Sorry everyone, but I’m just flat out this week, and need to catch up on sleep before I can work properly on new posts. Rest assured that I’ll be back next week soon though, and that I’ll make sure the next post is worth the wait.
Oh, the pictures? Well, I had to post something, so I thought I’d indulge myself. On the left is Ministry of Disasters by Julian Pacaud, who appears to be a pop-art version of René Magritte, and on the right is of course Ha Ji-won (하지원), taken on the set of The King 2 Hearts (더킹2Hearts). I think they complement each other really well, as the skyscrapers, plane, and office workers in Pacaud’s work hint much more of (Japanese) development and modernity than anything disaster-related, and, when combined with Ha Ji-won’s army fatigues and Korean background, invite the viewer to ponder the profound connections between militarism and modernity in Northeast Asia as a whole.
Especially when said viewer is on his third Black Russian, in a desperate attempt to get some sound sleep.
And on that note, now I’ll wisely try and do just that. But whether you’re also drunk, sleep-deprived, or otherwise, let me also highly recommend the Tumblr blog Neuromaencer that I found Pacaud’s work on, which I guarantee will get your creative juices flowing!
When you *do* come back do you think you might translate sunny hill’s “is the white horse coming”? The song is fun and I’ve found two (differing) translations of the lyrics. Just curious as to you (and your wife’s) take on them :)
LikeLike
I really really want to, but I just don’t have the time sorry; K-pop wise, I’m working on my censorship project for the next few months, and so all the songs I’ll be translating will be from 2011. I should be finished by the end of the summer though!
LikeLike
Oooooo, I’ll be looking forward to reading that!
LikeLike