Korean Gender Reader

Korea 2009 Men's Health Cool Guy Contest

I didn’t catch his name sorry, but if you’d like to know more about the winner of the “4th Men’s Health Cool Guy Contest” above, then click on the picture or the Men’s Health Korea site itself for many more like it. In the meantime, with so many stories to report on this week I’ve decided to put them into loose categories to make it easier to find what you’re interested in:

Sexuality

1) Of course, the two biggest stories of the last week were: first, the foreign women on the Korean show “Global Beauties Chat” (미녀들의 수다), who chose to complain about both the foreign (Caucasian) men who supposedly come to Korea because they can’t get a job or girl back home and the Korean women that naively fall for them; and second, intern reporter Choi Hee-seon’s series of articles in The Chosun Ilbo saying much the same thing, as well as accusing said men of sexual crimes against students and Korean women. Needless to say, both provoked an instantaneous and vehement response in the Korean blogosphere (for starters see here, here, here on the former, and here and here on the latter), and with 165 comments at that first link alone I’m not going to enter into the fray at this late stage.

In passing though, let me mention that in response Chris in South Korea offers 8 reasons, and then 8 more reasons, why Korean women might prefer Western guys over Korean men. But while I haven’t read either post nor the comments in any great detail, and I’d be surprised if I didn’t think that there was something to all of them, let me offer a word of caution: when actual Korean women themselves aren’t providing most if not all of the input into such lists, they can very quickly and easily devolve into simple narcissism.

Not that Chris is guilty of this by any means, and in fact I write because I speak from experience, having waxed lyrical on similar points with a Korean female friend years ago only rightly to be told to STFU, and that most Korean women that liked Western guys did so simply because they tended to be taller. Just something to keep in mind.

Park Shi-yeon2) Imported vibrators to penetrate local market. No, I hadn’t been aware that they had been illegal either, and actually I’m not entirely certain that they were: the Supreme Court’s ruling may have been more against the arbitrariness of denying customs clearance for their import than anything else. Regardless, by no means does Korea have a monopoly on absurd and indefensible restrictions on the sale of sex toys.

(Above: Park Si-yeon {박시연} models for High Cut. For more information about the photoshoot, see here)

3) Consensual sex with 13 year-olds is legal. Yes, apparently so, given a recent acquittal of a Busan man for doing so with a runaway in his (unofficial) care and, as Matt at Gusts of Popular Feeling notes in the most comprehensive look at the case, mirrors a similar decision 8 years earlier. For further discussion, see this article in the Korea Times by Michael Stevens, and this post at The Marmot’s Hole.

4) Infidelik at FeetManSeoul reports on the perils of not wearing a bra on the streets of Korea . If you’re interested in that, then you may also want to check out this post at Sociological Images about how, in contrast, visible nipples have became more accepted in Western countries since the 1990s.

5) Rules on abortion toughened. Somewhat surreal, given that there are already very few circumstances under which Korean women can legally have an abortion, and yet Korean has one of the largest abortion industries in the world. To put it mildly, the article is somewhat lacking by not providing that context (see here for that).

Worried Moment for Korean Couple

6) The Marmot’s Hole reports that the police would like to close down a Swinger’s Club in Seoul, but unfortunately there is currently no law allowing them to do so. Again, somewhat surreal, given that adultery is actually illegal in Korea, albeit usually with entirely arbitrary prosecutions.

Meanwhile, Brian in Jeollanam-do reports that Education Ministry officials formed the largest group of civil servants caught paying for sex.

7) Not that these are recent news items by any means, but while we’re on the topic you may be interested in the fact that Korea used to be a much more sexually freer place; indeed, as Frog in a Well points out, “just because a society has a reputation for sexual restraint doesn’t mean that it is and always was asexual.” Also, here and here are two excellent Andrei Lankov articles from The Korea Times about how military governments allowed much racier films in the late-1970s and early-1980s (in an opium for the masses sense) and the development of the prostitution industry in Korea before the Japanese colonial period respectively.

Censorship and Media

Ogamdo Posters

8) Dramabeans reports that the star-studded Ogamado (오감도) continues with its provocative promotional material (see #7 here also). For a review of the movie, (which is really 5 movies in 1) see here, and given some of their subject matter then as a commenter over at Dramabeans (#17) noted, it is strange that the posters are as per usual fetishizing the female form and not the men, which leads her(?) to worry that all the sex is only from the perspective of the men.

9) The Korea Communications Standards Council announced on Monday they will commence deliberations on the fate of Naked News Korea,” which started its racy services late last month both online and mobile. As Brian notes, there far more explicit and sexually suggestive programs are readily available 24/7 on Korean cable television, so this scrutiny is rather strange. Is it because its whole raison d’être and discussions of sexuality are just too blatant for censors’ tastes? To wit:

According to the communications watchdog, the contents of the site have been closely monitored since it began and an episode in which its presenters discussed female orgasms was deemed vulgar and inappropriately suggestive.

In all seriousness, I’d be interested in seeing that. I have the strong suspicion that the notion of women sitting around talking in a no-BS Sex and the City style was a bit too much for Korean censors, and hence any discussion of female orgasms by them would have been deemed vulgar and suggestive regardless.

10) Another commercial featuring kissing…well, actually there’s so many these days that I’m losing track (see here for another recent one). Here is the latest one (via PopSeoul!), featuring AJ and Min Hyo-rin (민효린) and with the tagline “Cool (refreshing) for 20 year-olds” (“스무살을 상큼하게”, at 0:17):

11) As predicted (see #1 here), rapper E.via’s (이비아) latest song, featuring a lot of innuendo and heavy breathing, was indeed deemed inappropriate for Korean TV. For further details, see Extra! Korea here.

12) More on Choi Jin-sil (최진실), who was notoriously sued by a company she had a modeling contract with for ruining their reputation by making her husband’s beating of her public (see here and here, the latter of which has puts the case into the context of domestic violence in Korea). For two opinion pieces in The Korea Times, see here and here.

13) As a result of the case of actress Jang Ja-yeon (장자연), who killed herself in March due to being forced to provide sexual services to various high-ups in the entertainment industry in order to advance her career, Korea is to enhance the right of entertainers (see here also). Meanwhile, the police have determined that she was indeed forced to have sex, and a survey shows that 19% of female entertainers are, although Extra! Korea rightfully disputes the figures.

14) Apparently, Abusive Words Over The Phone Are Punishable. Meanwhile, and more understandably, a cartoonist was summoned by the police after drawing a cartoon insulting the president. As a commenter here notes, regardless of the freedom of speech issues involved, the police in any country are obliged to investigate cases as blatant as this one.

Politics and Economics

korean-man-and-woman-sitting-apart-on-subway

15) Korea has the biggest wage gap between men and women in the OECD. See the Korea Times and the JoongAng Daily for more, and see Brian in Jeollanam-do for more information about conditions in Jeollanam-do specifically, which has the biggest gap (image source: J. David Allen).

Economic Participation Rate Among Korean FemalesIn addition, Lee Hyo-sik of the Korea Times reported that male temporary workers are more likely to lose their jobs than women because of the industries they tend to be in, but on the other hand reported a few days later that women are still more likely to lose their jobs overall because they form a disproportionate number of temporary workers. The graph on the right comes from the latter report, and while useful, would have been more so had it been placed into context, which is that Korea has one of the lowest rates of female participation in the labor force in the OECD. For much more on that, see here (source, right).

Not unrelated, the Chosun Ilbo reported that “Korean Women’s Status is Still Low Among OECD Nations”.

16) Korea is to become most aged society in OECD by 2050. Also:The Hankyoreh has an editorial on how its record-breaking low birth rate – “unparalleled to anywhere else in the world” – requires employment policy revisions; there is a list of related recent articles at the Hub of Sparkle! here; and Japanian writes on the implications of the aging and shrinking Japanese population, with obvious parallels in Korea (via Global Voices).

17) 90% of Teachers Back a Quota for Male Teachers

18) Brand Confucian reports that KT recently promoted 3 women to top-tier executive positions.

19) However miserly it sounds, something that may have a lasting impact on the rate of young Koreans living independently before marriage is the raising of the minimum wage to 4,110 won per hour. See Judy Han at Otherwise for the details.

On the other hand, Korean graduates are now forced to flip burgers, and not unrelated is the fact that Koreans as a whole are increasingly willing to overcome their Confucian disdain for manual labour. They are also increasingly unhappy in general, as are Korean teenagers and children.

20) ROK Drop discusses whether the Korean Army should also conscript women, or do away with conscription altogether. Given conscription’s role in a pervasive militarization of Korean society, as I discuss in this series of posts beginning here, then I’m much more in favor of the latter.

Events, Movies, and Fashion

Miss Korea 2009

21) FeetManSeoul’s cover model Lee Seul-gi (이슬기) becomes Miss Korea 2009. I’m a little confused though, because the Korea Times reported that a different woman won.

22) Chris in South Korea (naturally) visited and took many pictures of the Wild Women’s Performing Arts Festival that I mentioned last month (see #17 here).

23) Unflattering pictures of members of girl group 2NE1 (투 애니원) without make-up were publicly released, and YG Entertainment is to take strong action against whomever responsible.

24) Rebecca Voight at The New York Times loses her head and claims that Korean menswear is innovative. Meanwhile,  Five by Fifty says that pink is both Japanese women’s most and second least-preferred color on Japanese men.

25) (Male) actor Yoo Ji-tae (유지태) is to receive Seoul Women’s Prize.

26) Apparently, Kim Yu-na (김연아) is a champion skater primarily because of her small face. For the details, see here, and see here and here for where such a crazed logic stems from.

 

27) Keeping Korea Beautiful: read here for an interview with Klaus Fassbender, president and executive director of L’Oreal Korea.

When will the netizens ever be happy.....

When will the netizens ever be happy.....

28) Hopefully not because of netizen’s complaints (see #1 here) and not via starving herself, Kim Yu-bin (김유빈) of the Wondergirls (원더걸스) has lost a lot of weight.

29) Breathless (똥파리 or “shit fly” in typically earthy Korean), a Korean movie about domestic violence that I wrote a little about here, has won its 13th award, this time at the New York Asian Film Festival.

 

30) Finally, in news outside of Korea, Matt at On My Way to Korea has a post on the way women are presented in North Korean propaganda posters; EqualWrites explains why being catcalled in Vietnam is not flattering; Shanghaiist writes about “homowives”, or heterosexual women married to gay Chinese men (hat tip to Left Flank); and finally, the Economist has an article about Gay rights in China and last month’s Shanghai Pride Week.

Share

What do Koreans REALLY Think of Bloodtypes?

big bang 2%보족할때 광고 blood type advertisement

With the top two panels reminding me of Blade Runner more than anything else, it’s ironic that the above advertisement is actually based on the decidedly archaic belief that one’s bloodtype determines one’s personality. What’s more, it’s a surprisingly deeply-held one, in particular with some Korean women even rejecting all B-type men as potential marriage partners because of it, as I discussed when I wrote about a similar marketing campaign for kiwifruit back in May. In short, given its impact then it’s not quite the same as having a good laugh at your daily horoscope, and shouldn’t be conflated with it.

My Boyfriend is Type-b Tandy Advertisement

(A strange {and slightly disturbing} advertisement for Tandy found on this site about the 2005 movie “My Boyfriend is Type B” {B형 남자친구}. See later in the post for one more, and here for a review of the movie)

Lest one is tempted to pigeonhole all Koreans as lacking critical-thinking skills though, then consider this blog post on the subject that was featured on the front page of Yahoo! Korea about a month later, which I’ve translated below. It is from the 12th most popular Korean blog according to its own blog ranking system – by way of comparison, this one is currently ranked 87,378 out of 4,644,184 – so it would have been read by a lot of people:

우리나라에서만 볼 수 있는 ‘혈액형’ 광고의 불편함…

It’s discomforting  how Korea is the only country in the world with advertisements about bloodtypes…

A형, B형, AB형, O형이 한자리에 앉아서 식사를 하고 있었다. 갑자기 AB형이 밥을 먹다 말고 벌떡 일어나 뛰쳐나가자 O형이 AB형을 뒤쫓아간다.

남겨진 A형이 B형에게 조심스레 묻는다: “쟤 혹시 나한테 화난거야?”

온라인과 오프라인을 막론하고 이젠 귀에 딱지가 앉을 정도로 듣게되는 혈액형별 성격에 관한 유머다.

일본에서 들어와 국내에 뿌리내린 혈액형별 성격 분석은 독일의 우성학에서 출발해 일본에서도 1970년대에 확고히 자리잡았다고 하는데 이런 성격 분석이 국내에 유입되어 뿌리내리며 우리나라를 전세계에서 몇 안되는 혈액형 신봉 국가를 만들어 버렸다. 사람 둘 셋만 모이면 혈액형에 대한 이야기가 쏟아져 나오는 그런 나라…;;

그렇게 보면 다음 CF들은 어쩌면 우리나라에서만 만날 수 있는 광고의 유형은 아닐까?

A, B, O & AB Bloodtypes Eating TogetherFour people, one with bloodtype A, one with B, one with AB, and one with O were sitting down having a meal together. Suddenly, “AB” stopped eating and got up and ran outside, and “O” decided to follow (him).

“A” and “B” remained, and A nervously asked B: “Is (he) angry with me?”

(James: No, I don’t get it either, but for the remainder of the cartoon version on the right, see here, and here for many more like it)

Needless to say, online and offline, there is so much humor about blood types that people are very tired of it.

Blood type and personality analysis originally derives from German eugenics, but it became firmly rooted in Japan in the 1970s, and from there in Korean culture, making Korea one of just a handful of countries that haven’t thrown such beliefs away. Indeed, get two or three Koreans together, and invariably they’ll end up chattering about blood types…

In this sense, you can only really see commercials like the following in Korea, right?

혈액형으로 먹는다제스프리 골드키위/Eat according to your blood type…Zespri Golden Kiwi

키위를 먹는 방식을 혈액형 성격 분석에 맞춰 유머러스하게 풀어놓은 제스프리의 CF다.

Here’s a humorous commercial by Zespri saying different blood types eat Kiwis in different styles (James: see my earlier post for the other 3 in the series):

혈액형으로 마신다… 2% 부족할 때/Drink according to your blood type…2% “Near Water

제스프리가 코믹이란 콘셉트를 내세웠다면 이쪽은 혈액형과 치환되는 단어와 사랑을 엮고 빅뱅을 얹어 광고를 내놨는데 실제 빅뱅 멤버의 혈액형에 맞춘 광고란다.

Whereas the Zespri commercials had a comic concept, the following ones with the band Big Bang (빅뱅) has each member falling in love and romancing women according to their bloodtypes (James: this video combines all 4 commercials in the series):

재학습되는 혈액형 성격 분석…/These commercials help perpetuate public belief in the bloodtype and personality theory

평소 귀가 얇은 편이라 혈액형별 성격 분석에 종종 혹하는 편이지만 ABO식 혈액형의 고작 4가지 패턴으로 60억 세계인의 성격을 모두 분류할 수 있다고는 생각치 않는다. 또 이론적 뿌리도 부실하고 지나친 일반화와 선입견 듬뿍 담긴 규정으로 혈액형 별로 사람을 가늠해 버리는 것 자체가 혈액형에 기준한 성격 분석이 갖는 문제점이라고 생각하는 편이다.

Normally I’m a little gullible, so I’m often convinced of the validity of the bloodtype and personality theory, but still, I can’t believe that all 6 billion people in the world can be compartmentalized and categorized into just four types. And it is a problem that people are influenced by and follow the rules of their prescribed personality when the theory is based on insufficient evidence,  is too generalistic, and rife with prejudices and preconceptions.

My Boyfriend is Type-b Korean Tandy Advertisement

그런 이유로 이번에 소개한 혈액형에 관한 CF들은 왠지 불편했는데…감각적인 영상과 유머 코드로 적당히 버무려 광고를 바라보는 이들에게 쉽게 퍼지고 기억되는 이런 영상들이 결국 사람들 사이에 회자되는 혈액형별 성격 분석을 재학습시키고 있는게 아닐까란 생각에 이르렀기 때문이다.

For this reason, seeing these commercials made me feel a little uncomfortable…when sensible (if misguided) notions of bloodtype and personality are mixed with humorous ones in a sort-of cultural code and then utilized in commercials like these, they help to keep the theory on everyone’s minds and thereby perpetuate artificial divisions.

물론 사회에서 익숙한 코드를 반영해 상품을 홍보하는 건 일반적인 광고의 특성이니 어쩔 수 없는 부분이 있었겠지만 그래도 “이 혈액형은 이렇고 저 혈액형은 저래. 그러니 너는 이렇지?”라는 식으로 세상 모두를 4가지 성격군으로 분류할 수 있다고 생각하는 것 자체가 문제 아닐까?

훗~ 평범한 O형의 한마디였다. 응?

Of course commercials will always reflect a society’s cultural codes, but nevertheless isn’t it a problem when we say “this bloodtype behaves like this, that one like that, so that’s why you do what you do, yes?”, and that we want to compartmentalize the whole world into just four types?

I’m O by the way. Is that a typical thing for an O type to say? (Finish)

Get's the blood flowing...

Not exactly the piercing critique I anticipated when I began translating, but that wasn’t my point really, which was more to provide a healthy reminder that just like back home there is a healthy diversity of opinions in Korea on just about every subject, but which it’s very easy to overlook if you only rely on English-language sources. Indeed, I’ve just found yet another, longer news report on the same two advertising campaigns, which I’m happy to also translate if anyone’s further interested (it’ll be good revision).

In the meantime, while finding some images for this post I couldn’t help but notice that, once again, apparently the powers that be felt that only young women in tight t-shirts and/or miniskirts could persuade persuade Koreans to perform their civic duty on “World Blood Donor Day” this year (left) and last (right). Come to think it though, that particular advertising convention doesn’t exactly detract from the aim of getting people’s blood flowing…

Sorry, I couldn’t resist it. And in fairness, this year’s ads did feature boy-band Super Junior (슈퍼주니어) also. For some big pictures of them promoting donating blood, albeit together with Girls’ Generation (소녀시대), see here.

Share

The Real World…

Back Seung Woo Eiffel Tower

Unfortunately, my two young daughters have never really granted me the spare weekends, money, or energy required to pursue my fledgling interest in creative Korean art, but I still subscribe to the odd art and/or photography blog, and am particularly interested in the theme of juxtapositions. Still, I’ve never really seen anything quite like this “Real World” series by Back Seung Woo though, in which the juxtapositions are so subtle and so well blended together that they can take a few seconds to register, however glaring they may be in hindsight. Someone unfamiliar with Korean-style apartments for instance, and/or the area around the base of the Eiffel Tower, could well take some convincing that that’s not the real thing above…let alone that it’s actually a 50cm high model.

For more images and information about his work, see the Asian Photography Blog here (image source: Gana Art).

Share

The Best Take on Sexism in Advertising EVER!

Not technically Korean sorry, but it has a universal message…and I’m still laughing even on my fourth tenth viewing (especially at the guy)!

True, the part at 0:18 was a little confusing and unnecessary, but otherwise it’s a classic.

Share

Unrequited Love…or Stalking? The Pitfalls of Dating in Korea

How to deal with a stalkerIn hindsight it’s not all that surprising, but still: I find it interesting how much traffic my brief post on different kinds of dates in Korea gets nearly 2 years after I wrote it, which makes me wish I’d done a more thorough job on it (Update: indeed, I’ve since taken it down!).

In particular, I wish I’d mentioned how it is accepted practice in Korea for men to relentlessly pursue the objects of their heart’s desire, sometimes for many years, and despite if said objects clearly, repeatedly, and vehemently express their disinterest. Far from being viewed as stalking however, it is generally viewed as both a sweet and noble sign of one’s love and dedication. There’s even a proverb specifically for this: “열번찍어 안넘이 가는 나무 없다,” which roughly translates as “There is no tree that can withstand being chopped 10 times.”

It’s not that I can’t see those sweet and noble elements to it, nor how many Korean women would surely exploit the practice, in a playing hard to get fashion (some more Korean that comes to mind is “희망고문하다,” literally to “hope torture {someone}” or to repeatedly string someone along and then break their heart). But I think that the consensus of most Westerners is that if the woman says she’s not interested…then she’s not interested, and hence that the man’s behavior after being told is stalking, regardless of how sweet or noble his intentions. Unfortunately, in a society that already accepts women being physically dragged into nightclubs, then foreign or Korean, women can probably expect little sympathy when dealing a stalker.

This will probably not be the first – and definitely won’t be the last – time you’ll read about this on a blog by an expat: navigating different expectations when it comes to dating are an integral part of the expat experience, and in the 30 minutes that I have to write this I’m not going to be able to add much that hasn’t already had gallons of virtual ink spilt on it. Two useful things I can do though: first, mentioning that of all the guides to navigating those dating minefields out there, that this one by Michael Hurt at Scribblings of the Metropolitician is by far the best, and with many things that informs even my marriage of 6 years; and second, and which was frankly the real inspiration for this post, that over at Sociological Images there is a post that discusses the fact that:

Various journalists and scholars have pointed out over the years that movies and TV shows often portray as romantic behavior that is fairly indistinguishable from stalking.

And then a video created by Jonathan McIntosh of Rebellious Pixels, who:

edited together scenes from Buffy the Vampire Slayer with scenes of Edward Cullen from the movie Twilight to show how behavior that is depicted as protective and romantic in the film (and book) could also be seen as disturbing

For more, see the original post here. Not that I think that the humorous stalking in, say, There’s Something About Mary had much of an effect on my own opinions of it, nor that seeing it in pop-culture somehow renders real-life examples in any country okay, but still: the next time we feel a sense of righteousness and indignation about hearing Korean examples, it is certainly worth pondering the mixed messages that Western pop-culture provides (image source).

Korean Sociological Image #11: When you REALLY need a man…

Any Man Advertisement

Back when I was a freshman in New Zealand in the mid-1990s, I was suitably impressed with my own cleverness when I realized that it is the very act of reporting on a social trend itself that can be the primary factor in its creation, as it is by that means through which a large audience is exposed to it for the first time. Particularly back then and there at least, pre-internet and when New Zealand was only just emerging out of its relative economic and cultural isolation, and which ensured that was printed in the New Zealand Herald had an impact on the public that is probably difficult to imagine today.

Of course, any given trend’s relationship to media reports and advertising is really best thought of as a feedback loop rather than as a chicken and egg scenario, but that doesn’t mean that the question of which came first can’t still be useful and relevant. Which is not to say that the English language Korea Times will ever quite have the same impact on the Korean public, but I mention all that because it was the first thing that came to mind I read (via Roboseyo) this report on delivery cum odd-job men in it last week, as whether: through reporter Jane Han’s personal choice; the desire of her editor to spice it up and/or give it a certain spin; the desires of the companies themselves to be portrayed in a certain light; or a combination of all 3, the report paints a picture of helpless, passive (particularly single) female clients and active, savior men that even the companies’ websites and advertisements don’t (yet), let alone correspond to reality.

Let me discuss the report by providing it in full below, stopping and adding commentary as I go along. Of course, the title itself if the first thing that set alarm bells ringing in my head (image source: Silver Age Comics):

WonderWoman falls for her knight in shining armourIs ‘Substitute Man’ Modern White Knight?

For 27-year-old Lim Ji-ae, battling cockroaches in her studio apartment has been a constant nightmare. At least one or two encounters with the insect per week put her on edge. That is, until she recently hired someone to be her personal pest control agent for 5,000 won per occasion.

He arrives at her house within 10 minutes of her call, and sometimes even picks up toilet paper, toothpaste and other urgent grocery items on his way. In fact, whatever Lim needs, he does ― most of the time.

“He’s my new best friend,” says Lim, who was actually referring to a plural group of service providers, the so-called substitute men, an emerging beck-and-call squad that evolved from the common “quick delivery service,” which simply shuttled goods from point A to point B.

But the upgraded version exceeds far beyond expectations, as substitute men do everything from delivering food, moving heavy furniture, picking up laundry and walking dogs to escorting children to and from school.

For those of you that don’t live in Korea and so may not know, one of the good…nay, great things about Korea is that in addition to most Korean food being both cheap and healthy, probably at least half of all restaurants provide delivery for no extra charge, and often with no minimum order either: suffice to say, I probably did more cooking in my last year in New Zealand than in the entire 9 years I’ve been in Korea (the downside is many scooters dangerously driving through red lights and on sidewalks though). So while I am unaware of how long companies offering “quick delivery services” of other goods have been around, they’re obviously a natural extension of this service culture, and if you live in an urban area and check your junk mail then you’ll probably find that there’s at least 2 or 3 available in your area.

Delivery Man Advertisment

In fairness then, it is good that the article mentioned this context, and as the image available on AnyMan’s (애니맨) website above shows (not really viewable in Firefox), neither company mentioned (a little later) disguises the fact that they were and primarily still are simple delivery companies. Continuing:

As long as nothing illegal and morally wrong is involved, almost everything is possible, says Yoon Joo-yeol, who runs Any Man, a service based in southern Seoul.

“We had someone calling for toilet paper while on the toilet,” he said, “while one man called from the U.S. to have porridge and medicine delivered to his girlfriend ill in bed.”

One picky customer, who couldn’t trust local seafood restaurants, even requested a substitute man to videotape himself catch a fish in the ocean before having the fresh catch prepared as sashimi, Yoon recounted.

“There is never a dull day,” he said, adding that services typically cost anywhere from 5,000 won to 300,000 won, considering the labor intensity of the task.

Hell, nothing wrong with any of that, nor in the list of people (single households, old people, workaholics etc.) that Anyman suggests would benefit from using their services or in the list of potential range of services offered available at Anyman’s website (Life Manager’s {라이프매너저} lists are basically the same), and it would really be reaching to see something in, say, the fact that Anyman suggests it can deliver food to sick girlfriends but not boyfriends. Like the slave man who apparently arrives at a woman’s beck and call kills bugs however, it is very tempting to do so once you read the last part of the article however:

Lee Jae-hong, the owner of Life Manager, another service provider, explains that the do-it-all service is picking up quick traction nationwide from men and women of all ages, but the best business is in the Gangnam, southern Seoul, district.

He said the large single female population in the area leads to high demand for frequent services such as food delivery, grocery shopping and simple repair work.

“The competition is becoming fierce as more and more customers are learning about the service,” said Lee said, who competes with almost 15 rivals in the area.

Experienced customers like Lim says the cost is “friendly,” but advised users to be cautious and not to expose too much personal information to the substitutes.

Jeez, where to start? Okay, probably the first thing to mention is, well, the second thing that the article instantly reminded me of, and that was that by coincidence the blog Sociological Images that inspired this series of posts recently had a post about a New Orleans business called The Occasional Wife. As author Lisa explains there:

The Occasional Wife

…the business relies on and reproduces the very idea of “wife.”  As the website makes clear, wives are people who (a) make your life more pleasurable by taking care of details and daily life-maintenance (such as running errands), (b) organize special events in your life (such as holidays), and (c) deal with work-intensive home-related burdens (such as moving), all in while perfectly coiffed and in high heels!

Like commenters on that post mentioned, services that rely on and reinforce a stereotypical notion of appropriate gender roles exist throughout the Western world. Indeed, the first thing I thought of when I saw that post was the New Zealand Hire a Hubby service which started a few years before I left, and which I was curious to see if it was still in business. Apparently so:

Hire A Hubby Website Screenshot

But I think a crucial difference is that the services of these two companies at least are premised on sharply delineated notions of “wifes” and “hubbies,” whereas with the Korean “Deliveryman 2.0,” they’re so new that social conventions on typical clients and services offered seem very much in flux. Or are they? Take the videos of typical clients and services from the Life Manager and Anyman websites for instance:

Apologies for the poor quality, but we’re talking about thumbnail-size original videos. Regardless, neither video promotes the company as the purveyor of the services of big burley men to hapless single females, and the former especially portrays quite a range of clients, including – shock, horror – some men.

Korean Alpha GirlsOn the other hand, there is indeed a large population of singles in the Gangnam (강남) area (see this post on Seoul demographics as for why), and I grant that there is a possibility – but only a possibility – that there is something special about single women that live in Gangnam that means that they disproportionately use such services. After all, it is the most expensive and sought-after area to live in whole country, so presumably there would be a large number of rich single women there quite used to paying others for the basic services us mere mortals have to do our ourselves; however, the same logic would also apply to the rich men that live in the area. Alternatively, while the comments to Korea Times articles are usually best ignored, one otherwise forgettable comment to this one to the effect that all the single women are not rich but rather work in the numerous bars and brothels there may well have a grain of truth in it, and so among singles at least there be well be more women than men in that area (the report that earlier post of mine doesn’t provide that level of detail). Not living in Seoul myself though, I’d be grateful if Seoul-based readers can confirm if there is something to that possibility or not.

For a moment then, I thought that perhaps my sense of outrage was unjustified. Perhaps the owner of Life Manager is an angel, who just so happens to have a great deal of business catering to single females in the Gangnam area: nothing wrong with that. Naturally though, I’m unwilling to let him or perhaps Jane Han entirely off the hook. In particular, although I shouldn’t jump to any conclusions without seeing the original Korean transcript of the interview, note that he says:

…the large single female population in the area leads to high demand for frequent services such as food delivery, grocery shopping and simple repair work.

Ergo, needs for help with those tasks – and, apparently, killing cockroaches – are inherent to the single female, regardless of where they live. Which reminds me of a report on “Alpha Girls” from The Chosun Ilbo that I covered last year which depicted single women living at home as incapable of and unwilling to do housework and basically selfish and useless overall, whereas a discussion with virtually any 20-something Korean can confirm that the reality is that they are expected to, can, and generally do do a disproportionate amount of housework, unlike their brothers. Of course, we have all met single women like the article describes, sure, but just as many single men too, and similarly there was no objective reason for Jane Han to give this article the passive, useless female/knight in shining armour tone to it that she did.

Why did she then? It’s probably not worth speculating, and two reports don’t make a trend either. But as blogger Gord Sellar points out in this excellent post on Korean consumerism here, there does seem to be quite a backlash among certain groups of Korean men against single, independent women, and it would be no surprise if this was increasingly reflected in the Korean media. It’ll certainly be something to keep an eye on in the future.

(For all posts in the “Korean Sociological Image” series, see here)

Share

Koreans, Westerners…and Sex (Again)

Kang Ji-hwan Esquire Korea July 2009 Bikinis

Apologies for the light posting and not responding to comments and emails, but my 50-hour weeks are having their toll. Fortunately, this is the last one, and as I type this I’ve just finished a long post that will be up by tomorrow.

Until then, let me quickly mention this post over at The Marmot’s Hole about a short video cum picture-documentary on the hypocrisy of the Korean media’s stereotypes of Western men as sexual predators and – to the extent that they’re portrayed at all – very negative and sexist images of the Korean women who enter into relationships with them, but at the same time readily (and increasingly) presenting images of Korean men with Western (read: Caucasian) women, albeit with the latter also usually portrayed in an similarly sexist and degrading fashion. To which I present as Exhibit A actor Kang Ji-Hwan’s (강지환) latest photoshoot for Esquire Korea above, which you can see more of here, and as Exhibit B this Somang Cosmetics advertisement below (source) with Ahn Jung-hwan (안정환) from 2003 that it instantly reminded me of, which I discuss a little here. Naturally, I’d be the last person to be offended by women in bikinis in particular, but still, there are alternatives to depicting Korean male-Caucasian female relationships with the latter as something other than mere trophy girlfriends. Yet I can only think of a handful of examples.

essor-white-ahn-jung-hwan-advertisement-2003-somang

But being an understandably large and ongoing concern of the (overwhelmingly male-dominated) Korean blogosphere (see the links at the end of this post), then normally I choose to blog about other aspects of gender-relationships in Korea, but a) I confess that with this post I was *cough* glad to finally find an excuse to post the Esquire pictures sans lengthy analysis, and b) as the creator of the video took a dozen or so images from this blog to make it, then other readers may well find it interesting just for that reason. All the same, I link to the video rather than providing it here myself, as I’m more interested in the issues it raises rather than the video per se.  But if you are, then you can certainly depend on a lively discussion of it at The Marmot’s Hole.

With all due respect to the creator of the video though,  I would agree with critics there that: to a large extent it is preaching to the choir; it has a confusing message; the reference to the Virginia Tech massacre was completely unnecessary; and, above all, it needs to have Korean subtitles if it has to have any effect at all on most Koreans. But still, a picture does say a thousand words, and despite those handicaps it will probably get much more attention from them then this English-language blog has. Hmmm…

Update: A second, much better video has been made. See here for my post and many comments on it.

Share