her sake and for the, hell,  sheer symbolism of it I’m very happy with any success that she does have. Hence I am inordinately pleased to report here that she won the “Song of the Month” award for her single Like Being Hit By A Bullet at the Cyworld Digital Awards on January 21st (photo source).

Unfortunately, regardless of all the above, I don’t think it would have been a good idea of any Korean celebrity to reveal two days later that:

At one point I was meeting 8 guys at once. Not necessarily dating, but comparing.

Oh well.

(Update: As Gomushin Girl rightfully points out (and I should have), it’s important to place the above comment in the appropriate context. For the reasons I explain here, as Koreans tend to be too scared to ask each other directly for a date then they engage in a whole host of blind dating arrangements instead, making them much more open to and likely to engage in them than most Westerners are (yes, regardless of the wide variation in that amorphous mass known as “Westerners” too). So while 8 guys at a time is probably on the high side, my distinct impression is that many Korean blind “dates” are often little more than coffees with the opposite sex: no big deal really, and quickly forgotten about. So really, the above in no way implies she was *cough* octuple-timing anyone, sexually or otherwise!)

5. Forced Prostitution of 16 Year-Old By Peers

Unfortunately just one of a string of similar cases in recent years involving teens as perpetrators and/or victims; for the details, see here. Naturally, a good first step towards preventing such incidents would be to provide sex education – to which I can thank personally, for instance, for learning that “no means no” and that what female porn stars profess to like on the screen isn’t *cough* usually what women tend to like in real life – but given that many Koreans seem reluctant to accept that even unmarried 20-somethings have sexuality – the case of #1 in this post being a rare and welcome exception like I said – then it will still be quite some time before they accept that Korean teenagers have sex too, despite the overwhelming evidence of it.

(Update: And again, this journal article provides a great deal of information on the first of that “string of cases”,  a gang rape case in the small rural town of Miryang (밀양) in 2004. By coincidence, I used to work there the year before)

6. Korean Star’s Cellphone Hacked By Own Agency

It turns out that actress and model Jun Ji-hyun’s (전지현) phone was “cloned” by her agency, allowing them to eavesdrop on all calls and text messages, and what’s more that this was the norm for the Korean entertainment industry rather than an exception! For the details of the case and for the slave-like contracts see here and here, and below I provide (some of) the Korea Herald’s editorial “Virtual Slaves” of the 23rd (otherwise you’d have to pay for access):

korean-woman-with-spider-on-shoulder

The alleged cloning of actress Jeon Ji-hyeon’s cell phone brought to light the serious breach of privacy suffered by many Korean celebrities.

The fact that her agency, Sidus HQ, may have had Jeon’s phone cloned to monitor her phone calls and text messages gives an insight into the darker side of the entertainment industry.

Markedly unequal contracts signed by entertainers and their agents are nothing new. They are labeled “slave contracts” because they relegate almost all authority to the agents at the expense of the entertainers’ rights.

Entertainers who hope to make it big find it hard to refuse such contracts because it is difficult to launch a career in the entertainment industry without powerful agencies behind them

Jeon signed up with Sidus HQ more than 10 years ago when she was in high school. There were rumors that she may not renew her contract, which expires next month, because she was unhappy with the agency for intruding on her personal life.

It is speculated that Sidus HQ may have eavesdropped on Jeon’s cell phone to check if she was in contact with other agencies.

The Seoul police said it was investigating whether Sidus HQ had cloned other stars’ phones. “We suspect this may have been the agents’ usual way of controlling celebrities.”

Celebrities complain that their agents control their lives excessively. One popular singer recently said that her agent constantly calls her to check her whereabouts. Of the 350 celebrities questioned by the Fair Trade Commission last year about “slave contracts,” some 200 said that they were forced to report on their whereabouts even when they were not working. More than 100 said they had virtually no private life.

To help you put that into some sort of perspective, recall that Korean celebrity culture is the polar opposite of that of most Western countries, with stars, particularly female stars, generally being held to much higher moral standards than the public as whole, and so any complaints about their slave-like contracts are not at all compensated by all the normal perks of fame. Moreover, I’d wouldn’t be surprised if the widespread sexual exploitation of female stars has little changed since Jackie Lim’s experiences back in the mid-1990s also.

7. Celebrities No Longer Allowed to Advertise School Uniforms

ec868ceb8580ec8b9ceb8c80-girls-generation-elite-advertisement-eab491eab3a0Even if you work at a public school here, you might be surprised to learn that Korean students don’t actually buy their uniforms directly from their school like I did in the UK, Australia and New Zealand (it’s a long story), but that in fact for any specific school there’s a range of companies competing to sell their brand of its uniforms to students, complete with their own individual stores and with sometimes marked differences in quality and price. It’s not an obvious point aspect of life here though – I only discovered it by chance after five years here – and other than the fact that having students spending extra to have better uniforms than their peers somewhat detracts from the whole point of them, I didn’t really know what to make of it. Even getting teenage girls to pay attention to their “S-line” like in the advertisement at the top of this post isn’t all that significant…or at least, not when 8 year-olds are encouraged to do the same thing.

So it was with interest that I read that under the orders(?) of the Ministry of Education, Science, and Technology (MEST), star endorsements of school uniforms – a natural niche for the members of teenage girl bands – were to be terminated come February when existing contracts expired, with the aim of lowering costs for consumers. Is it related to the economic climate, or would it have come regardless, someone at MEST coming to the same conclusions that I did? If anyone is interested then I’ll try to find more information in Korean, but in the meantime for the English blog with the most information on that, see CoolSmurf here, and if you’re into that sort of thing, there’s literally hundreds of comments on the move available on that blog and others here, here, and here too.

(Update: In the comments to the post at Coolsmurf, author Alvin Lim links to a good Korea Times article here that explains how the school uniform industry works, and the problems parents were beginning to have with the prices)

(Update 2: Paul of his “개 밥에 도토리 / An acorn in the dog’s food” blog provides a good potted history and round-up of links on the issue of Korean parents and the prices of school uniforms here)

8. Protests Against Disabled Teen Being Returned to her Sexual Abusers

Finally, as noted by KoreaBeat back on the 14th, a mentally-disabled teen was returned back to her abusers (who received light punishments), because there was literally no one else to care for her. I wonder what happens in similar cases in other countries? Here is the follow-up article on protests against the decision.

Why are Korean and Japanese Families so Similar? Part 2: Couples Living With Their Parents After Marriage

To refresh your memories, last month I came across this study that showed that Japanese women living with their husbands and parents-in-law were more than three times more likely than their husbands to have a heart attack: interesting in its own right, it led me to wonder how likely a similar study of Korean women would have been to have come up with a similar result, and why I so readily assumed that it probably would. This brief series is the result, a personal combination of learning new things, a healthy airing of some of my intellectual baggage, and, finally, some much-needed hard statistics about Korean families with which to analyze them from now on; without them, then I’ve been as guilty of relying on gut-feelings and generalizing about Korea just as much as the next expat.

As I discussed in Part One, most of those gut feelings about Korean women being under similar stresses were because I knew of the practice of eldest sons living with their parents after marriage and the great potential for the subordination and/or exploitation of the new daughter-in-law within, ethically and legally buttressed by Neo-Confucianism in much the same way that Christianity also heavily informs Western, historically unequal notions of marriage and family life. But are the same living arrangements also common in Japan? And if so, what role does Neo-Confucianism play in their numbers, and in the ways they internally operated so to speak?

Possibly I got the order in which I should have looked at those various questions mixed up, but I confess that prior to writing that post I knew very little about Japanese religion, and given Japan society’s relative progressiveness, and some important, decidedly non-Confucian features of it (most notably sexuality), would previously have assumed the virtual irrelevance of Neo-Confucianism in Japanese society today. Part One was about me investigating that, and I was surprised to learn that Neo-Confucianism permeates daily life in Japan just as much as it does here. Having done that, then this post is (mostly) about the actual numbers of couples and parents living together in Korea and Japan, and given how much I conflate doing so with Neo-Confucianism – or at least, permanently and willingly doing so – then probably I shouldn’t have been surprised at the high rates of that living arrangement I found in Japan also. Ergo, there are many daughters-in-law living with their husbands’ families in both countries, and they are likely to face very similar, stressful social expectations of filial duty and subservience in both countries. But much higher rates in Japan?Why?

Well, before getting to the “why stage” though, you’d be surprised at how difficult it was to find even the most basic of demographic data on Korea in particular, even with the plethora of sources that a Korea Studies geek like myself has. And the only(!) book I have which does provide some of the answers: Marriage, Work and Family Life in Comparative Perspective: Japan, South Korea and the US (click on the image for a link), I was originally very disappointed with when I first bought it over a year ago, for while it was published in 2004 most of its data actually comes from 1994 or even earlier, a flaw not exactly highlighted by the accompanying notes at online bookstores either. But forced out of desperation to reread it, I realized that I’d dismissed it too quickly: like a visiting UN demographer who lectured at my university once pointed out to me, demographics is all about waves, and as I’ll explain, 15 years later Korea is definitely still feeling the effects of the processes highlighted in this actually rather good book.

And, once I realized that, then I confess that I got a bit lost in it at that point, for the similarities and differences between the three countries are simply fascinating, and go well beyond mere numbers of extended families. In particular, after hearing it first on some old Korea Society podcast, I’ve often said that one’s generation in Korea is as important a marker of identity as, say, race is in the US, but I doubt that whoever I heard that phrase from meant it as anything more than an allusion to Korea’s extremely rapid rate of development (I know that I certainly haven’t!). But then I read this on page 61:

Korea tends to differ from the other two countries on a number of structural characteristics that are likely to [strongly] affect intergenerational relations.

But first, the basics. Seeing as they take up an entire chapter, then I won’t get into all the technical details and potential flaws of the methodologies of the surveys in the three countries sorry: suffice to say that, unless stated otherwise, all the statistics in the remainder of the post refer to married couples at the time of questioning, with both spouses between 30 and 59, and almost all for Korea, Japan and the US are from 1994, 1994, and 1988 respectively. Starting off then, the number of couples that were:

  • Living with the wife’s parents: Korea 4%, Japan 9%, and the US less than 1%
  • Living with the husband’s parents: Korea 24%, Japan 37%, and the US less than 1%

Yoshi Sugimoto, in his excellent book An Introduction to Japanese Society (2003), also notes that in 2000 “about a half of persons at or above the age of sixty-five live with their relatives, mainly with the family of one of their children” and that “this pattern is inconsistent with the prediction of modernization theory, that industrialization entails the overwhelming dominance of the nuclear family system” (p. 175). Far from being because immutable and deeply-held Neo-Confucian beliefs however, in reality:

…most two-generation families make [the] arrangement for pragmatic rather than altruistic reasons. Given the high cost of purchasing housing properties, young people are prepared to live with or close to their parents and provide them with home-based nursing care, in the expectation of acquiring their house after their death in exchange. Even if the two generations do not live together or close, aged parents often expect to receive living allowances from their children, with the tacit understanding that they will repay the “debt” by allowing the contributing children to inherit their property after death. This is why aged parents without inheritable assets find it more difficult  to live with their children or receive an allowance from them. (p. 176)

But why do more Japanese parents and married children live together than Korean ones? Rather than giving you the answer straight up, let me highlight the other differences, so that hopefully you might be able to work them out for yourself:

  • Korean parents are the least likely to be alive.
  • One half of Korean married couples surveyed grew up in rural areas and now live in urban areas, against a third for Japan and a figure “somewhat lower” in the US.
  • Naturally more US parents live further away from their children in either Japan or Korea (50% of both the wife’s and husband’s parents live more than 25 miles/40 km away), but there’s still a big difference between Japan and Korea: 28% of the wife’s parents and 24% of the husband’s parents live in a different district or municipality, against 45% and 38% respectively for Korea.
  • Only 46% of Korean husbands were eldest sons, against 56% in Japan.

And finally here are some more interesting facts, albeit more indicative and/or the cause of Korean women’s extremely low economic and political empowerment (possibly – make of them what you will) rather than why Japan has more extended families than Korean does:

  • Korea has the lowest number of couples in which both spouses are working: 22% against 57% in Japan, and 66% in the US. Undoubtedly these figures will have changed in the 15 years since then, but Korea is still exceptional in this regard, with the lowest number of working women in the OECD.
  • Korea has the lowest number of couples where the wife is older than the husband (4%), and the most where the husband is substantially older. In contrast, the figures for Japan and the US are 10% and 18% respectively.
  • Korean women don’t change their names when they get married, Japanese women do. The maintenance of “bloodlines” via male descendants continuing the family register known as hojuje (호주제) being more important in Korea then (at least until it was abolished last year),  until roughly a decade ago Korea had one of the most skewed sex-ratios in the world, and Koreans were notorious for refusing to adopt unwanted children, generally sending them overseas instead. The similar koseki (戸籍法) system in Japan does still continue, but there continuing the family name is important, leading families without a son to often adopt one for instance.

I confess, there appeared to be rather more noteworthy statistical differences and interesting tidbits when I began writing this post: I expected to have much more to say, and yet I find I’ve gotten through those in *cough* only 1470 words as I type this, half of which was an introduction/recap, albeit probably necessary. On the plus side though, I do see much of my role as a blogger as being to do condense (very) much larger pieces of work into their key points, thereby making them much more accessible to a wider audience, and so even if you can’t see the reasons for the differences in the numbers of extended families between Japan and Korea yet, if you just read the part of the authors’ summary below, then go back and look at the four points above the last (rather stylish) photo above, and then finally say something like “Ahh! Of course!” once you do…then I’ll know I’ve been doing the right thing!

…from a number of socioeconomic and demographic perspectives, Japan and the US are more like one another, and Korea is more distinctive. Korea’s mortality and fertility declines are more recent than either Japan’s or those the US. In Korea, the generation of middle-aged adults examined here has experienced all the dislocations and opportunities that go with a recent and rapid shift from an agricultural to a manufacturing and service economy, from a rural to an urban settlement pattern, and from a low level to a higher level of educational attainment. In the US and Japan, these transitions occurred somewhat earlier, and it is expected that the timing and nature of these transitions would affect patterns of intergenerational relations. (p.74, my emphases)

If you’re also interested in why so many unmarried Korean and Japanese children live with their parents, see here and here.

(Image Sources: Raysoda, Helozang, Amazon, Raysoda, and Electra1119)

First Korean Man Convicted of Spousal Rape Found Dead

( Source: Unknown )

Not an outcome I expected when I first wrote about this on Sunday. From Yonhap news:

BUSAN, Jan. 20 (Yonhap) — A South Korean man, the first to be convicted of spousal rape in the country, was found dead Tuesday in an apparent suicide, police officials said.

The 43-year-old man, identified by his surname Lim, was found by his mother hanged at his home in southern Busan around 2:40 p.m., according to the police.

This is just breaking news, so I’ll add more tomorrow once more than just the bare details become available. In the meantime, here is a brief Korean news video with a transcript for those of you that speak Korean.

Update: Rather than simply repeating what he mentions, for more information let me direct you to Robert Koehler’s post on the subject here.

Update 2: See also #2 here.

Korean Comics for Adults

pop-ing-city-column-illustration-poptoon-ed8c9ded88b0-breasts-eab080ec8ab4While it’s been a long time since I translated “articles” about photoshoots of Korean women in bikinis for the purposes of learning Korean, I am still always on the lookout for more stimulating study material than the temple tours, making kimchi, and the joys of wearing a hanbok that are the normal fare for Korean textbooks. I’ve also long lamented that comic books known as manhwa are largely considered a child’s pursuit in Korea, whereas tens of millions of Japanese adults from all walks of life read manga daily (it would be interesting to learn why), and so I am happy to report that I have finally found poptoon (팝툰), a bi-weekly, book-like collection of over a dozen comics (plus columns and articles) for only 3300 won, in its own words “full of things that children don’t know are fun for adults” (“아이들은 모르는 어르의 재미 팝툰”), and which I’ve been happily getting stuck into on my daily commute for the past month or so now.

Don’t be misled by the attention-grabbing image above though, not actually from one of the comics but merely the artwork that accompanies a regular column called “pop-ing city”, albeit a spunky one that in the first edition I bought happened to be about one-night stands. In fact, although most of their female characters do tend to be on the voluptuous side, most of the comics in it — ranging from Korean-style slapstick comedy, critiques of Lee Myung-bak, and gangster stories to science-fiction, and with very different artistic styles — barely so much as mention any sexual subject at all, let alone have any risqué pictures in them, and in fact I’ve only ever come across one panel that I’d rather the halmoni sitting next to me on the bus hadn’t had seen, even that simply of a nude (albeit spreadeagled) being painted by an artist. But once you know which regular cartoons with the rare *cough* naughty bits are, then it’s a simple matter to avoid brazenly sharing them with your fellow commuters.

The downside of that variety is that there’ll undoubtedly be some comics among them that you simply don’t like, and I’d have to admit that at the moment at least there’s about half that I’d happily have removed for the sake of my tired wrist(s) when I can’t find a seat on the bus. But still, there’s plenty in each edition to keep me occupied for two weeks, and my own personal favorite cartoonist in it is 하혜연, whose comics seem to have a focus on early 20-somethings pondering their pretentiousness and angst, something which I still happen to be rather good at. Regardless of what particular comic does it for you though, naturally the language used in all is very contemporary, with slang that you won’t find in any textbooks but which you’ll be very likely to encounter in your daily life.

To see what it actually looks like, and get a little more information about its contents (albeit all in Korean), go to its homepage here. I’d be surprised if your local bookstore didn’t stock them, but the ones in mine do seem to disappear pretty quickly!

If you’d rather have something both free and quicker and easier to digest though, consider the webtoons mentioned in this Korea Herald article instead, which I’ve copied and pasted for you below (otherwise you’d have to pay the Korea Herald to access it):

(Image sources: top-left, top-right, final)

Webtoon charts new course for entertainment

By Yang Sung-jin (insight@heraldm.com), 2009.01.10

Web page views stand at near 600 million, each episode attracts about 2 million online users, and these incredible figures involve neither a large-scale news website nor a YouTube clip. They just explain how influential Korean Webtoon artist Jo Seok is.

Jo’s “The Voice of the Mind (Maeum-eui sori)” appears twice a week on the Webtoon section of Naver.com, a leading online portal, and its reception has been hotter than a major TV series.

The internet is now abundant with images and articles parodying his famous lines such as “I would be gentle to my woman” and “I’m a cold-hearted urban guy”. If you do not get the humor, you’re either too old or shut off from the Korean online community.

Jo’s “The Voice of the Mind” is mostly about his life experiences. He spent much of his childhood at a chicken restaurant chain, so a host of episodes are devoted to mysterious chicken recipes. He also served in a police squad for his military service and much of the content is about his not-so-usual life as a sleep-deprived policeman.

Online cartoons, or Webtoons, are reshaping the way people read comics and creating a new industry that affects other entertainment sectors such as movies.

His episodes almost always have a twist. Episode 204 shows that he is struggling to come up with ideas for his Webtoon series. He falls asleep, believing that something creative might occur in his dream. While he is in dreamland, his mother comes by and leaves a note about what to eat when he wakes up. Then his father comes by, leaving an encouraging note, followed by his older brother, who comes in the room, after messing up a toilet. He also leaves a candid note about the toilet disaster.

When Jo wakes up, he comes across a notebook where the three family members left their messages. And when the three messages, in a single page, are read together, a whole different meaning emerges, a clever joke that prompted 34,000 online users to log in to the portal service to leave their comments.

Jo’s popularity and influence illustrate a new phenomenon in the Korean online community. Unlike foreign Web portals which provide links to outside content, Korean portals are hosting their own content through professionals such as Webtoonists.

Dozens of professional online cartoonists make a living by uploading new content on a regular basis. This has lead to a dramatic increase in Web traffic because Webtoon content is free.

Korean portals create free content, especially humorous and addictive cartoons, to increase online traffic – the key yardstick for setting online advertisement fees.

The strategy of Korean portals for Webtoons is highly successful. A growing number of students and office workers make it a daily ritual to log on to the cartoon sections of Naver or Daum to check out the latest episodes, a trend that continues to fuel online traffic and strengthen the portals’ influence among Korean online users.

For Webtoon artists, getting a slot at Naver and Daum means instant success, not only on the internet but also in offline book sales. Most Web cartoonists publish their online cartoons in book format and people tend to buy them even though all the episodes are already available for free.

Jo Seok, for instance, has published a fourth installment of his Webtoon series. Despite the protracted slump in the publication industry, Jo’s cartoon series sold more than 60,000 copies, emerging as a bestseller.

A host of other well-known Webtoonists are also rushing to the publication bandwagon. Seo Na-rae, another popular cartoonist who recently completed her first season of “Narm’s Story,” put out her second comic book, whose episodes are selected from her online cartoons. Seo, fresh out of college, has a huge following thanks to her candid descriptions of her everyday life and her family members.

Kang Do-ha, who serialized “Great Gatsby” at Daum, also published his refined cartoons in book format, targeting online readers who want to read the famous series offline as well.

The pioneer of Webtoons is Kang Do-young, whose pen name is Kang Pull. His highly sophisticated and moving online tale titled “Sunjeong manhwa” began to get serialized at Daum in 2003, heralding a new era of online cartoons. Kang’s cartoon series eventually made it to the silver screen last year, demonstrating that online cartoons are now a chief source of creative stories for other entertainment genres, especially movies.

Korean Gender Reader

Three news reports to start this series with, in order from the most negative to the positive. All are originally from the Korea Times, here, here and here:

1. Textbooks Hit With Gender Bias Accusation

caveman-taking-a-woman-black-and-whiteBy Kang Shin-who
Staff Reporter

Textbooks for primary school students have been accused of containing illustrations that could create a gender bias.

Male characters appear about 30 percent more often than girls in textbook illustrations and are portrayed as main characters, according to a paper coauthored by Prof Kwon Chi-soon of Seoul National University of Education and Kim Kyung-hee, a teacher at Euncheon Elementary School in Seoul.

”Male characters play important roles in many cases while female characters often play passive roles,” the research team said in the paper. ”Children are vulnerable to the biased role models and textbook writers have to remove those sexual stereotypes.”

The paper said men are depicted as a president, politician, judge, doctor and university professor, while women appear as a teacher, nurse and bank tellers.

Male characters play the main roles about 60 percent more often than their counterparts in textbooks, it said. In social studies textbooks, male characters appeared twice as often as females.

But textbooks for domestic affairs and arts have more female characters than male figures in their illustrations, the paper added.

As a teenager in the early-1990s in New Zealand, I remember reading some school social studies textbooks making much the same points about New Zealand science textbooks of the late-1970s, after which they were (presumably) thoroughly updated. On the one hand this just goes to show how far behind Korean institutions are in their knowledge of and/or concern about gender issues (see more on that here) but on the other it may well presage belated moves to correct that, recent immigration, for instance, leading to an end to Korean school textbooks extolling the virtues of ethnic homogeneity and maintaining pure racial bloodlines (no, really) in 2006. So, although this highlights a problem, surely at least acknowledging that a problem exists is an important and necessary first step? Especially in Korea, where so much is routinely swept under the carpet for the sake of saving face?

Or so I thought before I began writing this post: now that I have, I’m somewhat less optimistic, as I’ve just discovered that the changes to the sexist depictions of gender roles were in fact already supposed to have been made in the 2007 editions! Sigh. Were they been made or not? Were they originally so bad that the recent editions criticized above are in fact the improved versions? If any readers are interested in finding out, please let me know and I’ll do some further investigating, but in the meantime if anyone wants to read more on the subject then here, here and here are some journal articles putting gender roles in Korean textbooks into comparative perspective for you, here and here are two articles explaining why textbook revisions in general are so problematic in Korea, and finally here is Michael Hurt’s convincing visual explanation of where some of Korean children’s stereotypes about race come from.

2. President Lee Calls for Job-Sharingkorean-woman-fuck-you

By Park Si-soo
Staff Reporter

South Korean President Lee Myung-bak called for wage cuts Thursday to create more jobs, one day after a government report showed the country’s employment market shrank for the first time in over five years, according to Yonhap News.

“The most urgent issue on our hands is to create jobs for the heads of households,” the President was quoted as saying at a meeting of the Emergency Economy Management Council. The presidential body was set up last week to paddle the country out of the economic crisis.

Lee suggested the government promote “job-sharing” among workers, according to the presidential office spokesman.

“I believe we should think of ways to promote job-sharing by cutting wages,” Lee was quoted as saying by spokesman Lee Dong-kwan. The President added that wage cuts would prompt employers to hire more workers.

The remarks come one day after the National Statistical Office said the country lost 12,000 jobs last month, marking the first contraction since October 2003.

Unless you’re familiar with my thesis topic, then the inclusion of this article here will probably make little sense, but — with the proviso that I’ll have to go to the original Korean source(s) to confirm that that was indeed what he said — if accurately translated, that otherwise innocuous-sounding statement of Lee Myung-bak’s that I’ve highlighted above may have huge long-term implications for Korean feminism.

In a nutshell, this is because it echoes similar statements during the “IMF Crisis” a decade ago, when women were the first to be laid off by Korean companies, under the explicit and oft-repeated assumption that they would be provided for either by their father if they were unmarried (Koreans generally live at home until they’re married), or by their husbands if they were. Being such a comparatively recent entrant into the labor market, and in an environment where women were still overwhelmingly expected to quit their jobs upon marriage or becoming pregnant, then the latter especially would be targeted, to the extent that many desperately kept their marital status a closely-guarded secret from employers, and doing so became a theme of many popular dramas a little later.

My thesis is specifically about how women’s anger at this fundamentally changed Korean women’s perceptions of their ideal Korean men, ultimately giving rise to Korea’s own distinct brand of metrosexuals, but in terms of Korean feminism as a whole the strong reaffirmation of the men as breadwinner and women as homemaker mentality arguably put the cause of women’s right back by at least a decade. Or to be more precise, put them in stasis: not that it’s the only indicator that should be considered when looking at the last decade, but I do think it’s telling that, according to my copy of Working Korea 2007 by Kim Yoo-Sun of the Korea Labor and Society Institute, the gender wage gap shows a slow but steady improvement in the two decades before the crisis, with women making 45% of what men made in 1980; 48% in 1985; 53% in 1990; 60% in 1995; and finally peaking at 64% in 1998…only to stay there for next 8 years. Unfortunately nothing says that like the graph itself, with the straight diagonal line up from 1980 to 1998 and then a virtually horizontal line from 1998 to 2006, but I haven’t been able to find a similar graphic on Korean government websites, nor do I recommend users installing the numerous ‘ActiveX’ programs I reluctantly acquiesced to just to be able to see any statistics at all. I did however, find this corroborating evidence on the English version of the Ministry of Gender Equality website:

As far as I know, so far employers are not again targeting women for layoffs in the recent financial crisis, and while it is certainly severely affecting the Korean middle-class as a whole, I don’t expect the crisis to be remotely as bad as that of 1998. Moreover, the Korean labour market fundamentally changed as a result of that crisis, in the decade since Korea going from having the largest number of job-for-life, male-breadwinner salaryman-style jobs in the OECD to having the most irregular jobs instead (see here), a huge change that has meant that – even though Korean women do still have the lowest labor participation rate in the OECD – families with dual incomes are now the norm rather than the exception, which, combined with there being virtually no political support for working mothers, has meant that the Korean birthrate has plummeted to being the world’s lowest. So it is certainly ominous that, despite this new reality, the Korean president still seems to see women’s economic – and thereby political – empowerment not as something fundamental to a modern, democratic and capitalist nation-state, but instead as almost superfluous to requirements, to be denied to them with every downturn of the economic cycle. In hindsight, given his statements around the period of his election victory, kind of predictable too: see my posts on those here, here, and then here in chronological order.

Despite the potential doom and gloom though – remember the jury’s still out on the current crisis’s effect on women, and on Lee Myung-bak’s specifc remarks -  ironically it will actually be a huge boon to my thesis. One problem with attributing any social change anywhere to a backlash is that, no matter how plausible it may be, how to find direct evidence? Given how tightly constrained Korean women were (and still are) in any open public criticism of men after the IMF Crisis, then even women’s magazines of the period are unlikely to have had any scathing editorials on the subject. But today, in 2009? If I’m right, then I’m very confident that as you read this at least some female netizens will have picked up on this, and be writing all over forums that, well, Lee Myung-bak can go fuck himself…all examples of which will will take pride of place in my bibliography!

(Update: see here for Korea’s gender wage gap worsening in 2007, and here on it also being the biggest in the OECD)

3. Court Convicts Man of Raping Wife

A husband who forced sex on his foreign wife has been convicted of rape, the first time that marital rape has been recognized by a local court.

To date, courts refused to acknowledge marital rape ㅡ a non-consensual sexual assault in which the perpetrator is the victim’s spouse ㅡ because it contradicted a law stating that a husband and wife were mutually responsible for faithfully responding to a request for sex from one another. In 1970, the Supreme Court did not uphold a guilty verdict in a similar rape case.

The Busan District Court sentenced a 42-year-old husband to 30 months in prison, suspended for three years, on charges of raping his 25-year-old Filipino spouse.

In the ruling, Judge Go Jong-joo said, ”the accused infringed upon his wife’s right to have sex or not. Even worse, he frequently used a blunt weapon to threaten her when she refused his request.”

According to statements in court, the husband threatened his wife with a gas gun and a knife.

The man first met his wife through a Seoul-based international matchmaking agency in August 2006 and they married that year. He was indicted in July 2008 after coercively having sex with his wife, who resisted citing her ongoing menstrual cycle. The man appealed the case.

The United Nations said in 2006 marital rape is a prosecutable offense in at least 104 countries worldwide.

To which Tom Coyner provides this excellent commentary, which I can’t really add to:

[This] article raises a lot of questions of what is afoot here.  First, a ruling of this sort is way overdue.  Last year there was a scandal when a Vietnamese wife of a blue collar Korean jumped to her death from her apartment building, but her family strongly believes she was pushed given recent phone calls, letters, etc.  The man walked away unpunished.

In any case, one naturally wonders if this punishment of spousal violence will apply to Koreans wives.  The good news, of sorts, is one no longer sees public wife beating as once did thirty years ago.  But one can only shudder when thinking of what happens in the home.

But getting back to Filipina-Korean marriages, according to a Filipina friend of mine who has lived in Korea many years, the general reputation among Filipinos here is that only one in ten such marriages are viewed as being successful.  Often the problems can be traced back to language problems.  But in any case, drunken wife beating is a common problem.  My friend knew a separate story of a Filipina wife being pushed out a third floor apartment window by her Korean husband.

Another problem is that Koreans are primarily concerned in finding a wife to produce children.  After the offspring are produced, the wives are essentially discarded.

Finally, another sad aspect of this travesty is that the wives are often better educated than their husbands as a result of their families having invested a great deal to ensure their daughters get good and even advanced educations.  Naive expectations include in having their daughters marry someone of a more advanced country, their daughters will fulfill their dreams.  Apparently such dreams, much more often than not, turn into nightmares upon arrival at Incheon.

If you haven’t heard of Tom Coyner, then I highly recommend checking out his website and signing up to his Korean Economic Reader emailing list here; the above comes from that, so obviously it is not just about economic issues.

Update: Unfortunately, as today’s editorial in the Korea Times makes clear, the notion of spousal rape still has quite a few legal hurdles to overcome before it is definitively considered a crime by the Korean legal establishment, let alone by the Korean public.

Update 2: As I reread the report today, I began to have concerns that the issue of spousal rape might get sidelined as an issue of Southeast-Asian immigrant wives rather than of Korean women as a whole, and Baltimoron of the Left Flank blog argues that unfortunately all signs point to this so far.

Update 3: It appears that the Korean husband committed suicide on Monday. For more information, see here.

(Photo Sources: RaySoda, markuz, New York Times, RaySoda, and finally Nigihana, which is actually an interesting article about Vietnamese Brides in Korea in itself)