The Grand Narrative

Korean Gender Reader

Posted in Korean Gender Reader by James Turnbull on March 14, 2011
(Source)

1) Reebok capitalizes on and perpetuates cute-sexy-I’m-so-innocent-make-me-squeal stereotype of Asian women

Well, I’d be lying if I said I didn’t always enjoy seeing attractive women in their underwear. But I can still certainly understand objections to the way in which Reebok appropriated The No Pants Subway Ride in Taiwan last month. Like  commenter Riff complained:

Oh, lovely, thanks, my fellow Asian women, for perpetuating our cute-sexy-I’m-so-innocent-make-me-squeal stereotype, which somehow just gets worse when a whole crowd of you clones take off your pants for an advertisement to capitalize on the sexualization of women in Asia. Great job, girls. Continue being cute.

And Doug:

As usual for East Asia, they’ve taken the wacky and fun American version, and made it aggressively sexual and really creepy.

And Jedd Oliver noted that the original Chinese-language marketing indicated that Reebok was very much taking advantage of the “liberating the lower body” slogan of the unisex, New York-based Improv Everywhere original. Which strongly reminded me of the following point about the way the advertising industry sometimes deals with feminist criticism:

…some advertisers, aware of the objections of the feminist movement to traditional images of women in ads, have incorporated the criticism into their ads, many of which now present an alternative stereotype of the cool, professional, liberated women…Some agencies trying to accommodate new attitudes in their campaigns, often miss the point and equate ‘liberation’ with a type of aggressive sexuality and very unliberated coy sexiness (G. Dyer, Advertising as Communication, 1982, pp. 185-186)

(Sources: left, right)

But to play devil’s advocate, Reebok has already been using such “assvertising” for its EasyTones for a long time, as have other companies with similar products (which as you can see above, includes the obligatory reference to one’s “S-line” in Korean versions). So, while I remain dismayed that, yet again, something that uses false advertising to encourage women not to exercise has become so popular, arguably this campaign is just a flesh and blood version of what people have already been seeing on subway trains for years.

What do you think? (via SeoulPodcast)

2) Newest phenomenon in South Korean prostitution: hug rooms

Ho-bba, jeong-bba, d-bba (all forms of host bars) yesterday, and now this. Frankly, it’s becoming difficult to keep track of all the ways brothel-owners easily circumvent Korea’s asinine prostitution laws.

3) KoreAm interviews Lisa Lee, founder of Thick Dumpling Skin, “the new community website focused on Asian Americans, eating disorders and body image”

4) “Not all population trends are bad in Korea”

Or are they? While I’d like to report on good news if and whenever possible, I’m not sure that the recent revelation that the Korean “sandwich generation” – those financially responsible for both children and parents – isn’t as big as expected is quite enough to compensate for Korea’s coming demographic crunch. As, indeed, the World Street Journal tacitly admits in its conclusion to its own report:

After 2016, though, things start to get really, really rough for South Korea. That’s when the working-age population starts to fall. Then, the number of people saving and paying taxes and contributing to the asset base will start to decline while the number of people drawing from the asset base will start to rise.

5) Former president Kim Young-sam invited to kophino center in Philippines

Hopefully he will actually go, thereby drawing some much needed attention to the plight of fatherless Korean-Filipino children there.

As Robert Neff mentions, as of last year Koreans have replaced Americans as the biggest group of foreigners to visit the Philippines. And a 2009 Korea Times article also explains that the rise in numbers of Kophinos is:

…a product of the mindset of Koreans who were visiting the Philippines to enjoy life but not to get married to Filipino women. Enjoying life, of course, means hitting strip bars, paying for sex and getting temporary Filipina girlfriends.

They never think of marrying Filipino women and just enjoy their lives here, she said.

But, for some Filipino women, they consider relationships with foreigners as their ticket out of poverty. Unfortunately, this often turns out to be wishful thinking as Korean men quickly abandon the women after a night of sex or when they learn they are pregnant.

Son explained that the Korean cultural history of disapproving of mixed marriages has been a factor in the abandoning of Filipino children.

6) Japanese trains equipped with anti-groping cameras

7) Sex eduction in the spotlight

While it’s slightly old, this December 2009 JoongAng Daily article provides an excellent summary of the dismal state of sex education in Korea, and which unfortunately is probably little different today. The caption to the picture on the right, for instance, mentions that “most of the nation’s practical sex education programs are only available outside the classroom”, and later the article discusses how progressive teachers’ efforts are frequently thwarted by parents’ complaints that showing students how to use the pill or put on condoms correctly, say, simply encourages them to be promiscuous.

Sigh.

8) Life at a Korean University

Strictly speaking, not a gender issue, but of course a knowledge of Korean university life is essential for understanding Korean 20-somethings. See here for a handy quick guide by The Three Wise Monkeys then, with 1 bad – but many good – anecdotes from the related “MT” (membership training) mentioned by Joe Seoulman here.

Meanwhile, the Hankyoreh reports that, unfortunately, living costs for university students are skyrocketing these days. And, to make things worse, they’re being excessively targeted by Christian evangelicals while on campus!

9) Seoul government extends location-tracing service for elementary school children

Although it’s a little difficult to keep track of all the pilot schemes that preceded this, Hanpolis provides a good summary of them in a September article here. And like that says, already the plan then was to have 75% of the city under the “U-Seoul Children Safety Zone” by 2014.

With one daughter of mine just 2 years from starting school, I’m beginning to take a great interest in this, and am wondering if other cities are going to follow suit. And especially because of the rape of a middle school girl by 4 of her classmates in Busan last month, which occurred just a couple of subway stops from my apartment.

(Sources: left, right)

10) The Jang Ja-yeon Letters

Two years after actress Jang Ja-yeon (장자연) committed suicide over being forced by her management companies to have sex with various entertainment, media, and business executives, the revelation that 50 handwritten letters have emerged in which she names them – 31 in all – has rocked the Korean public. Like the Wall Street Journal explains:

Reaction on Internet forums and micro-blogging site Twitter show that people are seething. An unverified list of the men purportedly identified in the letters has been widely circulated via Twitter, causing concerns that some can be falsely accused.

And the police who originally investigated are under fire for glossing over the case. South Korea’s media, who dropped the story shortly after rumors spread that some of the industry’s leading executives had liaisons with Ms. Jang, is also under scrutiny.

See there and Global Voices for excellent summaries, the latter of which discusses some of those reactions on Twitter in more detail. Also, Omona! They Didn’t has a quick list of some of those names, as well as the International Forensic Science Laboratory’s refutation of claims that the letters were fabricated.

Meanwhile, actress Yoo In-na (유인나), who rose to prominence after her supporting role in the popular drama High Kick Through The Roof (지붕뚫고 하이킥), has alleged that she was sexually harassed by her former entertainment agency CEO. And Asian Correspondent has translated an article that says that according to the National Human Rights Commission (국가인권위원회), “cases of sex discrimination and sexual harassment have increased 25-fold in the past eight years, from 13 cases in 2002 to 336 cases in 2010″.

Share

What’s going on in a Gangnam Host Bar at 2am? (Part 1)

Posted in Korean Sexuality, Male Prostitution, Prostitution by James Turnbull on March 13, 2011
(Source)

Host Bars? I confess, I’d always assumed they were one-off novelties, largely created for the purpose of perpetuating Westerners’ sexual stereotypes of the Japanese. It came as a real surprise then, to learn that they are in fact a booming business in both Japan and Korea, with hundreds of establishments just in the wealthier parts of Seoul alone.

Not to be confused with the unfortunately named “Ho Bar” chain in Hongdae, they’re known as ho-bba (호빠) in Korea (“host clubs” in Japan),  which translator Marilyn strongly suspects the name is a play on obba (오빠) or (lit. “older brother”, but often used romantically).  Just like a friend of hers said the jeong (정) in the more upmarket jeong-bba (정빠) version is short for jeong-teong (정통), or “authenticity/legitimacy”.

(Source: Urbantofu)

Intrigued, I was a little disappointed that the following article in the Seoul Shinmun, the first in a series of four, provides little more than basic statistics. Fortunately however, a quick search produced:

In light of that last, perhaps the current boom isn’t quite as recent or as unprecedented as the following article suggests. What do you think? Have any readers been to themselves?

Update: with thanks to commenters for passing them on, From Noona With Love has a mini-interview with a former Busan host-bar worker here, and the drama Jungle Fish (정글피쉬) also featured a character that worked at a host-bar.

(Source)

새벽2, 강남 호스트바에선 무슨일이() / 여성 고객 하루 1만명주부, 10 급증탈선

What’s going on at a Kangnam host bar at 2am? / 10,000 female customers daily… housewives, teens rapid increase is “deviation”

서울 강남에 독버섯처럼 돋아난 호스트바(속칭 호빠)가 탈선의 온상이 되고 있다. 18일 경찰 및 업계에 따르면 강남 일대 최소 100곳의 합·불법 호빠에 하루 평균 1만여명의 여성 손님이 오고, 이들 가운데 상당수는 성(性)을 구매한다. 이는 지난해 11월 24일부터 지난 17일까지 호빠 밀집지역인 논현·서초·청담동 등에 대한 본지의 탐문 취재에서도 확인됐다. 복수의 업소 관계자의 증언을 종합하면 강남지역 호빠의 전체 매출액은 연간 3000억원 이상으로 추산된다. 하지만 대부분의 업소들이 무허가 영업이나 속칭 ‘2부 영업’을 하고 있기 때문에 세무당국에 매출이 포착되지 않고 있다.

Kangnam, in Seoul, is becoming a hotbed of deviation in which host bars (popularly known as ho-bba) sprout like poisonous mushrooms.  According to police and the industry on the 18th, in the Kangnam area at least 100 ho-bba, legal and illegal, are visited daily by an average of 10,000 female customers, a considerable number of whom purchase sex.  This has been confirmed by this paper’s investigative coverage of areas with many ho-bba like Nonhyeon-dong, Seocho-dong, Cheongdam-dong, and others, from Oct. 24 of last year through Jan. 17.  Putting together the testimony of several industry sources, the total yearly sales of Kangnam-area ho-bba are estimated at ₩300 billion.  However, because most businesses operate without a license or are “two-part businesses”, these sales are not being detected by tax authorities.

(Table caption: Progress of crackdown on female sex-purchasing   * Purchasing of sex and procuring of prostitution  {unit: people})

(Source)

100여곳 성업年매출 3000

Around 100 places thriving … 300 billion in sex sales

업소 관계자들은 강남·서초·송파구 등 ‘강남 3구’에만 100여곳의 호빠가 성업 중이라고 입을 모았다. 탐문취재 결과 ‘정빠’(고급 호빠)는 D, P, B 등 5곳으로 조사됐고, ‘일본식 호빠’(일명 아빠방·정빠에서 밀려난 25~30대 후반 남성이 고용된 호스트바)는 R, V, B 등 10여곳 정도 파악됐다. ‘디빠’(덤핑 바·저렴한 가격의 호빠)와 ‘퍼블릭’(성매매까 지 이뤄지는 호빠)은 M, S, G 등 각각 3곳이었다. 특히 현장 확인 결과 무허가나 업종을 바꿔 불법 영업을 하고 있는 곳도 5곳이나 되는 것으로 드러났다. 이처럼 업소가 늘어나면서 지하철 2호선 강남역 일대에만 1300~2000명의 남성들이 정빠 등 호스트바에서 일하는 것으로 조사됐다. 호스트바의 인원, 매출, 위치 등 구체적 실태가 확인된 것은 처음이다.

Industry sources unanimously said the hundred or so ho-bba that can be found just in “the three Kangnam boroughs” – Kangnam, Seocho, and Songpa – are thriving.  Investigative coverage found five jeong-bba (high-level ho-bba), including “D”, “P, and “B”, and it is estimated there are about ten “Japanese-style ho-bba” (also known as “dad rooms”; host bars that hire men ousted from jeong-bba, from the ages of twenty-five to late thirties), including “R”, “V”, and “B”.  There were three each of “D bba” (dum-ping bar – a low-price ho-bba) and “public” (ho-bba in which prostitution occurs), including “M”, “S”, and “G”.  The results of the special site check revealed that there are also five businesses without a license or that have changed their type of business into an illegal one.  It was found that, as this type of business increases, between 1,300 and 2,000 men work at jeong-bba or other host bars just in the Kangnam Station area on subway line 2.  This is the first time the specific, actual conditions of host bars, like the number of people involved, sales, location, and so on, have been confirmed.

지난 17일, 20대 일반여성들이 자주 찾는다는 논현동의 S호스트바에서 5시간 동안 여성 고객 숫자를 세어 본 결과 시간당 평균 5명 안팎이 업소를 찾았다. 보통 오후 10시부터 다음 날 오후 2시 무렵까지 문을 여는 점(16X5)을 감안하면 하루 80명 안팎의 여성들이 이곳을 찾는 것으로 추산된다. 경찰 관계자는 “개인적으로 알고 있는 업소만 100곳이 넘고, 고객도 1만명이 넘는다.”면서 “여성 손님의 30% 정도가 2차를 나가는 것으로 알고 있다.”고 전했다

On the 17th at Nonhyeon-dong’s “S” host bar, where average women in their twenties often go, counting the number of female customers for five hours showed that about five people per hour visit the business.  Considering that it is usually open from 10pm to 2pm the next day, it is estimated that around 80 women visit this place every day.  A police source said, “Just the number of places I personally know exceeds 100, and there are more than 1,000 customers,” and added, “I know that about 30% of female customers go out for a second stage.”

(Source)

10% 이상 ‘2’… 적발 매년

More than 10% [go to] “second stage”… every year rapid increase in number caught

업계 관계자들 역시 “업소당 하루 평균 100명 안팎의 손님이 찾아오고, 10명 중 한두 명은 2차를 나간다.”며 “2차는 고급 호빠인 정빠보다 보도(전화로 부르는 접대부)와 디빠 등에서 주로 이뤄진다.”고 털어놓았다. 이를 반영하 듯 돈을 주고 성을 사다 적발되거나 성을 알선한 여성 성매매 사범의 숫자도 2006년 2636명, 2007년 7161명, 2008년 9411명, 2009년 1만 3414명으로 해가 갈수록 증가하고 있다. 특히 유흥업소 여성들이 주요 고객이었던 이전과 달리 최근에는 가격이 싼 ‘보도방’과 ‘아빠방’을 위주로 10대와 가정주부 고객이 급증한 것으로 드러나 심각성을 더하고 있다. 경찰 관계자는 “물증찾기가 힘들어 단속이 어렵다.”고 말했다.

Industry sources also said, “Every day an average of roughly 100 customers come to each business, and one or two out of every ten people go on to a second stage,” and confessed, “The second stage usually takes place with a bodo (a host contacted through the phone) or at a D-bba, rather than at a high quality jeong-bba.”  Reflecting this, the number of sexual commerce offenses in which women are caught paying for sex or procure sex for others is increasing every year – from 2,636 people in 2006 to 7,161 people in 2007, 9,411 people in 2007, and 13,414 people in 2009. The seriousness grows as it is revealed that, different from most female customers of adult entertainment businesses in the past, currently the number of teenage and housewife customers, mainly at low-priced “bodo rooms” and “dad rooms”, is quickly increasing.  A police source said, “It is hard to find evidence so crackdowns are difficult.”

(Source)

(Links to be provided as posts go up: Part 2, Part 3, Part 4)

Share

Korean Sociological Image #56: Start ‘Em Young! (Updated)

(Source)

Apologies for the continued slow posting folks, but I have several good excuses, one of which involves spending a lot of time in doctors’ waiting rooms. Unlike most normal people however, that’s actually something I look forward to(!), as it gives me the opportunity to peruse the hundreds of advertisements in the notoriously thick women’s magazines there.

Like Laedygyeonghyang (레이디경향; Lady Trend) for instance, which at 8200 won (US$7.32) a pop, is normally much too expensive to buy just for the sake of a few pictures. But then I saw the February edition, and was hobbling to the nearest bookstore literally as soon as my bandages were changed (the nurses had to call me back inside for my injection).

(Source)

You see, February to March being the start of the school year in Korea, then the first 30 pages or so had 6 full page advertisements for children’s schoolbags. And all of those aimed at girls stressed how attractive or pretty they would make them look, whereas all of those aimed at boys stressed how they could help them achieve their dreams, their appropriateness for rough and tumble play, and so on. Perpetuating gender stereotypes in a manner much more reminiscent of the 1960s and ’70s than something you’d expect to see in 2011, this was really quite shocking, and an indictment of how – in terms of socializing children at least – advertising has definitely regressed in recent years.

Unfortunately, the magazine was no longer available, but as you can see above I did manage to find at least the 2 K-SWISS (케이스위스) ones online later (the other 4 were from HEAD {헤드}). Paraphrasing just a little, the Korean on the girl’s ad reads “What style shall I choose today?!”, while that on the boy’s reads “Through [this bag's] strength/firmness and lightness, achieve children’s dreams!”. Sigh.

(Source)

Update 1 - Of course, those messages were pretty obvious from just the visuals. And given that, the fact that Caucasian models were used, and that K-SWISS is an American company, then I was curious as to if this was in fact an American ad that had been used in other markets, with just the text translated. A quick check of its main website though, shows that only the Asian branches had kids’ lines, but which still leaves the possibility that they’re generic ads for the East Asian region.

Have any readers based there seen their own local versions? Or – wherever you are – any other children’s ads like these?

Update 2 – With my thanks to the staff of Dr. Lee’s Orthopaedic Clinic, I was allowed to take the magazine home to scan. While my memory had been a little faulty – the advertisements for school bags were in the first 100 pages, not 30; there were also advertorials for them later; and there were 3 advertisements from other companies that were fine -  I’d made no mistake about the HEAD ones:

The title on the left reads “Adventurous Children”, and that on the right “Romantic Children”. In the next ones they (literally) say “Imagining Children” and “Dreaming Children”, which technically speaking is fine I suppose, but then just look at what each child is imagining…

(For more posts in the Korean Sociological Images series, see here. Or, for more on the Korean women’s magazine industry specifically, please see here)

Share