Korean Gender Reader
(Source)
Not only is this poster simply cool, but the 3rd Montreal AmérAsia Film Festival it advertises will playing during my birthday too. So why does it bug me so?
I think, because I’m so used to seeing women in such mildly Orientalist imagery, that for the life of me I can’t imagine an East-Asian guy with the same expression and pose. Or is that just me?
Either way, see the end of this post for some Occidentalist imagery to compare (and of course, I wish nothing but the best for the festival!). Meanwhile, here are this week’s links, and one long discussion:
1) The Photoshop issue
Paula, a professional model, responds to last week’s post on excessive and unnecessary photoshopping in Korea at Noona Blog: Seoul. Like she says, photoshopping is the photographer’s or client’s prerogative, but still: what’s usually done to her pictures can hardly be considered an improvement!
2) How Nicki Minaj kicked open the door for 2NE1
I confess, I never heard of Nicki Minaj before reading this post of Latoya Paterson’s at Racialicous. But now that I have, then I’m not going to forget anytime soon. I’m also convinced that there’s a genuine opportunity for 2NE1 (투애니원) to succeed in the US market where so many other K-pop acts have failed. As she explains (source, right):
After watching good artists try and fail to make it in the US market, I began trying to find a pattern. Why was this happening? The reasons vary – particularly because artists often use their entry to the US as a kind of reinvention, which can be risky – but a big component is that American marketers/listeners had no idea what to do with them.
But, luckily for 2NE1, they have a secret weapon: Nicki Minaj.
It may seem strange to look at Nicki Minaj as the the person who put a crack in the Billboard ceiling big enough for 2NE1 to break through to the top spot, but it is her inherent strangeness and genrelessness that is opening the door for other women artists to bend the rules.
And a little later:
Both Minaj and 2NE1 are also combatting societal scripts about what women of color can be. While Minaj occupies a space defined by feminist contradictions, she still actively defies the proper “place” for a black woman in the broader pop music space. Considering the limited spaces where black women are allowed to appear, it’s remarkable how Minaj has carved out a space for herself in both urban markets and the fashion industry. 2NE1 is facing off against stereotypes around Asian American women – particularly the submissive stereotypes that would push them out of the more aggressive sides of the pop and hip-hop scenes.
Read the rest there. Also, for anyone further interested in why BoA (보아) and Rain (Bi; 비) failed in the US, email me for a copy of “Playing the Race and Sexuality Cards in the Transnational Pop Game: Korean Music Videos for the US Market” by Eun-Young Jung in Journal of Popular Music Studies Volume 22, Issue 2, pages 219–236, June 2010, which covers both in some detail. Or, for something less academic, you may like this recent post on Girls’ Generation (소녀시대) by Natalie at Seoulbeats, which gave me a renewed appreciation of how different 2NE1 really are compared to most Korean girl-groups.
(Source)
3) There really is no difference between men’s and women’s maths abilities
For those of you that didn’t already know, the notion that there was any innate biological differences in maths ability between the sexes has long since been thoroughly debunked. But, as io9 explains:
Until now, there was [still] maybe a sliver of statistical data to support the existence of this gender gap — nothing remotely convincing, mind you, but just enough that the idea couldn’t be entirely dismissed out of hand. While most who studied the issue pointed for cultural or social reasons why girls might lag behind boys in math performance, there was still room for biological theories to be proposed.
Now though, a new study has debunked even that data too, as you can read about here.
Related, also consider this post of mine from 2008 about how gender differences in maths ability show a direct relationship with a countries level of sexual equality (i.e. the more egalitarian the less – if any – difference there is), and #4 here on a recent, albeit very limited survey that suggests that men’s greater spatial ability similarly decreases the more power women have in a society.
(Source)
4) Obligatory post about that sex survey (or, sexuality and parenthood in Korea)
For those of you that have been living in a cave for the last week:
South Koreans are the least sexually active among people in 13 countries surveyed in an international online poll, a global pharmaceutical company said Monday.
Eli Lilly and Co.’s Seoul office said Korean couples over 34 have sex an average of 1.04 times a week, citing the survey based on data collected from 12,063 people worldwide including 1,005 South Koreans.
Read the rest at the Korea Herald, and some discussion of it at the Marmot’s Hole. Personally though, I’m extremely wary of surveys like these, especially if I know nothing about their methodology. What’s more, when just a 5 minute search of my books – let alone Google – reveals dozens of figures ranging between 1 and 2-3 times a week for US married couples, then “news” articles like this, poring over differences of national differences of less than 0.1% a week, is clearly only good for headlines.
Another problem is that the term “married couples” doesn’t take their ages into account, whereas – however politically incorrect it sounds – it’s well known that women’s libidos generally decline in their 30s, whereas men’s stay the same. Also, it doesn’t take into account whether the couple has had children or not, which is a huge deal in Korea.
Why? Well, with the proviso that I haven’t studied sexuality in specifically Korean marriages as much as I should have by now, and that of course the Koreans I’ve spoken to about it aren’t a representative sample, I and especially my wife have spoken candidly about it with many (she’s worked from home for 5 years, and has known many couples in the 3 apartment buildings we’ve lived in), and I don’t think it’s just confirmation bias on our part when they consistently speak of having sex more like once per month or even year, and consider that perfectly normal.
But to be sure, it’s difficult for any married couple to get back into the swing of things after having a child. As explained on p. 362 of Our Sexuality (2002), by Robert Crooks and Karla Baur for instance (source, right):
In the first three months after delivery, over 80% of new mothers experienced one or more sexual problems, and at six months 64% were still having difficulty. The most common concerns were decreased sexual interest, vaginal dryness, and painful intercourse. An author of a book about pregnancy warns women to be prepared for their sex lives to be “downright crummy” for up to a year. “Mother Nature” is using her entire arsenal of tricks, from hormones to humility, to keep you focused on your baby and not on getting pregnant again”.
Things like breastfeeding can be a bit of a turn-off too, as Jenny at Geek in Heels is finding:
I also now have tremendous difficulty seeing my breasts as sexual objects. Yes, I know that women’s breasts are designed to feed and nourish the young, and any sexual uses should be considered secondary functions. But the sudden transition from years and years — from the moment I donned my first bra — of their being sexual objects to asexual tools that spend hours each day dangling from the mouth of a babe (or from the ends of a breast pump) is pretty brutal. Whenever my husband looks at them with *that look*, all I can think is, “These floppy things? Can we lay off of them because you’re only reminding me of the kids and that does little to turn me on.”
Yes, the boobies will be expelled from all sexual acts — by my request — until I can start disassociating them from my children.
Just as, and maybe even more important are the lifestyle changes, especially the lack of sleep. Factor in Korean men working such long hours too, to the extent that the Ministry of Health and Welfare notoriously told them to go home at 7pm on Wednesdays to, well, fuck their wives, and the fact that there’s a huge prostitution industry in Korea (see here for the ensuing effect on marriages), then it’s easy to appreciate why Korean marriages in particular might be relatively sexless after the birth of a child.
(Source)
Having said that, Korean marriages shouldn’t invariably be doomed to sexlessness though. Consider the following from p. 361 of Our Sexuality (my emphasis):
Couples are commonly advised that intercourse can resume after the flow of the reddish uterine discharge, called lochia, has stopped and after episiotomy incisions or vaginal tears have healed, usually about three to four weeks. However, most couples wait to resume intercourse after six to eight weeks following birth.
Also:
Typically, women and men with more positive attitudes about sex in general show more sexual interest and earlier resumption of intercourse than do others with more negative attitudes about sexuality.
In other words, US couples at least generally expect to and want to resume regularly having sex again after the birth of a child, whereas Korean couples expect to have it much less often, if at all. In saying that, I hate to perpetuate a “US/West = Good, Korea = Bad” dichotomy beloved of expat blogs, but when very similar lifestyles and attitudes produce the same result even in “sex-crazed” Japan too, then it’s time to call a spade a spade:
While Japan has an enormous sex-related industry, married couples don’t seem to do it that often (According to a Durex Survey, Japan ranks last internationally in terms of sexual activity.) And this would be the case in many modern societies as well. So for the last two years, author Sumie Kawakami gathered interviews of various Japanese women to depict this one aspect of society: Her latest book, Goodbye Madame Butterfly: Sex, Marriage and the Modern Japanese Woman by the superb Chin Music Press portrays eleven sex lives in painstaking detail.
(Source)
Moreover, even the physiological difficulties may not be as great as they may appear. As commenter Jo recently mentioned on another post for instance, and which is confirmed by similar anecdotes in my books:
I remember watching a documentary about breast feeding, an interview was shown with a wet nurse, she said that she gains great pleasure from breast feeding, even breast feeding other people’s babies. She was asked if the pleasure was at all sexual, and she replied that it was a mildly sexual experience for her. – touch, sexual feelings, pleasure are extremely complicated, the feeling toward a family member and a sexual feeling are not necessarily dichotomous, this may be a construction, there may be some, very un-sinister, overlap, in this case allowing for ‘uncle fans’ to deny the sexual element of their affection, and for touch between father and daughter to be slightly confusing. Maybe we should try not to separate ‘sexual feelings’ from all other feelings.
Also, I can’t find the source sorry, but distinctly remember reading somewhere that many mothers and fathers actually get incredibly turned on at the fact, which is quite logical when you think about it. But don’t get me wrong: I absolutely don’t intend for the above quote to be an indirect critique or comment on Jenny’s experience and feelings about breastfeeding. Rather, just again to stress that nothing is set sexuality-wise, and how crucial societal and personal attitudes are.
And on that note, again I can’t stress enough that of course there will be many exceptions to all the above, and that it’s overwhelmingly based on just what my wife and I have personally heard from Korean couples. So, please let me know how that matches – or doesn’t match! – your own experiences and/or what you’ve heard, and, now that my winter vacation has started (메롱~), I promise not to be so reticent in the comments if you do!
(Source: unknown)
5) White female academics suggest minority women with white men are sluts and gold-diggers
From Shanghai Shiok:
A reader, frustrated with how I constantly deny that my white male/Asian female relationship follows certain “societal streams,” pointed me to an article which he believed would enlighten me on the nature of my relationship and others like mine.
The article summarizes a new study which is flat out absurd, insensitive, bigoted, and racist — but since it’s conducted under the dignified umbrella of academic research, it’s perfectly acceptable to put these ideas out there.
Two privileged white female academics get together and make powerful statements about women who they deem unprivileged. These nuggets of wisdom include the suggestion that unprivileged women exchange their bodies for the material benefits and social status associated with the privileged white men whom these academics feel are most suited to their own caste. At a minimum, their study “proves” that privileged white women (like themselves) wouldn’t jump into those white guys’ beds as quickly as those coloured hussies. After all, they have statistics to prove it.
Read the rest there, and you may also find my “Real & Presumed Causes of Racism Against Interracial Couples in Korea” post interesting.
Finally, I can understand wanting to make a university more “international”-looking, but this Korean homepage probably overdoes it:
In contrast, the English and Chinese websites both feature the same 10 Caucasian guys, and 1 Southeast-Asian(?) one!
63 Years On: Free Screening in Seoul this Sunday
With thanks to Shannon Heit for letting me know, this Sunday at Jogyesa Temple in Seoul there will be a free screening of 63 Years On, an award-winning documentary about the Comfort Women (with English subtitles). If you’re interested in attending, please see the press release (an MS Word file) for further details, and note that it actually starts at 2pm, not 3pm as stated in the poster (which I’ve confirmed is a mistake).
What’s going on in a Gangnam Host Bar at 2am? (Part 2)
( Source )
Part 2 in the series from the Seoul Shinmun, kindly translated by Marilyn; for Part 1 and a wider discussion of what “Host Bars” are exactly, see here. Meanwhile, yes, I realize that those are actually Japanese hosts above, but then I’m afraid images of their less brazen Korean counterparts are rather harder to come by!^^
새벽 2시 강남 ‘호빠’선 무슨 일이… “누나, ‘민짜’ 원해? 있기야 있지”… 여성 탈선 ‘무법지대’ / What’s going on in a Kangnam ‘ho-bba’ at 2 a.m…“Noona, do you want ‘minjja’? Of course we have it!”…A lawless area of female deviance
지난달 말 서울 논현동 유흥가. 새벽 2시 무렵 우성아파트 사거리 일대를 지나 한쪽 골목으로 들어서자 현란하게 네온사인을 밝힌 유흥주점이 줄지어 나타났다. 이 중에서 룸살롱과 호스트바가 ‘1, 2부 형식’(저녁에는 룸살롱, 새벽에는 호스트바)으로 운영된다는 K업소를 찾았다.
At the end of last month in Seoul’s Nonhyeon-dong adult entertainment district, after passing the area around the Woo-seong Apartment Complex intersection at about 2 a.m. and entering an alley to one side, adult entertainment bars with flashy neon signs appeared in rows. Among these, we went to ‘K’ business, which was being operated as a room salon and host bar in a ‘1, 2 part form’ (room salon in the evening, host bar late at night).
(Photo caption: Entrance to Seoul Samseong-dong host bar at 1 p.m. on the 18th. Four young men who look like hosts are saying goodbye to two women)
내부로 들어서자 문 열린 객실 틈으로 40대 중년 남성들과 업소 아가씨들이 섞여 앉아 술잔을 기울이는 모습이 눈에 들어왔다. 바로 옆방에서는 20대 초반으로 보이는 앳된 남성들이 30~40대 여성들에게 입으로 안주를 먹여 주거나 윗옷을 벗고 춤을 추는 등 낯뜨거운 광경이 펼쳐졌다. 같은 공간에 남녀 접대부들이 섞여 있는 모습이 낯설었다. 이 가게의 1부 영업을 관리한다는 한 실장은 “1, 2부를 확실히 구분지어 영업한다. 업소 아가씨들이 남성 접대부들과 같이 일하는 것을 불편하게 여겨 그만두는 일이 잦기 때문”이라고 귀띔했다.
Upon entering, through the crack of an opened door middle-aged men in their 40s and the business’ young women sitting together and pouring drinks could be seen. In the very next room, baby-faced men who looked like they were in their early 20s feeding snacks to women in their 30s or 40s or taking off their shirts and dancing, and other embarrassing scenes could be observed unfolding. Male and female hosts mixing in the same space was unusual. A director who runs this business’ first part said “We run the two parts very separately. It is because the business’ young women consider it uncomfortable to work with male hosts and so often quit.”
(Map of host bars in Gangnam-3-Gu)
팁은 시간당 3만원 안팎 / Tips around ₩30,000 per hour
이곳에서는 양주 한병에 기본 18만원을 내야 한다. 고급 호스트바에 비해 상대적으로 저렴해 일부 주부들과 회사원 사이에 ‘부담 없이 놀기 좋은 장소’란 입소문이 난 곳이다. 5분 남짓 기다리자 ‘모델’, ‘보이’ 등으로 불리는 ‘박스’(10명 안팎의 호스트들로 꾸려진 팀)가 일렬로 들어왔다. ‘선수’(호스트를 지칭하는 은어)들은 업소에 상주하지 않고 손님이 찾을 경우 다른 곳에서 대기하다가 전화를 받고 오는 일명 ‘보도’ 형태로 운영되고 있었다. 남성 호스트에게 지불되는 팁은 시간당 3만원. 비교적 ‘저렴한’ 가격 때문에 오후 9시 이후에는 주부와 회사원, 새벽에는 여대생부터 유흥업소 종사자들까지 다양한 부류의 여성들이 찾는다고 했다.
Here, one must pay at least ₩180,000 for a bottle of Western alcohol. Compared to top-level host bars, this is relatively cheap so it has gained a reputation among ordinary housewives and office workers as a “good place to have fun without a burden.” After waiting over 5 minutes, a “box” (a team of 10 or so hosts) called “Model”, “Boy”, [Marilyn – I guess these are names of different box -?] and so on entered in a row. “Seonsu” (the designated slang term for hosts [lit. “players”, as on a sports team]) who aren’t stationed at a business but are standing by so that when customers visit they receive a phone call and come, are managed as “bodo.” Male hosts receive a tip of ₩30,000 per hour. Because of the comparatively “cheap” price, housewives and office workers after 9pm, and at dawn, diverse types of women from university students to adult entertainment business professionals said they come here.
선수들 가운데는 고교생 티를 벗지 못한 앳된 얼굴도 보였다. “화끈한 준이에요.”, “끝나게 노는 현우예요.” 이런 투의 자기소개가 이어졌다. 두 명을 ‘초이스’한 뒤 이야기를 나눴다. (source, below)
Among the seonsu, there were babyfaces who haven’t yet shed their high school student look. “I am Wild Joon”, “I am Hyeon-woo who plays hard.” The self-introductions continued in this kind of tone. Two people talked with us after “choice” [Marilyn – choosing ceremony?].
“더 어린 친구는 없나?”
“You don’t have any younger friends?”
누나 ‘민짜’(미성년) 좋아해? 있기야 있지. 아까 두 번째 애도 올해 수능 봤어.”
“Does noona like minjja (underage)? Of course we have it! The second kid just now also took the college entrance exam this year.”
4년째 호스트 생활을 하고 있다는 20대 남성 A씨는 “미성년자는 주로 업소보다 보도에 많다.”면서 “간혹 여자 손님 중에 미성년자도 있다.”고 털어놨다.
Mr. A, a man in his 20s who has been a host for four years, confessed, “There are usually more underage at bodo than at businesses.”
이른바 ‘2차’가 가능한지 물었다. “에이, 알면서…. 누나가 맘에 들어 해서 좋아. 근데 이게 시간당 계산되는 거라서….”
This reporter asked if the so-called “second stage” were possible. “Come on, you already know … I like noona so that’s fine. But it’s an hourly-calculated thing, so…”
(Source)
일부 룸안에서 즉석 성매매까지 / As far as prostitution on the spot in some rooms
한 20대 선수는 눈치를 살피며 말꼬리를 흐렸다. 2차 비용에 대한 이야기인 듯싶어 “50만원 정도면 어때?”라고 물었더니 고개를 끄덕였다. 간혹 룸 안에서 즉석 성매매가 이뤄지는 경우도 있다고 했다.
A seonsu in his twenties trailed off while watching for a reaction. It seemed to be talk about the price of a second stage, so this reporter asked “How about ₩500,000 or so?” and he nodded. He said there are sometimes cases in which on-the-spot prostitution occurs in a room.
그는 이어 “경찰 단속이 뜨면 내가 웨이터라고 말하거나 누나랑 아는 사이라고 하면 돼.”라며 손님으로 가장한 취재진을 안심시켰다.
He then gave comfort to the reporter disguised as a customer, saying, “If the police come in, all I have to do is say I’m a waiter or that noona and I know each other.”
한참을 ‘놀다’ 일어서려는 취재진에게 한 선수가 투정 부리듯 말했다. “누나, 단속은 걱정 안 해도 돼요. 다 방법이 있어요.”
To the reporter who had “played” for a good while and was standing up to leave, a seonsu complained, “Noona, you don’t have to worry about a crackdown. Everything has a solution.”
(Links to be provided as posts go up: Part 1, Part 3, Part 4)
What’s going on in a Gangnam Host Bar at 2am? (Part 1)
(Source)
Host Bars? I confess, I’d always assumed they were one-off novelties, largely created for the purpose of perpetuating Westerners’ sexual stereotypes of the Japanese. It came as a real surprise then, to learn that they are in fact a booming business in both Japan and Korea, with hundreds of establishments just in the wealthier parts of Seoul alone.
Not to be confused with the unfortunately named “Ho Bar” chain in Hongdae, they’re known as ho-bba (호빠) in Korea (“host clubs” in Japan), which translator Marilyn strongly suspects the name is a play on obba (오빠) or (lit. “older brother”, but often used romantically). Just like a friend of hers said the jeong (정) in the more upmarket jeong-bba (정빠) version is short for jeong-teong (정통), or “authenticity/legitimacy”.
(Source: Urbantofu)
Intrigued, I was a little disappointed that the following article in the Seoul Shinmun, the first in a series of four, provides little more than basic statistics. Fortunately however, a quick search produced:
- The Moonlight of Seoul (2008; 비스티 보이즈) above, an “up close and personal view into the host bar scene”
- No Regrets (2006; 후회하지 않아), which features a gay-identified host (and happens to be the first Korean movie to show full-frontal male nudity)
- A detailed description of a visit to a Host Bar by Emma of Overworked and Deliriously Happy
- Several examples of advertisements for Host Bars (and in particular, this chain’s website cropped up repeatedly in searches)
- Revelations that girl group members will occasionally visit them
- That in 2005, a foreign English teacher was arrested for working at one
- And the fact that in 2007 at least, the Korean market was so saturated that Korean hosts were leaving to work in Japan
In light of that last, perhaps the current boom isn’t quite as recent or as unprecedented as the following article suggests. What do you think? Have any readers been to themselves?
Update: with thanks to commenters for passing them on, From Noona With Love has a mini-interview with a former Busan host-bar worker here, and the drama Jungle Fish (정글피쉬) also featured a character that worked at a host-bar.
(Source)
새벽2시, 강남 호스트바에선 무슨일이(상) / 여성 고객 하루 1만명… 주부, 10대 급증 ‘탈선’
What’s going on at a Kangnam host bar at 2am? / 10,000 female customers daily… housewives, teens rapid increase is “deviation”
서울 강남에 독버섯처럼 돋아난 호스트바(속칭 호빠)가 탈선의 온상이 되고 있다. 18일 경찰 및 업계에 따르면 강남 일대 최소 100곳의 합·불법 호빠에 하루 평균 1만여명의 여성 손님이 오고, 이들 가운데 상당수는 성(性)을 구매한다. 이는 지난해 11월 24일부터 지난 17일까지 호빠 밀집지역인 논현·서초·청담동 등에 대한 본지의 탐문 취재에서도 확인됐다. 복수의 업소 관계자의 증언을 종합하면 강남지역 호빠의 전체 매출액은 연간 3000억원 이상으로 추산된다. 하지만 대부분의 업소들이 무허가 영업이나 속칭 ‘2부 영업’을 하고 있기 때문에 세무당국에 매출이 포착되지 않고 있다.
Kangnam, in Seoul, is becoming a hotbed of deviation in which host bars (popularly known as ho-bba) sprout like poisonous mushrooms. According to police and the industry on the 18th, in the Kangnam area at least 100 ho-bba, legal and illegal, are visited daily by an average of 10,000 female customers, a considerable number of whom purchase sex. This has been confirmed by this paper’s investigative coverage of areas with many ho-bba like Nonhyeon-dong, Seocho-dong, Cheongdam-dong, and others, from Oct. 24 of last year through Jan. 17. Putting together the testimony of several industry sources, the total yearly sales of Kangnam-area ho-bba are estimated at ₩300 billion. However, because most businesses operate without a license or are “two-part businesses”, these sales are not being detected by tax authorities.
(Table caption: Progress of crackdown on female sex-purchasing * Purchasing of sex and procuring of prostitution {unit: people})
(Source)
100여곳 성업… 年매출 3000억
Around 100 places thriving … 300 billion in sex sales
업소 관계자들은 강남·서초·송파구 등 ‘강남 3구’에만 100여곳의 호빠가 성업 중이라고 입을 모았다. 탐문취재 결과 ‘정빠’(고급 호빠)는 D, P, B 등 5곳으로 조사됐고, ‘일본식 호빠’(일명 아빠방·정빠에서 밀려난 25~30대 후반 남성이 고용된 호스트바)는 R, V, B 등 10여곳 정도 파악됐다. ‘디빠’(덤핑 바·저렴한 가격의 호빠)와 ‘퍼블릭’(성매매까 지 이뤄지는 호빠)은 M, S, G 등 각각 3곳이었다. 특히 현장 확인 결과 무허가나 업종을 바꿔 불법 영업을 하고 있는 곳도 5곳이나 되는 것으로 드러났다. 이처럼 업소가 늘어나면서 지하철 2호선 강남역 일대에만 1300~2000명의 남성들이 정빠 등 호스트바에서 일하는 것으로 조사됐다. 호스트바의 인원, 매출, 위치 등 구체적 실태가 확인된 것은 처음이다.
Industry sources unanimously said the hundred or so ho-bba that can be found just in “the three Kangnam boroughs” – Kangnam, Seocho, and Songpa – are thriving. Investigative coverage found five jeong-bba (high-level ho-bba), including “D”, “P, and “B”, and it is estimated there are about ten “Japanese-style ho-bba” (also known as “dad rooms”; host bars that hire men ousted from jeong-bba, from the ages of twenty-five to late thirties), including “R”, “V”, and “B”. There were three each of “D bba” (dum-ping bar – a low-price ho-bba) and “public” (ho-bba in which prostitution occurs), including “M”, “S”, and “G”. The results of the special site check revealed that there are also five businesses without a license or that have changed their type of business into an illegal one. It was found that, as this type of business increases, between 1,300 and 2,000 men work at jeong-bba or other host bars just in the Kangnam Station area on subway line 2. This is the first time the specific, actual conditions of host bars, like the number of people involved, sales, location, and so on, have been confirmed.
지난 17일, 20대 일반여성들이 자주 찾는다는 논현동의 S호스트바에서 5시간 동안 여성 고객 숫자를 세어 본 결과 시간당 평균 5명 안팎이 업소를 찾았다. 보통 오후 10시부터 다음 날 오후 2시 무렵까지 문을 여는 점(16X5)을 감안하면 하루 80명 안팎의 여성들이 이곳을 찾는 것으로 추산된다. 경찰 관계자는 “개인적으로 알고 있는 업소만 100곳이 넘고, 고객도 1만명이 넘는다.”면서 “여성 손님의 30% 정도가 2차를 나가는 것으로 알고 있다.”고 전했다
On the 17th at Nonhyeon-dong’s “S” host bar, where average women in their twenties often go, counting the number of female customers for five hours showed that about five people per hour visit the business. Considering that it is usually open from 10pm to 2pm the next day, it is estimated that around 80 women visit this place every day. A police source said, “Just the number of places I personally know exceeds 100, and there are more than 1,000 customers,” and added, “I know that about 30% of female customers go out for a second stage.”
(Source)
10% 이상 ‘2차’… 적발 매년 급증
More than 10% [go to] “second stage”… every year rapid increase in number caught
업계 관계자들 역시 “업소당 하루 평균 100명 안팎의 손님이 찾아오고, 10명 중 한두 명은 2차를 나간다.”며 “2차는 고급 호빠인 정빠보다 보도(전화로 부르는 접대부)와 디빠 등에서 주로 이뤄진다.”고 털어놓았다. 이를 반영하 듯 돈을 주고 성을 사다 적발되거나 성을 알선한 여성 성매매 사범의 숫자도 2006년 2636명, 2007년 7161명, 2008년 9411명, 2009년 1만 3414명으로 해가 갈수록 증가하고 있다. 특히 유흥업소 여성들이 주요 고객이었던 이전과 달리 최근에는 가격이 싼 ‘보도방’과 ‘아빠방’을 위주로 10대와 가정주부 고객이 급증한 것으로 드러나 심각성을 더하고 있다. 경찰 관계자는 “물증찾기가 힘들어 단속이 어렵다.”고 말했다.
Industry sources also said, “Every day an average of roughly 100 customers come to each business, and one or two out of every ten people go on to a second stage,” and confessed, “The second stage usually takes place with a bodo (a host contacted through the phone) or at a D-bba, rather than at a high quality jeong-bba.” Reflecting this, the number of sexual commerce offenses in which women are caught paying for sex or procure sex for others is increasing every year – from 2,636 people in 2006 to 7,161 people in 2007, 9,411 people in 2007, and 13,414 people in 2009. The seriousness grows as it is revealed that, different from most female customers of adult entertainment businesses in the past, currently the number of teenage and housewife customers, mainly at low-priced “bodo rooms” and “dad rooms”, is quickly increasing. A police source said, “It is hard to find evidence so crackdowns are difficult.”
(Source)
(Links to be provided as posts go up: Part 2, Part 3, Part 4)
Rubber Soul 2010
( Sources: left, unknown; right, Rubber Soul 2010 )
Apologies for the late notice, and also to Roboseyo for swiping his own post on the event:
December 4 is World AIDS Day. Starting at 9PM, in Hongdae, at Ting Tings, Club TA, Club FF and DGBD, you can attend parties at all four spots for a 15000 won cover. All the cover fees go to Hillcrest AIDS center in South Africa.
You can learn more at the Facebook event page, or at the Rubber Soul Blog.
And don’t forget that there’s a prize for the best condom costume!^^








15 comments