With the decriminalization of adultery in February, Koreans seem more open about sex than ever before. But advertisers are slow to challenge traditional gender roles.
That Korean youth would include my two daughters, just off-camera in these pictures I took at a local bus stop. And the shameless hussy would be cheerleader Park Ki-ryang (a.k.a. “The Baseball Goddess”), intent on hooking-up with SNL writer and comedian Yoo Byung-jae in their ads for 여기어때 (Yogi-oddae, “How about here”), a motel-finding app. For someone whose first Korean girlfriend had a 10pm curfew, and who arrived in Korea the same year singer Baek Ji-young was disgraced for unknowingly being taped while having sex, it was remarkable to see something so brazen.
Ironically though, they were gone from Busan bus stops the next day; I wondered if they had indeed been too much for the Korean public. But I couldn’t find any news about any complaints or controversy, and found another ad in my local university district the day after that:
Perhaps the disappearance was simply because the May campaign was wrapping up. Also, its cable commercials, released in June, remained available on YouTube and Yogi-oddae’s Facebook page. As The Joongang Ilbo explained:
19일 관련업계에 따르면 인터넷서비스업체 위드웹이 운영하는 여기어때가 방송작가 겸 방송인으로 활동 중인 유병재를 앞세운 광고를 ‘tvN’ 등 케이블 채널을 통해 이날부터 방송하기 시작했다. 유병재는 최근 대형 연예기획사인 YG엔터테인먼트와 전속계약을 체결하며 주목받고 있다.
유병재의 광고 파트너로는 ‘야구여신’으로 불리는 롯데자이언츠 인기 치어리더 박기량이 낙점됐다. 유병재와 박기량이 등장하는 광고는 ‘불타는 청춘을 위하여’라는 주제로 숙박업종에 걸맞게 ’19금’ 위주로 내용이 구성된다. 관련 광고방송은 이날부터 유튜브 등 동영상사이트를 통해 검색이 가능하다.
위드웹 관계자는 “지난 4월 개그맨 유상무가 등장하는 첫번째 광고를 내보낸데 이어 이번이 방송광고 2탄”이라며 “광고는 숙박앱을 주로 이용하는 20대와 30대 젊은층의 공감대를 이끌어내고 웃음을 제공하는 내용으로 구성됐다”고 말했다.
According to an industry spokesperson, Yogi-oddae, run by the internet service company Withweb, started airing the commercials with Yoo Byung-jae…on cable TV channels such as tvN from the 19th of June. [He] is getting a lot of attention recently, due to signing with YG Entertainment. [The same entertainment company that has signed the likes of 2NE1 and Big Bang—James].
His partner in the commercials is Park Ki-ryang…the theme is “For The Burning Youth,” and, appropriately for the motel industry, have adult content. They can also be found on YouTube.
A spokesperson from Weedweb explained that, “This is the second series of commercials for this accommodation app; the first series with gagman Yoo Sang-moo aired in April. They are designed to get the attention of 20 and 30-somethings, and make them laugh.”
(A few hours before finishing this post, all of the bus stop ads were back up. Clearly, someone at Yogi-oddae is just winding me up.)
Based on the bus stop ads, I looked forward to a cheeky take on Korean sexual double-standards, akin to Korea’s first (and I still think only) example of femvertising from 2009. Instead, Park Ki-ryang is much more indirect than those suggested, and grossly overdoes the childishness and the aegyo:
(For non-Korean speakers: in the first, she needs somewhere to wash up; then, she had a nightmare about ghosts, and doesn’t want to be alone; they’re watching (presumably) a sex scene in the movie, and she asks “Is that possible?”; she says it’s late and the taxi is on a more expensive rate, which means the ride would cost 50,000 won, comparable to a night at a cheap to mid-range motel; and finally, her favorite male perfume is his own smell. For Korean speakers, here’s both discussing the making of the commercials.)
That said, my wife, very much in the target demographic, actually found them quite funny. I warmed to them too, the more I watched, as every guy can relate to that feeling of sudden realization that he’s getting some that evening. But therein lies the problem: not only do the commercials celebrate traditional dating roles, but they’re all done entirely from Yoo Byung-jae’s perspective.
This emphasis on male consumers was indirectly confirmed by Etoday:
지난 19일 공개한 TV CF 5편의 에피소드 중 ‘응원 편’과 ‘꿍꼬또 편’이 박기량의 섹시함을 익살스럽게 표현해냈다는 평가다. 20~30대 남성팬들에게 큰 호응을 얻고 있으며 CF 영상은 여기어때 유튜브 채널을 통해 빠르게 확산되고 있다.
People say that out of the 5 commercials released on the 19th, Park Ki-ryang’s sexiness is humorously expressed and well shown in the cheerleader and ghost dream versions especially. This has had a big effect on male 20 and 30-something fans in particular, who have been rapidly spreading the commercials via YouTube.
Yogi-oddae is in stiff competition with Ya-nolja, a similar, much older company that has also recently launched its own app, and its previous advertisements were much tamer. So, however much I want to read into the campaign, it’s difficult not to conclude that Yogi-oddae was just exploiting the hype surrounding the decriminalization of adultery in February. Nothing wrong with jumping on that bandwagon of course, but it does frustrate with not delivering on its promise of a shameless hussy. (Not unlike Ashely Madison, which turns out to be a rather unreliable source for would-be Korean adulterers.)
I do concede that they’re just commercials though, and that I’ve got nothing but praise for the advertisements. It’s just that it would be nice to see a Korean advertiser place challenging gender stereotypes at the core of a campaign again. Not in a haphazard, conflicting fashion like in this one, or, like Durex Korea, by occasionally copying positive foreign examples, but quickly returning to its normal, very laddish themes thereafter. I’m also confused by the bizarre lack of attention to female consumers in the commercials, which seems to be an increasingly common trend.
(Source, edited: Laurence Musgrove @The Illustrated Professor; used with permission.)
But my biases are clear, and perhaps I’ve misjudged how positively Korean women would respond to it. What do you think of them? Or this example by American cosmetics manufacturer Benefit?
This change in attitudes can be seen no more clearly than in this advert. A few years ago even the hint at the idea of a woman having the agency to initiate a sexual encounter with a stranger would have been scandalous. But this is not just a woman, it’s a married woman and it’s not just a hint, it’s a full-on kiss scene which takes up a third of the commercial’s one minute long run.
Clearly the ad is an example of a massive shift in attitudes surrounding women’s relationship with sexuality that has occurred in recent years in Korea. We’ve seen that lately on shows like Witch Hunt where even female idols have been hinting at the fact they may actually have a sex life.
(James: That’s Girls’ Generation on the right, shortly before some of their members—and seemingly every other K-pop idol—either started publicly dating, or admitted that they’d been doing it all along. Source: unknown.)
But even so, condoning adultery is still a bit of an iffy move on Benefit’s part and I’m not entirely sure how this is supposed to entice female viewers. Perhaps this is supposed to make women feel empowered to make their own sexual decisions but I can’t help but feel it serves mostly just to reinforce the idea that women are liars.
Alternatively, it could be Benefit trying to show how in touch they are with the social issues in South Korea. Or maybe it’s just intended as a clever gimmick to show how long-lasting and non-smudging the tint is.
Intentions good or otherwise, the cynic in me sees this as nothing more than a half-hearted attempt at female ‘sexual empowerment’ in order to sell more lipstick.
I agree about the K-pop stars dating of course, best symbolized to me by Suzy, “The Nation’s First Love,” being caught going to hotels with Lee Min-ho after less than a month of dating, and it’s true that celebrities have a disproportionate role in sparking—or legitimating—new social trends in Korea. But, for us mere mortals, has there been “a massive shift in attitudes surrounding women’s relationship with sexuality” though? (My emphasis.) I’m not so sure, and would cite such things as: the female celebrities receiving the brunt of fans’ anger for all those dating ‘scandals’; the government restricting access to the pill for the sake of shoring up doctors’ incomes; the ongoing (re)criminalization of abortion, in order to increase the birth rate (but effectively only making it more inaccessible and expensive for the poor); and Korea’s curious lack of politicians willing to stick their neck out for those and other progressive issues, epitomized by Seoul Mayor Park Won-soon backtracking on his support for LGBT rights.
Which, by coincidence, was also mentioned by journalist and author Daniel Tudor, in an interview for The Hankyoreh that appeared as I was finalizing this week-long post:
The New Politics Alliance for Democracy is basically just the shadow of the Saenuri Party. [In most democracies] if you’re progressive, you care about social minorities, weak people, poor people in society. You care about women’s equality, maybe gay rights, you care about things like that. But I don’t see much of that [in Korea]. These two parties are dominating the Korean political scene.
What do you think? How would you assess shifts in attitudes surrounding women’s relationship with sexuality? What criteria should we use? Please let me know, so that I can finally begin working on my follow-up to Korean Sociological Image #89: On Getting Knocked up in South Korea(!) :D
Addendum: Eagle-eyed readers may have noticed the name Yoo Sang-moo being mentioned as launching Yogi-oddae’s campaign back in April, not Park Ki-ryang and Yoo Byung-jae. For the sake of completeness, he was indeed hired, along with freelance model Bae Da-bin (a.k.a. Lisa Bae), and their own versions of the commercials were talked about in the media in the same heady terms as those by their replacements a month later, with no indication that their endorsements would only be temporary. I suspect they were just quickly and quietly let go then, because:
- a) Yang Sang-moo looked just a little too goofy in his commercials;
- b) At nearly 35, he was towards the upper limits of the target market, and had too much of an age gap with 21 year-old Bae Da-bin (whereas Park Ki-ryang and Yoo Byung-jae are 23 and 28 respectively);
- And finally c), because the popularity of Yoo Byung-jae and especially Park Ki-ryang was just too great to pass up.
Which again points to the campaign being very haphazard, rather than a concerted attempt to smash the patriarchy :(
Addendum 2: Just for readers’ interest, here’s two fun videos about using the Ya-nolja app, found in passing while researching this post. Have any readers also used it, or Yogi-oddae?
(For more posts in the Korean Sociological Image Series, see here)