Korean Gender Reader

E.Via BananaYes, Korean “gender” reader from now on, as despite the name my “feminist reader” posts were really always more on gender and sexuality issues rather than on feminist ones per se, although of course they’re still intimately related and will still get mentioned. I’ve updated the names of all the old posts accordingly.

1) In an advertising tactic that looks set to become a new standard given how popular the recent banning of similar songs and videos made them afterward (see #1 here and #2 here, and apparently the same logic applies to “leftist” books), rookie rapper E.via (이비아) probably deliberately sought controversy with the opening of her song “Oppa, Can I do it?” (오빠! 나 해도 돼?), which – surprise, surprise – begins with heavy breathing and the lines “Oppa…you know…I really want to do it…Can’t I do it once? Oppa…Can I do it?” See allkpop here for more, and here for the song itself (photo source: Diet Life).

2) Abortions in South Korea: Legality, Morality and Public Opinion from Ask The Expat.

3) The ballad singer “U” created a stir with a lesbian kissing scene in an MV teaser for her new song, “Suddenly” (울컥).

4) School violence appears to be on the rise, although Korea Beat notes it may just be institutions are better at ferreting out cases that would previously have gone undiscovered. See Brian in Jeollanam-do also for a legal case where a student hitting a teacher in retaliation for corporeal punishment was ruled as not being legitimate self-defense.

5) Matt at Gusts of Popular Feeling discusses the a Korean groups’ attempts to link foreign teachers with AIDS, and despite all the evidence against this, their efforts are having impacts on Korean legislators.

In related news, an English guide (possibly satirical) on how to pick up Korean women is generating complaints in Korea, as is another website devoted to that purpose, but regular revealing and/or “upskirt” pictures of underage girls in the Korean media strangely get much less attention, as do naked news presenters (see here also).

6) A good look at the nightmare that is trying to find quality, affordable childcare in Tokyo, with obvious parallels to Korea. See here also for how Korean kindergarten teachers are underpaid and overworked. In fairness though, my own 3 year-old daughter goes to a very nice and affordable kindergarten (and our family makes much less money than your average Korean middle-class ones!), so they are out there.

Paju Movie Poster Seo Woo

7) Although the movie itself isn’t set to come out until Autumn, with its Lolita-themed storyline and especially the poster with actress Seo-woo (서우) above (source), then Paju (파주) is already getting a lot of attention: the orange text, for instance, says “If (you) say (I) can’t, then (I) want to do (it) all the more.” See DramaBeans here for a synopsis (actually, it sounds quite interesting).

Update: Come to think of it, Seo-woo’s passive look in the poster and the assertive, risqué text give completely opposite impressions of her character in the movie. I wonder why? From what I’ve read at DramaBeans though, the latter is the more accurate.

8) Chris in South Korea visited Haesindang Park (해신당 공원) in Gangwon-do, which is apparently full of penises.

9) An Acorn in the Dog’s Food provides a harrowing tale of a mother suffering from depression who killed her son and tried to make it look like suicide, and only by chance was unable to kill her daughter also.

10) Chinese Chic provides a good quick summary of queer cinema and the state of LGBT rights in various Northast-Asian countries.

Daniel Henney Abs11) PopSeoul! and allkpop discuss the case of newbie actor Lee Si-young, who was dropped from an upcoming drama for falling in love and making public her relationship with fellow actor Junjin. This will have a big negative impact on her fledgling career (she is already said to have lost some advertising deals as a result), but, lest this be taken as indicative of Korean management companies slave-like contracts with their stars  (see #6 here) and Korean companies’ strange stipulations about the reputations of stars modeling for them (ie, if you get beaten up by your husband then be sure to hide it from the public), the decision was made solely by screenwriter Im Sung-han (임성한), apparently notorious for that sort of thing.

12) Korea Beat discusses discriminatory Korean textbooks. Meanwhile, Miss Korea feels the pain of interracial Korean families, and the government plans to tighten the rules on foreign spouses of Koreans getting citizenship (see here also).

13) As allkpop discusses here, recent advertisements featuring Lee Hyori are creating jams in Korean subway stations (apparently not here though!).

14) Good on actress Kim Bu-seon (김부선) for standing up for the legalization of marijuana in Korea and drawing attention to the Korean public’s often bizarre attitudes towards it (considering that 46% of Korean men and 9% of women are considered binge drinkers, then you may be surprised at Koreans’ rather dogmatic attitudes to other drugs). See Michael Hurt at Scribblings of the Metropolitician for a wider discussion of those.

15) Finally, as Omana They Didn’t! tests your knowledge of Korea’s best abs here (helpful example above), it behooves me to present my candidate for the best female version below. And in related news, some form of contest for former Men’s Health Korea magazine cover models will take place at the ‘4th Men’s Health Cool Guy Contest’ on July 2, 2009 at the Grand Hilton Convention Center. See here and here for the details.

lee-hyori-navel

Share

Korean Sociological Image #9: The Secret to Bigger Breasts?

Korean Breast Massager Advertisement Caucasian

( The title reads: “A message of hope to all women!” )

If someone had told me years ago that I’d be writing about a Korean infomercial at some point, then I would have wagered good money that it would have been about one for bidets actually, for nothing quite gives you that “We’re not in Kansas anymore” feeling as switching the television on and seeing attractive women holding perspex buttocks over jets of water, waxing lyrical about how well they cleared a strategically placed brown-yellow paste. I could mention the looks of ecstasy and relief on various actors’ faces as they supposedly use the bidets later too…but you get the idea.

Lest I give the wrong impression though, there are certainly many advantages to Koreans’ no-nonsense attitudes to bodily functions, and actually I much prefer them to many Americans’ delicate sensibilities. But what to make of these – for want of a better term – electric breast enlargers?

If you can forgive the pun, then two things really stick out about this infomercial and its accompanying website for me (beware a loud video if you click on the latter):

First, needless to say, since writing this post on the subject a year ago I’ve still seen absolutely no evidence to suggest that doing fuck all is an effective way to lose weight and gain muscle tone and so on, let alone enlarge any specific body part. But while Korea by no means has a monopoly on misleading advertising, it is also true that various loopholes in advertising legislation here mean that there is little to stop producers of “diet-related” products from, well, basically completely lying about the efficacy of their products. For more on this, see the second half of this post where I discuss Minjeong Kim’s and Sharron Lennon’s “Content Analysis of Diet Advertisements: A Cross-National Comparison of Korean and U.S. Women’s Magazines” (Clothing and Textiles Research Journal, October 2006)¹ from which I first learned of it, and if it sounds like I’m exaggerating, then consider the fact that despite supposedly far stricter standards for “normal” food that over 88% of food labeled as organic isn’t, for instance, or that the KFDA is not empowered to tell you, say, which Vitamin C drinks contain carcinogens, but only (and uselessly) how many (see #14 here).

And second, in the strange event that you didn’t look closely enough to notice, then let me point out that it is only the Caucasian model above that you can see in lingerie, whereas her Korean counterparts are all fully clothed. True, that may sound like a strange way to describe a woman in a crop-top, but the difference is more than mere semantics, as many Korean porn stars worked as lingerie models before bans on foreign models working in Korea were lifted in the mid-1990s. This means that even today lingerie modeling still has a certain stigma that even bikini-modeling lacks, and despite the bikinis themselves obviously being just as (if not more) revealing. For more information, see #1 here for the most recent of many posts on that.

Korean Breast Massager Advertisement Korean

Still, Koreans are notoriously savvy consumers, so while I confess that I haven’t bothered to look at this late hour, I imagine that there will be many scathing reviews of this product available online. And, with obvious parallels in many other (more important) aspects of life in a democracy as young as Korea’s, to a certain extent this vibrancy of online Korean life is the result of and compensates for deficient legislation, although on the other hand in this particular case it is also stymieing the development of a healthy Korean consumer culture.

Tempting as it is to continue this post in that vein, let me wisely close here by pointing out that in the product’s defense, it can simply be returned with your money back before 2 weeks. And I seem to recall from my 2 viewings of Dragon: The Bruce Lee Story that actor Jason Scott Lee playing Bruce Lee had two similar things strapped to his pecs in a scene where he was working on a script at home (i.e. not exercising, just like the women in this infomercial). Can anybody enlighten me? Am I dismissing…er…electric shock treatment(?) unfairly? As far as I know though, and to many teenage girls’ chagrin, the size of a woman’s pectoral muscles still has little effect on the ultimate size and look of her breasts, which are mostly connective tissue, “lobules,” and fat.

(For all posts in my “Korean Sociological Image” series, see here)

1. On a technical note, since I wrote that post the PDF of the article is no longer free to download I’m afraid, so I would be grateful if anyone that knows of a free link an/or a copy themselves could pass it on for me to provide to others here. Alternatively, serendipitously my printer broke last week and I’m buying a printer/scanner to replace it, so I’ll be able to scan the copy I printed if anybody asks!

Share

Korean Sociological Image #8: America…Fuck Yeah!

Korean Advertisement Sungshin Women's University Relative Size Racism Caucasian

An advertisement from today’s Korea Times, which immediately grabbed my attention for 3 reasons:

  • It’s for a women’s university, but not only does it feature men, it has more men than women.
  • It has a Caucasian man in it, whereas the target audience would overwhelmingly be Korean.
  • The Caucasian man is easily the most prominent feature in it, and is looking at the viewer rather than into the distance like the Korean students.

After just a few minutes thought though, obvious reasons emerge for all of those: men are and should be featured because the program is available to both men and women (well technically, the website doesn’t mention anything about the sex of applicants) for instance, and for all their ethnic diversity Caucasians are still an instant and logical signifier of Western countries. And dealing face to face with an American colleague at an American hospital – ie, having a job at one – is precisely the goal of students that will enter this program too, which in turn is well represented by the Koreans in the advertisement looking towards their futures as it were. As the male Korean is wearing a tie, then I’m a bit unsure as to whether the Koreans are supposed to be students in the program or graduates with jobs looking for better opportunities, but other than that slight confusion then the advertisement appears logical as a whole.

Still, despite myself it gives me misgivings.

One minor reason is because the doctor is male. Nothing wrong with that of course, but it seems strange to have a male role-model in an advertisement for a women’s university. Yes, I know I just said that the doctor is supposed to be a future colleague, yet in addition to representing both that and a life in America he does still have a job that students entering into the program would aspire to. If the primary target of the advertisement is women then, not choosing a female doctor seems like a wasted opportunity to kill three birds with one stone.

kim-tae-hee-kang-dong-won-cyon-phone-advertisement-relative-size-eab980ed839ced9dac-eab095eb8f99ec9b90( Source )

But dammit, why’d he have to be so big? As I discuss at great length here, relative size is one of the most powerful tools in advertising, not only making certain features more prominent than others but also – especially when it’s used to contrast two or more people of different sexes, ethnicities, jobs, ages, and so on – both determining and conforming to social norms of ranking, status, and appropriate social roles. For instance, if you take a random man and woman then in 1 in 6 cases the woman will be of equal height or taller, but in advertisements the figure is closer to 1 in 20 or even less. Not that that is evidence of sexism per se though, as women overwhelmingly prefer men that are taller than themselves, and it’s natural that many advertisements would reflect this. Moreover, if you’ve chosen specific celebrities with a significant height difference, say Kang Dong-won (강동원) and Kim Tae-hee (김태희) above, then it would be difficult to engineer a realistic-looking advertisement in which he somehow appears shorter than her.

kim-tae-hee-kang-dong-won-cyon-phone-advertisement-eab491eab3a0-relative-size-eab980ed839ced9dac-eab095eb8f99ec9b90But then consider this advertisement on the right with the exact same couple (source), in which the height difference has been significantly reduced. Sure, it’s not the only reason why the advertisement has a completely different, more egalitarian vibe than the first, but I’d argue that it’s the most important one. And to hammer that point home, consider how simply bizarre everyone would find the above, gangsterish one if Kim Tae-hee were just a little bigger, let alone if a woman taller than Kang Dong-won had been used.

Ergo, size matters, and so while my concern with Sunghin Women’s University’s advertisement may well only stem from the inherent angst of being a socially-aware Caucasian male, guilty at living in a country where being such undeniably confers certain advantages, it still leaves me feeling a little uncomfortable. I would have much preferred one that focused more on the Korean students themselves, and how the program empowered them, but while retaining the signifiers of America, the job, and so on. Not something that basically says:

Oooh, do this course, and you can talk to and work with White people! In America!!! What more could you ever want?

Okay, that specific vocalization may just be me. Or is it? That’s a rather indelicate way to put it above, but it is certainly true that living and working (and being educated) in America conveys a lot of status in Korean society, so far from me implying that any Korean is a passive dupe for responding positively to advertisements like this it is logical and intelligent for them to do so. Moreover, my wife, who is Korean, pointed out that most Koreans wouldn’t think twice about the Caucasian in this ad. Perhaps my concerns are misplaced then.

What do you think? Mere overanalysis and liberal-arts major angst on my part? Or a legitimate concern? Regardless, admit that the doctor is the first person you noticed too though!

(For all posts in the “Korean Sociological Image” series, see here)

Share

Korean Sociological Image #7: The Best Gillette Could Get?

Park Ji-sung Gillette Advertisement Photoshop( Source )

On the face of it, Park Ji-sung (박지성) is a very logical choice to endorse any given Korean company’s products or services. After all, he is easily Korea’s most popular male sports star at the moment, he (naturally) has a good body, and he is so successful that he has even published an autobiography already. Accordingly he has dozens of advertising deals to his name, and – to place his popularity into context – via his numerous Korean fans’ choices of credit cards he has more than financially compensated Manchester United for the loss of David Beckham for instance. Presumably then, Gillette Korea thought it was on to a good thing when it belatedly decided to join his bandwagon.

Nevertheless, while it’s not like I can claim to being all that photogenic myself, Park Ji-sung is actually a *cough* less than inspired choice, and at the very least advertisements like the above probably stretch consumers’ senses of disbelief just a little too far, if they don’t put off Korean men from using Gillette products altogether! If you haven’t already figured out why, then photos like this, this, this and this may help, and as Roboseyo points out, it’s not just because of her own sudden popularity that Korean companies started signing deals en masse with ice-skater Kim Yu-na (김연아) last year.

Update: Which brings up the side issue that Korean celebrities are notorious for being unconcerned about diluting their own personal brands, but so far this doesn’t appear to have been the case with either Park Ji-sung or Kim Yu-na.

Korean Zespri Kiwifruit AdvertisementOf course, photoshopping is by no means a recent phenomenon or unique to Korean advertisers, although it’s also true that extreme examples like Amore Pacific’s recent attempt to get women to aspire to a – by definition impossible – photoshopped “X-line” body ideal may well be very hard to find in other countries. With that in mind, I’m always interested in the extent to which Koreans are aware* of the level of photoshopping that occurs in advertisements and their opinions of it, but as I and many commenters have already talked about photoshopping on numerous occasions on the blog already (here’s a very small sample!), then rather than merely rehashing old points here, instead let me ask you how well you think Gillette’s ads will do, what your Korean friends, lovers and/or colleagues think of it, and what they think of photoshopping in general? Commenter Seamus Walsh’s female friends for instance, told him a little while ago that:

…they all were aware of the altering of photos that goes on…but that it is generally ignored because they know the models are attractive anyway, and that they look good after photoshopping, so that’s all that matters. Basically, despite knowing an image isn’t a true representation, they would rather have the altered image. I just wonder if this means that their ideals of beauty are based on the reality or the unnatural and unattainable?

Me too. But how representative are those opinions of average Koreans’ in turn? Please let me know!

* Not to imply that your average Korean consumer is any less intelligent than your average Western one with that statement, but having said that, on the other hand I’m not going to lie and pretend that somehow the Korean education system encourages the same level of critical thinking either.

(For all posts in the “Korean Sociological Image” series, see here)

Share

Bandhobi: The Most Interesting Korean Movie You’ll See This Year

Bandhobi

Well, it certainly sounds like it will be, although I admit I have some reservations about Bandhobi‘s (반두비) “crude political satire,” and especially of its portrayal of an American English teacher as an “occasional rotten apple.” Given that it otherwise aims to transcend and/or educate viewers about such issues as racism, illegal immigration, and possibly even teenage sexuality, then it would be both ironic and quite a pity if it resorted to gross stereotypes of foreign male English teachers in the process.

(In passing, as I probably won’t get to mention them otherwise then reviews of the book “The East, The West, and Sex” by Richard Bernstein here, here, here, and here may help to put those stereotypes in comparative perspective, and are interesting in their own rights)

Still, Korea Times’s movie critic Lee Hyo-won, whose excellent movie reviews I’ve sung the praises of before, has easily persuaded me to go and watch it this weekend. Here is her(?) full review below:

In “Bandhobi,” director Shin Dong-il translates to screen “uncomfortable” issues of illegal immigration, racism and social toadyism through the universal languages of ticklish humor, teenage angst and priceless friendship.

It’s a story about growing pains and the meeting point of different cultures _ the title “Bandohbi” roughly means “female friend” in Bengali. It’s an indie flick that, while comfortably feigning mainstream superficiality, is inlaid with some gem-like scenes that show why Shim was dubbed “the Korean Woody Allen” (Berlin International Film Festival, “Host & Guest,” 2005).

Teenage actress Bae Jin-hui portrays the cheeky 17-year-old Min-seo with sure-fire articulation. One of the thousands of girls who took part in political candlelit vigils, Min-seo relentlessly speaks her mind at home – “you’re just my mom’s sex partner,” she shouts at her single mother’s incompetent boyfriend (Here, the film could have made the man despicable and turned it into something more noir, but he truly wants to get a job and become part of the family).

But she isn’t entirely the hardball rebel she pretends be. Not wanting to be a burden, she even takes up an illicit part-time job to raise money for English lessons.

Bandhobi First Meeting( Source )

One day, she decides to treat herself to the spoils of a misplaced wallet, but is caught by the owner, a migrant worker from Bangladesh. Mahbub Alam, a migrant worker-turned-documentary filmmaker who played a minor part in Shin’s “My Friend & His Wife,” shows off his fluent Korean to play the 29-year-old intellectual struggling to support his family back home.

Update: It turns out that Matt at Gusts of Popular Feeling actually knows Mahbub Alam. See here for a little more on his work with the Migrant Workers’ Union and with Migrant Workers’ Television.

Min-seo tries to dissuade Karim from reporting her to the police by offering to grant him a favor, and reluctantly agrees to help track down his former boss that owes one year’s pay. As the unlikely pair pose as loan sharks, they find themselves transforming each other’s worlds in unexpected ways but Karim’s visa will not last forever.

American English Teacher in Bandhobi( Source )

The sometimes-shaky handheld camera keeps a rather ironic distance from the characters; for Min-seo, the world is a piece of cake while for Karim it is a cruel battlefield. They slowly form a mutual understanding, with the girl asking indiscreet questions and the gentleman preaching about problems in Korean society. Yet the most affecting scenes do not involve words, but rather the simple act of crying, listening and eating.

The blatant mockery of traditionally right-wing institutions including the President Lee Myung-bak administration and the daily Chosun Ilbo are actually funny, but at times are not limited to character portrayal as they ought to, and are rather vulgarly laid into the mise en scene. Another questionable aspect of the film, which aims to highlight the foreign community in Korea, is that the American teacher was not convincing as the occasional rotten apple he was supposed to represent, let alone his “atypical” American English accent.

The crude political satire will throw some into fits of laughter while offending others, and contrived narrative elements are bound to irritate picky viewers. But just as the film’s hero Karim says, “open your mind,” and discover the film’s redeeming – and inspiring – qualities.

Bandhobi Hmmm....( Source )

It is unfortunate that the film, which could nevertheless reach out to teenagers, was rated 19 and over for some candid depictions of a girl’s sexual awakening. In theaters June 25. Distributed by Indiestory.

Moviegoers can also look forward to the Migrant Worker Film Festival, of which Allum is festival director. It will be held in July in Seoul and through September in other parts of the country. Visit www.mwff.or.kr.

I’m assuming that that “sexual awakening” involves Min-seo becoming attracted to Karim, and if so it would be quite radical for a Korean movie, as I’m at a loss to think of any portrayals of romantic relationships between Korean women and Western men in Korean cinema, let alone with men from an ‘undesirable’ country like Bangladesh (can anyone fill me in please?). Given everything that I’ve written about teenage sexuality in Korea though – in short, that Korean teenagers are having sex, but the Korean public’s unwillingness to acknowledge this is severely restricting teenagers’ access to contraception and reliable information – then that rating is indeed a pity. But on the plus side, presumably Korean teenagers will be able to find a way to watch it nevertheless, and the restrictions will make them even more inclined to do so!

Share

Korean Gender Reader

3xFTM PosterWe’re Here, We’re Queer…And We’re In Korea

Sorry, but once I remembered the catchphrase of the gay groups at my university in the mid-1990s, then I couldn’t resist that particular addition to it!

In my defense though, there’s been a relative flood of LGBT-related news in the Korean blogosphere since the 10th Korea Queer Culture Festival finished two weeks ago. To wit:

1) Expect an outing of a Korean celebrity by an angry ex-girlfriend sometime soon.

2) 3xFTM, Korea’s first ever movie about a female to male transgender experience, is currently playing in cinemas. See here for a review.

3) Ask the Expat wrote an informative post about gay culture in Korea.

4) The Wonder Girls are so popular in Thailand that a “Wonder Gays” group has been created.

5) Don’t miss Chris in South Korea’s photos of the parade and festival themselves.

6) And finally, Dramabeans reports that “Director Kim Jo Gwang-soo added an entry to the small-but-growing category of Korean queer cinema with his short film Boy Meets Boy, starring rising pretty-boy actor Kim Hye-sung. He is following that with his second film, Friends? [친구사이?], which isn’t quite feature-length but clocks in as a mid-length film at 50 minutes.”

Friends is currently in post-production, and with teenage boys kissing in it and reportedly a bed-scene too, it’ll be very interesting to see how widely it is screened and if any objections to it are raised. Unfortunately, I missed any news of Boy Meets Boy when it was released last year, so if anyone has any information about its reception then please let me know.

Update: “fuchsiathegreat” has just written a list that he(?) claims covers most if not all queer films that have ever been produced in Korea. I think that that’s an exaggeration(!), but it’s certainly a good guide to what has been produced in the last decade. Check it out at Omana They Didn’t! here.

Update 2: Although most of the films themselves are difficult to find unfortunately, check out the links provided by Pierre here for a history of queer cinema in Korea up until the late-1990s.

(By the way, if you were under the {perfectly understandable} impression that Koreans thought that there were no homosexuals in Korea, then you might find this post interesting)

Fledgling Queer Cinema in Korea

Other news, in no particular order:

7) Actress Moon Geun-young participated at the 2009 Pink Ribbon Love Marathon fan meeting, with the aim of raising the awareness and need for prevention of breast cancer.

8) The Chosun Ilbo reported that Swedish husbands do 6 time more housework than their Korean counterparts.

9) The original is a little difficult to read, but Watashi to Tokyo discusses an article about why highly-educated Japanese women aspire to be housewives.

10) The Dong-a Ilbo reported on the recent launching of government task force for making a “better place for procreation” to promote childbirth. Forgive my arrogance, but I suspect that I could have translated that better.

11) Netizens voted on the best kissing scene in a Korean drama.

12) The Hub of Sparkle! provides valuable information on women’s safety in Korea and on what support is available for rape victims.

Girls' Generation ironically encourages me to not worry about getting someone pregnant13) Allkpop reports that teenage girl group Girls’ Generation is involved in a new show where they learn look after a baby for a day (see here and here). I’m sure that it’s entirely with ratings in mind, but on the plus side they are also getting involved in a campaign to help adopted children. Cue highly relevant pictures accompanying the Korean news reports.

14) Brand Confucian reports that “according to Yonhap news, Consumers Korea, a consumer advocacy group, released a report showing that several international and local Korean baby skin care product manufacturers are marketing products containing potentially harmful chemical preservatives and fragrances as ‘natural’ or even ‘organic’.”

To place that into context, 88% of products marketed as organic food in Korea are anything but, and even though 27 out of 30 Vitamin C drinks in Korea contain dangerously high levels of carcinogenic benzene, not only are the KFDA’s powers so limited that none of the companies producing them can face penalties, but it’s not allowed to publicly reveal their names. So, when I wrote about this topic in passing a year ago, guess what country’s websites I had to visit in order to learn which 3 drinks are safe?  It certainly put Korean democracy into a new perspective…

In related news, I’ve just read that the government said that “7 out of 79 brands of bottled water were found to contain bromate, a suspected carcinogen, exceeding international guidelines for drinking water quality.” See here for the details, and again, which 7 are not named. And in another ominous sign, last year the KFDA’s lack of legal authority and resources inspired it to get the public to do its own job of checking health and safety standards at Korean restaurants.

15) The Korea Times reports that a professor was given a jail term for sexually harassing female students, and Korea Beat reports that: the acquittal of a professor accused of sexually assaulting a female student was affirmed; the Dong-a Ilbo was accused of sexism by portraying women memorial services for the late ex-president Roh Muh-hyun as acting only out of emotion; and, as a follow-up to the Seoul City government’s plans to increase the number of public toilets for women (see #9 here), provides some more details of what exactly will be provided and how they will be funded (and parks are to become more “women-friendly” also).

16) PopSeoul! reports that the two rumor-spreaders that contributed to Choi Jin-sil’s suicide last year are to receive…suspended sentences of 2 years and 120 hours community service. But while that may sound lenient, particularly in light of her tragic life and the ignominy of being sued after death for not hiding her husband’s beatings  from the media, there are still rights to free speech involved.

17) The Wild Women’s Performing Arts Festival is set to be held in Hongdae in Seoul on June 27, and will raise funds for the Korean Women’s Association United, which tackles such issues as gender equality. See here and here for the details.

Lady Gaga Seoul

18) Despite thousands of articles about and even more photos of Lady Gaga’s recent visit to Seoul (source), only Sarah Kim at Ningin made the obvious points that “…Asian sensibilities seem to have a double standard. It’s not ok for Asian artist to dress risqué or to come off as sexy, but when Westerners do it, it’s completely ok. And why is it when Westerns idols go to Asia it’s a big deal but not the other way around.”

There are exceptions to the first point of course (Kim So-yeon’s revealing dress at the Pusan International Film Festival in 2007 instantly springs to mind), but Sarah is quite right, and I’ve made the same point frequently myself (see #1 here). Recall that Chae-yeon’s far less revealing music video was banned from Korean television recently for instance (see #1 here), which she discusses briefly in an interview here.

Whispering Corridors 519) Not strictly Korean, but considering that Korea has the lowest number of working women (read: mothers) in the OECD then this post at Contexts “about the ‘motherhood penalty’:  the pattern demonstrating that working mothers make less than women without children.” should be interesting. The study examined, authored by Shelley J. Correll of Stanford University, Stephen J. Benard, and In Paik also suggests that, “the mommy gap is actually bigger than the gender gap for women under 35.”

20) Korea Beat asks why Korean ghosts always appear to be female.

21) Mr World 2009 is to be held in Seoul this September.

22) In the Korea Times, Choi Yearn-hong writes about the bizarre mentality of the Korean Constitutional Court, which seems stuck in the 19th Century when it rules women’s rights. Among other things, in some cases it has adjudged that women’s inheritance rights are only half those of men.

23) Apparently, hairy legs for men are no longer in fashion in Korea, although despite living here 9 years I’ll be damned it I can recall when they ever were? Despite Korean men not exactly being well-known for their body hair though, the Korea Times reports that sales of body-hair removal products and devices to them are increasing every summer. They are also putting on cosmetics for the sake of getting an edge in the job market too.

24) And to make sure to end on a fun note, the Korea Herald reports that Korean actor Lee Byung-hun below (source) is the most desired boyfriend by Japanese women, and finally Allkpop gives a list of the hottest Korean male stars under 25 and also informs us that apparently Kim Hyun-joong is the most kissable Korean male celebrity.

lee-byung-heon-elle

Yes, that was the minimalist version. Why do you ask?

Share

Creative Korean Advertising #16: The Male Gaze

Diamond Ogilvy Korea Olympus E3 Autofocus( Source: Add Shots )

Given my Feminist pretensions, then usually I’d instinctively feel defensive about my decision to post an ad like this, and in the past this has often prompted me to write lengthy arguments about how, say, exposure of breasts per se shouldn’t be regarded as sexist. But with some notable exceptions (and from which I’ve learned a great deal from), whether through preaching to the converted, most of my readers being men(?), or some other reason, judging by the lack of detracting comments on those occasions then such justifications have probably proved unnecessary.

So, I’ll let it go: readers certainly don’t need me to spell out that on the one hand this ad is definitely objectifying, but on the other that men would behave exactly the same way even if women had achieved complete equality, and can decide for themselves if it’s sexist or not (I’m still happy to discuss that in the comments section though). In the meantime, I’m learning to feel less ashamed about the unabashed grins ads like this put on my face, especially the first ad in this post.

Actually, a much more interesting issue it raises is its directness. Of course objectifying women is hardly new or unique to Korean ads, but I can’t think of any other example that so blatantly incorporates the corresponding (sexual) male gaze into its message, and this makes it more sexual than, say, the sudden spate of couples kissing in Korean advertisements that is making news recently (see here, here, and here). On top of that, it actually went up way back in November 2007 too (see the details here), which raises some interesting questions:

  • How common was it?
  • Where was it posted?
  • Were there any complaints?
  • If so, was it removed from circulation?
  • If not, why have there been no similar ads since?
  • Or perhaps there have been, it’s just that I didn’t notice them?

If any readers can help me with any of those, I’d appreciate it. In the morning, and with apologies for not doing this first, I’ll scour Naver and so on and see if there’s anything in Korean on it.

Update: Unfortunately I couldn’t find anything at all about this ad in Korea, either at Naver or Yahoo! Korea, and which makes me wonder if it was actually released or not? But as for ads featuring the male gaze, I forgot about this one with Han Ye-seul (한예슬) for lingerie company Venus (비너스). From February 2008:

Vodpod videos no longer available.

(For all posts in my “Creative Korean Advertising” series, see here)

Share

Korean Sociological Image #6: How about a date with Lee Yeon-hee?

Lee Yeon-hee Oz Date

An otherwise innocuous, quick slice of Korean life…but which inadvertently prompted some soul-searching and a minor epiphany about Korean society on my part. Please bear with me!

If you’re reading this blog in Korea, then by virtue of its inane “We Live in OZ” catchphrase you’ve probably more aware of LG Telecom’s “OZ Generation” advertising campaign than most. But you may not have heard of its online virtual first person “date” with model and actress Lee Yeon-hee (이연희) that was launched about two weeks ago, and which deserves kudos for being the first of its kind in Korea (indeed, this post was originally intended to be #16 in my Creative Korean Advertisingseries). As Coolsmurf explains at allkpop here:

Users get to have a complete, enjoyable date with Lee Yeon Hee by completing 6 stages with varying difficulties, but all of which can be solved by using the LG mobile phone and your trusty keyboard. You get to hold the hands of Yeon Hee as you dash away from the crowd, ride a bus with her, have a meal, celebrate her birthday, etc.

And as of Saturday, 200,000 people had participated since it was released 10 days earlier, with 20,000 visitors daily. Unfortunately, and all too typically for Korea, the main site requires your national ID number to participate (I didn’t check if my “foreign” one worked or not sorry), but strangely this alternate entry site (in the screenshot below) doesn’t, which will hopefully give K-pop fans outside of Korea a chance to participate.

Lee Yeon-hee Oz Star Date Game

I confess, I did it myself for a little while: it’s like a surreal bubblegum version of Doom 3, with eye-candy as the target rather than demons. And my 3 year-old daughter sitting on my lap found it hilarious when I crashed into people and potholes while running to meet Yeon-hee in “Mission 1” (hint, use the cursors), but neither of us were sufficiently motivated to figure out how to rouse her after she fell asleep on the bus in Mission 2 though I’m afraid (but get on the bus using the mouse this time). Not for a fifth time at least…

But what epiphany about Korean society did this prompt on my part? Other than being reminded, say, of the penetration and pervasiveness of mobile phones into all elements of Korean life that is?

Well, consider the rather childish and platonic way the couple interacts on the “date” itself, replete with numerous uses of the word Oppa (오빠): to Western eyes it makes it appear more reminiscent of the sorts of dates we had – or perhaps, our parents liked to think we had? – back in our early teens, and certainly nothing like what most Western adults would consider worth showing up for. Lest you feel like that’s an exaggeration though, then by all means examine it for yourselves, but I’m sure that most people at all familiar with unmarried Koreans need no such assurances.

A Typical Korean Date

In the original version of this post, this prompted a lot of speculation on my part as to whether the date game was in fact primarily targeted towards teenagers, but that was misguided: as Charles points out in his comment that made me realize that, I myself went on “dates” like that with a 25 year-old Korean woman before I met my future wife, and although I haven’t dated in the 9 years since – and so by no means claim to be an expert on Korean dating culture – I’m confident that a sizable proportion of 20-something Koreans do have indeed have platonic dates like this. After all, the various cultural, social, and economic factors that lay behind the plethora of blind-dating systems in Korea certainly do still exist, although as Michael Hurt in this excellent practical guide to the cultural pitfalls of dating Korean women points out, the move from single-sex to mixed schooling is beginning to change those (see the KoreanClass101 Blog here also).

Lest I give the wrong impression though, I’m not against such dates per se. And while it’s true that I don’t personally consider dating without the ultimate aim of a sexual relationship as dating at all, that’s isn’t quite the same as thinking that, say, any woman that doesn’t sometimes put out on the first date (or guy that doesn’t want that) is a prude! And that so many Koreans go on such dates is – however patronizing it may sound – a very nice and endearing aspect of Korean society.

However, it is but one version of Korean dating culture. And yet while Koreans as a whole are certainly more sexually reserved than your generic Westerners, I doubt that any readers need convincing of the fact that over 50% of Koreans have sexual experiences before marriage. Yet- and herein lies the (belated) beginning of my epiphany – why is it only the platonic version of dating that is still overwhelmingly presented in the Korean media? And particularly when depictions of so many other aspects of sexuality in the Korean media are becoming increasingly bolder and more liberal over time?

Girls' Generation... Korean Teens are Sweet and Innocent

True, if you take issue with my description of the way dating is depicted in the Korean media, then I have no data to back that up: indeed, I don’t watch Korean dramas precisely because on the rare occasions I’ve naively wanted to spend more than 5 minutes with my wife on the sofa while she’s watching one, then I’ve soon been forced to leave the room at sheer disgust and incredulity with the surreal, Disneyland version of Korean life presented on the TV screen. Still, as commentators on this lengthy post on that subject pointed out, there are more realistic and palatable dramas out there if you’re prepared to look for them.

Also, granted: the ways dating and premarital sex are depicted in the Korean media are in many respects quite separate to, say, the censorship issues that I’ve been following closely in my weekly(ish) Korean Gender Readerposts. But still, rather than censorship being akin to some inexorable fact of nature (i.e. Korea is a conservative country…what else does one expect?), the numerous forward and backward steps in Korea just this year has provided me with a healthy reminder that what is considered suitable for Korean viewers is in reality a very mutable concept (and don’t get me started on Japanese censorship issues). Which begs the question of who is doing the defining, and why.

This brought to mind the following lesson I learned from An Introduction to Japanese Society by Yoshio Sugimoto (and easily the first book you should ever read on the subject):

Japanese culture, like the cultures of other complex societies, comprises a multitude of subcultures. Some are dominant, powerful, and controlling, and form core subcultures in given dimensions. Examples are the management subculture in the occupational dimension, the large corporation subculture in the firm size dimension, the male subculture in the gender dimension, and the Tokyo subculture in the regional dimension. Other subcultures are more subordinate, subservient, or marginal, and may be called the peripheral subcultures. Some examples are the part-time worker subculture, the small business subculture, the female subculture, and the rural subculture.

Core subcultures have ideological capital to define the normative framework of society. Even though the lifetime employment and the company-first dogma associated with the large corporation subculture apply to less than a quarter of the workforce, that part of the population has provided a role model which all workers are expected to follow, putting their companies ahead of their individual interests…. (p. 12).

yellow-salaryman

Yes, Japan, supposedly the land of the faceless salaryman…is anything but. And yes, the subject of salarymen may seem a little out of place at first glance, but I’m sure you’re seeing the connections already. Continuing in the same vein (although as a quick aside, it’s interesting to consider why Japan is so well-known for the salaryman system, when if fact it’s only Korea that ever had them as a majority of workers):

Dominating in the upper echelons of society, core subcultural groups are able to control the educational curriculum, influence the mass media, and prevail in the areas of publishing and publicity. They outshine their peripheral counterparts in establishing their modes of life and expectations in the national domain and presenting their subcultures as the national culture. The samurai spirit, the kamikaze vigor, and the soul of the Yamato race, which some male groups may have as part of the dominant subculture of men, are promoted as presenting Japan’s national culture….

More generally, the slanted views of Japan’s totality tend to reproduce because writers, readers, and editors of publications on the general characteristics of Japanese society belong to the core subcultural sphere. Sharing their subcultural base, they conceptualize and hypothesize in a similar way, confirm their portrayal of Japan between themselves, and rarely seek outside confirmation….(pp. 12-13).

As another aside, this last point highlights how Koreans are in many senses shooting themselves in the foot by alienating and demonizing a whole generation of English teachers in Korea (see here, here, and here):

Core subcultural groups overshadow those on the periphery in inter-cultural transactions too. Foreign visitors to Japan, who shape the images of Japan in their own countries, interact more intensely with core subcultural groups than with peripheral ones. In cultural exchange programs, Japanese who have houses, good salaries, and university educations predominate among the host families, language trainers, and introducers of Japanese culture…(p. 13)

(Update: See here for some quick recent examples of how different the Japanese are to the way they’re normally represented in the foreign media)

No, I’m not suggesting that there is a big conspiracy to keep premarital sex off Korean screens. Nor am I suggesting that the above is all that original or profound, and certainly my ultimate epiphany – merely to extend the above lesson to depictions of Korean dating and premarital sex in the Korean media also – is much less so.

But the point that I want you to take away from all this is that at the very least it provides an interesting and useful alternate framework with which to analyze the topic in future. For instance, the completely ineffectual Youth Protection Committee’s (of the Ministry for Health, Welfare and Family Affairs) recent banning of music group TVXQ’s latest songs from being played on TV and the radio because of “lewd content” and the need to “protect teenagers” (see #2 here), may be most explicable in terms of corporatist motivations, or in other words be the result of the Ministry’s struggle for relevance and definition under the hostile Lee Myung-bak Administration, which originally planned to disband the former Ministry of Gender Equality and Family altogether (now a separate Ministry of Gender Equality exists: see #4 here), and despite the compromise being opposed by all ministries involved. No, I’m not saying that that is the case necessarily, just that it’s a possibility that needs to be considered.

And on that note, I’d better end this post, which has admittedly somewhat evolved from its ostensible original topic. Which reminds me, presumably other male and female members of the “OZ Generation” in the advertisements will have similar dates set up for them, and it’ll be interesting seeing the different conventions for the former’s behavior and writing about that a later date. And probably this topic will be in IM AD (아이엠 애드) also (Korea’s only magazine devoted to online advertising), and I’ll make sure to buy it and translate the corresponding article also. In the meantime, I’m curious as to if this virtual date has already been done overseas, so if any readers know of foreign examples then please pass them on.

Image sources: first & second, third, fourth, last.

(For all posts in the “Korean Sociological Image” series, see here)

Share

Choi Jin-sil Sued For Being Beaten by Her Husband: Update

Choi Jin-sil holding back tearsWhen hearing last week about something as appalling as an actress being sued for daring to show her bruises and black eyes to the media, it’s only human nature to assume the worst of Korean society.

But while Korea certainly does have a great deal of work to do in combating domestic violence—and criminalizing spousal rape would be an essential first step (see #2 here)—it’s also true that police and legal attitudes towards it have considerably hardened in recent years, both cause and effect of a law change in 2007 that requires police to forward all cases of domestic violence to a prosecutor (the previous 1998 law just left it up to their own discretion). In addition, Korean women are now more likely than ever to divorce on the basis of verbal or physical abuse, rather than suffering silently as in past decades.

Indeed, what stands out more than anything else about the court decision is how much it goes against the grain of trends within Korean society, and certainly does not reflect the will of all Koreans. Some quick excerpts from today’s Korea Times for instance:

Women’s groups are angry over the top court’s ruling that ordered the late actress Choi Jin-sil (최진실) to compensate a builder for failing to maintain “dignity” as a model representing its products.

They censured the Supreme Court for not realizing the suffering of domestic violence victims, which included Choi.

Korean Womenlink, the Korea Women’s Hot Line, and the Korea Women’s Association United issued a joint statement Wednesday lambasting the ruling.

On June 4, the court reversed a high court ruling that decided in favor of Choi in a compensation suit filed by Shinhan Engineering and Construction in 2004 against the actress, who was the model for its apartments.

The advertiser claims she did not keep her contractual obligation to “maintain dignity,” because she disclosed to the public her bruised and swollen face which was caused by the violence of her then husband, former baseball player Cho Sung-min. They divorced soon afterward.

For the rest, see here. Also, see here for my original post on this issue and information about similar cases in the past, and here for a quick primer on the numerical rates of domestic violence in Korea (albeit in 2004), with many graphs and tables.

(By the way, although it was already common knowledge, it’s good that the Korean media is now naming the company. But I wonder if it was originally kept anonymous by a court order, or just by convention?)

Gay Pride Festival and Parade in Seoul This Saturday

Korean Queer Parade 2009 SeoulUpdate: I may discuss it in more detail in a later post, but in the meantime a big thanks to Chris in South Korea for this post about attending the event.

A little confused by the first ever “Stonewall Celebrations” being held in other Korean cities at the same time (see #5 here), I didn’t realize that the 10th Korea Queer Culture Festival has also been taking place in Seoul sorry, and is actually almost over. I can tell you before it’s too late though, that there will be a festival and parade this Saturday: for further details, see this English page of the festival website, or alternatively contact one of the posters in this thread at Dave’s ESL Cafe (or ask me to PM them if you’re not a member already).

Being unemployed and with two kids to support then I can’t make the trip to Seoul myself unfortunately, but I’d appreciate it if anyone can send me links to blog posts and pictures and so on afterwards.

(Poster from here, which also has a Korean timetable of events)

Share

Korean Gender Reader

Cute Gu Hae-seon and Jo In-seong

1. Chinese Women Becoming More Expensive…

Back in April, I wrote this post on recent research that had finally provided hard data on the extent of the skewed sex-ratio in China, which showed that in 2005 there were 32 million more Chinese boys under the age of 20 than girls. And like virtually every commentator who has ever imagined a world with a scarcity of women – Robert A. Heinlein comes to mind – I had assumed that it would mean that women would be able to command a suitably high marriage price, to contract for favorable marriage conditions, and/or that it would usher in a veritable watershed in men’s behavior towards women. In reaction to this report on the somewhat predictable phenomenon of scams targeting particularly rural bachelors’ families saving more money for brides though, Kenneth Anderson at the (rather hard to categorize) Volokh Conspiracy blog has drawn on his Mormon upbringing to provide a unique perspective on what is occurring to the status of Chinese women. An excerpt:

Exposure to the wider world…has left me persuaded that abstract libertarianism must sometimes give way to the realities of cultures and actual conditions. My view today is that – drawing on conversations with Nicholas Eberstadt in which he noted that he, too, had read Heinlein – it was far more historically common, and almost certainly the more common direction of things today, that in a world with scarcity of women – especially in a world of scarcity of females and yet a cultural preference for male births – the result would be increased treatment of women as property. More valuable property, yes, but increasingly as property precisely as the perception of its value increased.

Chinese One Child Policy Poster 1986 Zhou Yuwei

The authors of Bare Branches have noted that a surplus of males unable to find mates is the social equivalent of plural marriage in which a single male has exclusive reproductive access to multiple wives. The effect is to create, as in China, India, and other places with similar cultural patterns combined with modern technology, the imbalance in the sexes. Again, my moderate libertarianism gives way to social realities – no doubt informed by my Mormon upbringing, which left me on the one hand the least offended person in the world by the idea of polygamy, but on the other hand a very detailed understanding of what it means in practice, for women but also for surplus men and boys. Indeed, there is a very good and persuasive paper by Thom Brooks arguing – contra Martha Nussbaum and others – that a society of multiple wives and a single husband is inherently and necessarily an inegalitarian one.

Among many other things, see the (much longer) original post for a link to that paper by Brooks (emphases in original).

2. AIDS Cases in Korea

Korean AIDS HIV Poster

Adding to those I mentioned in February (see #10 here), for some recent statistics and links to further analysis see Brian in Jeollanam-do here, who also briefly discusses the contradictions between advertising free AIDS tests to foreigners when a positive result can mean instant deportation.

Like I’ve already discussed here, but worth mentioning again because it’s so important, it was through listening to a Korean radio report back in 2005 that I realized that the vast majority of Koreans no longer think that they’re are no homosexual people in Korea, nor – considering that 99% of Korean cases were infected through sexual intercourse – that AIDS is a “gay disease.” I don’t mean to sound patronizing, but if that comes as a surprise, then don’t worry – it was to me too – and if you think about it you’ll probably realize that you never actually heard a Korean person say them; rather, you heard them from other, non-Korean speaking expats and/ or English-language books or magazines about Korea, the latter of which tend to get outdated very quickly in such a rapidly changing society as Korea.

And then you’ll realize that the same goes for a lot of things about Korea…it’s quite a sobering experience, or at least it was for me. Apologies if I’m projecting a little here though!

(In my brief survey of Korean AIDS/HIV awareness posters while finding the above image by the way, all of those I saw were tasteful and/or a little abstract like the above. Personally though, like experience with those for smoking suggests, I think the more graphic and explicit the better, either by showing terminally-ill patients, or by making strong negative associations with the act of having sex without a condom itself {see here, here, here, here, and here}. From *cough* experience, anything else is just too abstract to remember and/or care about in the heat of the moment)

OUT205283383. Korea’s Most Beautiful Men and Women

With a nod to the sorts of things most people actually read on my blog, here is a rare list provided by photographers at Movieweek rather than by netizens.

4. Number of “Harmful” Korean Web Sites Decreases for the First Time

The title of this Korea Times report is self-explanatory, but if you didn’t know it, much more interesting is Korea’s dubious high-ranking in this league:

There are about 3.45 million sites worldwide that contain sex, violence, gambling and other offensive material, 230,000 more than at the end of last year, with 1,500 to 2,000 new sites generated every day, KT said.

English sites accounted for about 1.99 million of the disturbing online destinations, or 57.6 percent, followed by the 490,000 Chinese sites, which accounted for 14.3 percent.

Korean sites, which accounted for 11 percent, came in third, relieved of its second-place position of last year, followed by the 360,000 German sites and the 80,000 Japanese sites.

More than 98 percent of those identified contained sexually explicit content, KT officials said, while gambling sites accounted for 1.62 percent and violent and “grotesque” sites combined for 0.05 percent.

“Although the decrease in the total number of sites is encouraging, this doesn’t exactly mean that the users of these sites have declined by the same rate as well,” said a KT spokesman.

I’m not surprised by the ranking of English and Chinese sites (although I’m sure it means English-language sites), but (98 percent of) 11 per cent of all pornography sites in the world are Korean? You don’t need to have spent a long time in Korea to realize that it’s by no means the conservative society it’s portrayed as in the foreign media, but still…

5. First Korean Astronaut Speaks on Women in Korean Society

Like Korea Beat says, unfortunately it was a very brief interview, but this does give a flavor of what she said. If you’ve never heard of Yi So-yeon (이소연) before though, first read Scribblings of the Metropolitician here and here on the incredible amount of criticism and negativity with which she and her achievement were received because of her replacing the original, male candidate.

6. How to Get Koreans More Interested in Foreign Culture

the reader nudity

It’s a little old, but if you’ve been following these Korean Gender Reader posts for a little while then you’ll know that I’m very interested in censorship issues in Korea, and the mechanisms by which the Korean media is slowly but surely being liberalized. One way, according to Korea Pop Wars, is a prime example of desperation being the mother of invention, as – outside of film festivals – there is unfortunately almost no market for non-mainstream foreign films in Korea, regardless of how popular they have been overseas or how many awards they have received. Consequently, local film promotion companies are focusing on any instances of nudity in them…and with immediate and enthusiastic responses!

7. Korean Women’s Skin Whitening

Lest you feel I’ve already mentioned this subject often enough, this Malaysian(!) reporter was also amazed at the extreme lengths Korean women will go to to have light skin.

8. The Korean Female Cutsie Act

Typical Korean Cutsie Act

Like Tony Hellman says:

I’ve noticed for some time that some Korean women have a tendency to talk in a high voice and have a kind of coquettish, childlike way about them. Often enough for me to to recognize a pattern. So I talked to a couple people and got some perspectives. I have a good friend who is a Korean-American woman, who explained it thusly…

See here for that explanation, and Gord Sellar’s posts here and here remain very good for putting it into a wider context.

9. Update on Domestic Violence in Taiwan

One of the longest recent news reports I’ve ever seen on the subject is available at The China Post here.  See #2 here for more links on Taiwan and Japan and Korea also.

10. Effects of the New Lay Judge (Jury) System on Sex-Crime Victims in Japan

With relevance to Korea, that is also experimenting with using juries in trials. See In Absentia here for more (via Global Voices).

11. Global Links…

Faith Hill Photoshopped Cover

As this has already been probably the least Korea-specific “Korean” Feminist Reader post that I’ve ever written, then I may as well pass on some recent stories that are only indirectly related to Korea, but which I’d be surprised if readers that have gotten this far wouldn’t still find interesting:

– Re: the above image(s), this New York Times article discusses the increasing backlash against the excessive levels of photoshopping done on especially women’s bodies in the media. And see here for an hilarious annotated guide to the changes above.

– With parallels to attempts to create a market from scratch for deodorant and men’s cosmetics in Korea, this post from Sociological Images discusses Philips attempt to create a trend for the other 50 per cent of the market to trim their pubic hair.

– And finally, with obvious relevance to Japanese and Korean social norms of virtually sexless marriages after having children (this is not an exaggeration), this report from the New York Times (again) demonstrates that married couples that have sex frequently are more likely to report being happy in their marriages and less likely to divorce. Who’d have thought it?

Related is this not entirely whimsical article from Esquire on determining whether you love your spouse or not.

( Image Sources: first, second, third-unknown, fourth, fifth, sixth, final )

Share

Gender and The Unwritten Rules of Korean Alcohol Advertisements

Phallic Bokbunja advertisement( Source )

Prompted by my recent post on an advertisement selling soju to women, which I misinterpreted the details if not the spirit of (no pun intended) because I was too lazy to translate the voiceover first, I’ll be using Korean sources as much as possible in my analyses of Korean advertisements  from now on. Unfortunately, judging by its absence in bookstores and its website not being updated, then the only specialist magazine on offline Korean advertising I used to use for that – Korea Ad Times (코리아애드타임즈) – folded back in March, and Korean-language internet sources (on any subject) are notorious for their vacuousness and poor quality writing.

This Maeil Economy (MK) report that I’ve translated below is no exception, and as I pay much more attention to what readers might actually find interesting these days than I did a year ago, when admittedly I used to post just about any tabloid trash I’d translated, then normally I’d reject posting this. But – lest that honesty put you off reading further – I did still learn a couple of things from this one, especially from the last paragraph:

소주광고의 법칙…모델은 만 18세이상의 여자: 포스터 우측 하단에 소주병

The Rules of Soju Advertisements: models have to be over 18, and there has to be a soju bottle in the lower right corner of the poster.

Son Dam-bi Charmsoju Advertisement

( Source )

모델 나이 제한을 비롯해 이래저래 제약이 많은 소주 광고엔 공식이 있다.

Beginning with restrictions on the minimum age of models used, there are many de facto rules to the standard formula used in soju advertisements.

소주 광고의 가장 기본적인 공식은 최고의 인기를 누리고 있는 여자 연예인을 모델로 기용하는 것. 현재 진로 참이슬은 하지원, 진로 제이는 신민아, 롯데주류 처음처럼은 이효리, 보해 잎새주는 백지영과 모델 계약을 맺었다.

The first is that female models that enjoy the highest popularity are hired. Currently, Ha Ji-won models for Chamisul (James: taking over from Son Dam-bi above), Shin Min-a for Jinro, Lee Hyori for Lotte’s “Like the first time,” and Baek Ji-young for Bohae’s yipsejoo.

이는 소주라는 제품 특성상 남성 소비자 비중이 70%를 넘고, 소주를 자주 찾는 남성층이 여성 모델을 선호하기 때문이다. 소주 판매에서 가장 주축이 되는 소비자는 20~30대 남성층. 인기 있는 여성 모델이 소주 광고모델을 하면 이들의 호응을 얻을 수 있다. 이와 함께 깨끗하고 순한 이미지를 강조하고자 하는 업체들의 요구도 강하다. 과거 독한 술로 여겨지던 소주가 최근 알코올 도수를 낮춰서다. 이 같은 이유로 웬만하면 소주 광고는 여성 모델을 기용하고 있다.

As 70 per cent of soju drinkers are men, primarily in their twenties and thirties, then female models are preferred, and popular female entertainers always get the best response from this group. Also, soju companies demand a clean a pure image be emphasized in advertisements. Finally, the alcohol content of  soju is going down. For all these reasons, women are used in soju advertisements.

하지만 최근 저도주 경쟁에 따라 남성을 모델로 기용하는 사례도 찾아볼 수 있다.

Gang Dong-won Soju AdvertisementHowever, as there is increasingly a market for weaker soju drinks, then you can increasingly find male models being used.

20대 여성을 타깃으로 삼은 대선주조의 `봄봄`은 강동원을 모델로 썼다. 봄봄은 알코올 도수가 16.7도로 국내에서 시판 중인 소주 중 가장 낮다. 젊은 여성들을 주된 소비자로 삼다보니 여성들 사이에서 인기가 많은 모델 강동원을 택한 것이다. 대선주조는 대학생 1000여 명을 봄봄 개발에 참여시켰고, 그중에서도 여성들의 입맛에 초점을 맞췄다.

For Daesun’s “Spring Spring” brand of soju, at 16.7 per cent the weakest soju on the domestic market, Gang Dong-won was used to target female consumers in their twenties (source). He was the first choice of 1000 female university students that were used to help develop the brand by participating in a survey on how they found its taste.

소주업계 관계자는 “최근 알코올 도수를 낮춘 소주가 출시되는 것은 여성들을 소주시장에 끌어들이기 위한 것”이라며 “이에 따라 여성만 광고모델로 쓰던 관행도 변하는 추세”라고 설명했다.

An industry insider explained that “recently soju drinks with lower alcohol contents have been released in order to attract female consumers, and accordingly we are changing the convention that only women should be used in soju advertisements.”

소주잔은 반드시 오른손으로 들어야 한다는 것이 두 번째 공식이다. 우리나라에서는 술잔을 왼손에 들고 받는 것은 술을 따라주는 사람에게 실례로 여기기 때문에 모델이 왼손잡이라고 하더라도 반드시 오른손으로 들어야 한다. 또 소주병은 포스터 오른쪽 하단에 똑바로 서 있어야 한다. 이는 주류회사들의 오래된 관행인데, 소주병 자체가 바로 제조회사를 상징하므로 소주병이 기울어져 있으면 사세가 기운다고 여기기 때문이다. 모델이 들고 있지 않은 상태에서 가장 잘 보이면서 광고 전체의 분위기를 깨지 않는 곳이 오른쪽 하단이다.

That soju glasses have to be held in the right hand without fail is another unwritten rule of soju advertisements, as in Korea it is impolite to a person offering the alcohol to receive it in left hand, even if one is left-handed. Also, on soju advertisements the soju bottle itself must be standing, as it is a symbol of the company, and if it is leaning then similarly the fortunes of the company will decline. Finally, if the model is not holding the bottle but it is standing in the bottom-right corner, then it does not detract from the advertisement’s sense of atmosphere.

There are many exceptions to the above rules of course, but now that I’m aware of them, then a quick survey shows that the vast majority of soju advertisements do indeed follow those conventions. Needless to say though, while most advertisements are not as explicit as the opening one for in this “bokboonja” (복분자) here, the use of a bottle as a phallic symbol is by far the most important consideration in virtually any drink advertisement, and it’s difficult to take seriously any analysis of one that doesn’t mention that. Nor one that wouldn’t mention what the shape below is supposed to represent either, which I was interested to learn is called a “yonic” symbol:

Yonic Bokbunja advertisement( Source )

And speaking of women, while I won’t give this subject the attention it deserves here (perhaps next week), also interesting is that I’ve noticed that it is alcohol advertisements targeted towards women that are more likely to break those conventions, which by no means apply only to soju. A good example is this one below (more here) for Jinro’s “maehwasu” (매화수) drink with 14 per cent alcohol, clearly targeted exclusively at women, and one wonders at the logic behind both the flowers and pastel colors and Jinro’s belief that such a vastly different marketing approach was warranted. More often than not these are more indicative of advertisers’ stereotypes and prejudices than any empirical evidence that gendered advertising actually works, at least in the case of broadly similar products marketed to both sexes (cosmetics are possibly one exception though).

maehwasu gendered advertisement( Source )

On a final note, I can’t resist mention of the maehwasu website, for what do you find literally popping up and extending in the bottom left corner of the screen when you visit, to the obvious delight of the three women next to it? It would be interesting to listen to a company representative or advertiser try to explain a non-sexual reason for that particular exception to the rules…

Phallic Maehwasu Screenshot

Share

Firm Sues Dead Actress For Being Beaten by Her Husband – And Wins

Choi Jin-sil holding back tearsA simply outrageous story, that couldn’t really wait for my “Korean Gender Reader” on Monday.

But, given the similar case of the singer Ivy (아이비), whose reputation was ruined by her ex-boyfriend threatening to release a sex-video of her to the media in late 2007, and who was later sued by advertisers for this despite the video never actually existing, then this latest case with Choi Jin-sil (최진실) is exceptional only in degree really.

However, in suing an actress that committed suicide, the unnamed construction company (Update: It’s Shinhan/신한건설) below may well have pushed the limits of public acceptability, and this will hopefully incur a backlash that will far outweigh the relatively small gains now to be provided by her estate.

To play Devil’s Advocate for the moment though, the appeal was probably submitted to the Supreme Court well before Choi Jin-sil’s death in October last year (Update: Indeed, it was submitted 5 years ago). But even so, of course it is deplorable that the company submitted the original suit in the first place, and I’m sure that it would have still been possible to withdraw it afterwards.

Models who failed to maintain appropriate dignity as representatives of the products they represent should compensate for the damages caused to their advertiser, the top court ruled.

The Supreme Court reversed the original ruling and ruled in favor of a construction company that filed a suit against the deceased actress Choi Jin-sil, who committed suicide last October.

The company, upon hiring the top actress as their representing model in March 2004, concluded a contract stating Choi’s duties to pay back 500 million won ($399,361), should she depreciate the company’s social reputation.

However, in August, Choi appeared on television and newspapers with her face full of bruises, allegedly caused by the violence of her then husband and retired baseball player Cho Sung-min.

Choi and Cho, who had been living apart since 2002, divorced soon after the incident.

The advertiser company thus filed a suit against the actress, requesting for 3 billion won as compensation. The amount included the 500 million won in damages as stated in the contract, additional compensation of 400 million won and 210 million won in advertising costs spent by the company.

“The purpose of the brand model contract is to use the model’s social reputation and images to draw the customers’ interest,” said the Supreme Court in the ruling. “The model’s failure to maintain an adequate image constitutes a breach of the hiring contract.”

The concept of the apartment Choi was supposed to advertise was dignity and happiness, and Choi, as its model, was under the obligation to act accordingly, said the court.

A lower court said in an earlier ruling that Choi could not be held responsible for depreciating the image of the apartment or the company as she had not been proven guilty of causing her former husband’s violence.

Choi’s mother presented herself at court, as legal representative of her two children who succeeded their mother’s duties and became defendants of the case.

The estimated value of Choi’s estate is about 5 billion won, including real estate and bank savings, according to her family.

(Source: Korea Herald)

See here for more information about domestic violence in Korea, and #2 here for more on a custody battle which Choi Jin-sil’s family also had to face in October 2008, but which her ex-husband was persuaded to give up (see here and here), and which in turn ushered in positive changes in the Korean legal system. Here’s hoping this latest case will similarly have a silver lining, and force Korean companies to rethink the ethics and long-term financial value of insisting on compensation for events beyond celebrities’ control.

Ladies: Stay Slim with Soju?

Shin Min-a Soju Advertisement Mirror

Faced with the unenviable task of somehow making soju cool, Jinro (진로) did a pretty good job with the launching of its new “J” (제이) brand back in October, but its latest efforts to associate the brand with losing weight may well require too big a suspension of disbelief from most consumers!

Or at least, that was my first gut reaction. But then if faced with a choice of two equally priced and similar brands of any strong alcohol, probably I would indeed choose the slightly weaker one: I am slightly overweight, and it’s not like 5 per cent less alcohol wouldn’t still have the desired effect on me. How about you?

As you’ll soon see though, it’s not that which made me first notice the ad:

Vodpod videos no longer available.

Look familiar? To put it mildly, commercials featuring female celebrities lounging around in their underwear aren’t exactly common on Korean television, and so I don’t think the similarities with this advertisement with Han Ji-hye (한지혜) from March – actually, the only other example – are any coincidence. Here, the actress and model featured is Shin Min-a (신민아), as it happens in the entertainment news a great deal as I write this for her first screen kiss with Won bin (원빈), and as you can probably tell, the idea is that a 1 per cent reduction in alcohol content (from 19.5 to 18.5) somehow results in the following:

Shin Min-a Soju Advertisement minus 1inch

Shin Min-a Soju Advertisement minus 1kg

Shin Min-a Soju Advertisement minus 1cm

Admittedly I don’t like high heels in the first place, but that last is probably overdoing it, as I can’t see how drinking less alcohol than normal somehow makes you taller as well as thinner? Regardless, below is a accompanying poster for the new, weaker soju that you may have seen around, and for the sake of adding to my conversation with commentator Seamus about Koreans’ (relative) lack of awareness of the amount of photoshopping in everyday advertisements and magazine images, would be grateful if you could show it to your Korean friends, students, colleagues, and/or lovers and so on: among other things, do they think Min-a’s legs have been lengthened and made thinner in it or not?

Update: Sorry, but in hindsight it was sloppy and quite strange of me to write about this ad without translating the voiceover first, and if I had then what I wrote above would have been quite different:

1kg 빠져도, 다른데?

If you lose 1kg, are you different?

1인치만 줄어도, 좋은데

[Even] if you shorten your skirt by only one inch, it looks better.

1cm만 낮아도, 편한데

[Even] if you reduce the length of your high heels by only 1 cm, they’re more comfortable.

그리고 1도만 더 부드러워져도

처음보다 1도 더 부드럽다

And also if you soften [soju] by only one degree, it’s one degree softer from the first sip.

18.5도 진로제이

진로제이처럼 더 부드러워지세요

18.5% Alcohol Jinro J

Like Jinro, please make your life a little softer.

Shin Min-a Jinro Soju Advertisement

Placing the ad in a wider perspective, as much as 90 per cent of all alcohol consumed in Korea is soju, and Jinro sells 50 per cent of that, so this latest marketing drive may well reflect the saturation of the market more than anything else (no pun intended). In such circumstances, a company can either start selling in new markets or repackage its product in different varieties if it wants to increase profits (or to ensure that they don’t decrease: examples like this are how I learned about the Marxian “inevitable tendency of the rate of profit to fall” at university), a good example of which is the number of different Coca-cola drinks available and their (very very) rough correlation with an economy’s level of capitalistic development and competition, as evidenced by, say, the precisely two available in New Zealand when I entered university in the mid-1990s against the plethora available in the US decades earlier.

And so with equivalents in other Northeast-Asian countries, and little appeal outside of the region, diversification is probably the most logical path for soju producers. True, the above ads in particular reflect a desire to create a new market before reaching that stage – only 30 per cent of soju drinkers are women – but given that…

The word soju to most Korean women produces something approaching a mild panic – an explosive squeal of disgust, a deeply pained expression, head shaking, hand waving. That’s not to say they don’t drink it. It’s just they don’t seem particularly like it, even as they pour it down their throats (source).

…then I have my doubts as to whether that figure will ever go up to 50 per cent. Here’s hoping that the Korean alcohol industry is indeed on the verge of offering more choices and variety then!

Update: Here is a related graphic showing decreases in soju’s alcohol strength over time. For more information (in Korean), see here.

Soju's Strength Decreasing Over Time

(Image Sources: first, second-fourth, fifth, last)

Share

Korean Gender Reader

Yoon Eun-hye Vivien's Summer Collection1. Korean Stars Exposing Themselves?

Or not as the case may be, for while Yoon Eun-hye’s (윤은혜) latest advertisements for lingerie company Vivian certainly made quite a splash in the Korean blogosphere last week, again the products she is supposedly advertising are conspicuous for their absence. And just like, say, restrictions that existed on showing couples in the same bed on television reveal a great deal about the (repressed) sexuality of Americans in the 1950s, that very few major Korean stars are prepared to wear lingerie in lingerie advertisements is noteworthy in a sociological sense.

True, perhaps my voyeuristic male gaze compels me to return to this subject more often than most, but lingerie advertisements are ubiquitous in Korea, and it’s a rare commute when I don’t have the slightly surreal experience of seeing advertisements featuring scantily clad Caucasians in one subway car, then seeing others with Koreans like this one of Eun-hye (source) in another when I transfer (sometimes, you can even see both in the same car). Seriously, it’s no exaggeration to say that Koreans’ convoluted and often contradictory notions of sexuality and race literally stare me in the face everyday, and in a form that means that I’m particularly likely to sit up and take notice.

As I’ve discussed previously, lingerie modeling’s associations with porn stars remains the most compelling explanation, especially as the same Korean stars that don’t deign to appear in lingerie advertisements have appeared in quite skimpy bikinis in films and on television. Indeed, how else but shame explains even unknown models at lingerie fashion shows feeling compelled to hide their faces (see #3 here)?

Yet via commenting on the contradictions between sexually explicit Western films recently allowed to be screened here, but a rather tame music video by a Korean singer being banned by broadcasters, Eric Strickland has recently reminded me of the false dichotomy many Koreans have between themselves and supposedly more provocatively-dressed and acting Caucasians, and hence that – herein lies his insight – in many ways standards and expectations for the latter have yet be transferred to the former. Moreover, it doesn’t logically follow from Korean models not appearing in lingerie advertisements that their replacements would overwhelmingly be Caucasians either.

Choi Shi-wonYes, the various institutions and individuals involved with censorship in Korea are hardly a monolithic bloc, and this points to the need for restraint *cough* when interpreting decisions like the above, or, indeed, individual advertisements or even collections of them like Eun-hye’s also.

Something to always bear in mind next time you hear that Korea is rapidly becoming a more (or less) liberal and democratic place over time – depending on the commentator’s perspective – not least from myself! And for me personally, it means that the jury’s still out on the clothed-Korean/unclothed-Caucasian phenomenon.

Meanwhile, other notable cases of stars strutting their stuff last week were Choi Shi-won (최시원) of Super Junior (슈퍼주니어) on the left (source), apparently “the first idol star” to appear on the cover of Men’s Health (Korea) magazine, and also Rain (비), who has recently signed a 2-year, 1.5 billion Korean Won modeling contract with cosmetic brand Nature Republic to be its exclusive model (see here and here).

2. Taiwan Sees Rise in Domestic Violence

For an excellent introduction to the subject, see here. And if you’re interested in that, then please also see here for a video introduction to domestic violence in Japan; here for the first post in my five-part series on domestic violence in Korea (which I hope to resume later this week); and finally here for information about a recent Korean movie exploring the subject.

3. Number of Newborns Falls for 13th Consecutive Month

I’ve written so much about this subject also, I’ll defer from commenting this time! Amongst all the otherwise depressing news in this Korea Times report though, was the fact that the:

…number of divorces totaled 10,600 in March, down 5.9 percent from a year ago, due mainly to a mandatory system under which couples are required to take a one- to three-month cooling off period. The scheme was introduced as part of government efforts to reduce divorces.

Call me old-fashioned, but I see that as a good thing. However:

The fragile economy also appears to have made disgruntled couples more reluctant to go their separate ways because of the costs associated with divorce.

Although I do think that the cooling-off period will still have a palpable effect in the long run. And, lest you think that it is too long, consider that in New Zealand it is 2 years!

4. Big Mama…Not So Big Anymore?

Big Mama Korean Group

Shame on me for not hearing about this group earlier! Apparently Big Mama (빅마마) are a very talented music group, but they haven’t gotten the attention they deserve in Korea because – as the name implies – they’re normal-sized neither thin nor young like the vast majority of popular female singers. Ironically Lee Young-hyun (이영현) though, third from the right above (source), was recently in the news for losing weight.

5. Historic LGBT Festivals to be Held Next Week

In the words of Korea Beat:

From June 5th through 7th in Busan will be held the “Stonewell Celebration” to protect the rights of sexual minorities.

Ahead of the 40th anniversary of the Stonewall riot, Korean gay rights organization Chingusai and others announced on the 26th that they will hold a Stonewall Celebration in Busan, Gwangju, and Daegu to call for protection of the rights of sexual minorities.

See the original post for more details. Unfortunately, browsing through the links in that post there appears to be little to no information available in English, and if you’re confident enough with your Korean ability to attend regardless…then you won’t need my Korean wife me to translate anything for you before you do!  But for any non-Korean speakers still interested in the subject of LGBT rights in Korea, then I recommend the Autumn 2005 Korea Journal article “Intersectionality Revealed: Sexual Politics in Post-IMF Korea” by Cho Ju-hyun as the most recent and comprehensive guide, available here. Among other things, it mentions that unfortunately lesbian activists have been restricted from membership from mainstream umbrella Korean Women’s organizations, thereby having to form their own from scratch.

In passing, here is information about two short Korean films that screened at the recent San Francisco International LGBT Film Festival.

Update: here and here are two more recent blog posts that are also good introductions to LGBT life in Korea.

Update 2: Lost among all the attention being given to the former president Roh Moo-hyun’s (노무현) suicide last week (belying a huge social problem in Korea), well-known transgender star Harisu (하리수) has set up a transgender performance cum support group.

Update 3: It’s two years old, and a translation of an article two years older still, but otherwise Korea Beat has an excellent (and surprisingly long) post about teen homosexuality in Korea here.

Jo Shin-ae Pre Wedding Pictures6. On Being A Princess in Korea

I was tempted to include this image (source) of Jo Shin-ae (조신애) in my “Korean Sociological Images” series, but then it really illustrates a cultural feature of Korea rather than a sociological phenomenon really, and that is the almost universal practice for engaged couples to hire photographers to take pictures of them in various outfits and locations before their wedding, then to prominently display those pictures at the event itself. And while I chose not to get them for my own wedding as I’ll explain, that is not the same as saying that they can’t be quite nice and/or classy, and I don’t think it’s patronizing or in any way a criticism to say that women probably enjoy having them taken more than men because of the fantasy/dress-up element to it either.

Personally though, after wandering through parks full of couples romantically looking into each other’s eyes at sunset…accompanied by a team of two photographers and four assistants, and perhaps 10m away from two other couples and their own photographers on either side of them (and so on, completely surrounding lakes and riversides!), or alternatively seeing couples taking pictures like these at Gwanganlli Beach in Busan (scroll down)…with my big, smelly, sweaty, and unshaven self quite possibly jogging less than 6m away from them at the time, then I found the whole concept too expensive superficial and cheesy to consider taking them for my own wedding.

Having said that, having spent most of my adult life in Korea then it’s Korean weddings that I’m most familiar with, and in fact I never actually attended any in New Zealand before I left when I was 24. Am I correct in assuming though, that most Western countries still lack this pre-wedding custom?

As for Shin-ae, she got married on Thursday (see here also), as did actors Seol Gyeong-gu (설경구) and Song Yoon-ah (송윤아) (see here for pictures).

Update: If anyone’s into that sort of thing – and judging by number of clicks on the links above, then a surprising number of you are – then here is some extra information about Shin-ae’s wedding dress!

7. Old, Heavily Censored Korean Movies…Censored Even More by EBS!

korean censorshipThis certainly puts what I wrote in #1 into some perspective, and deserves to be much better known. From Seen in Jeonju:

For many years I have enjoyed the late night Korean classic series that airs over the Educational Broadcasting Service on Sunday night. Through that I have gotten to see many old movies from the 50s, 60s, and 70s and for that I am forever grateful.  However, I now have a question for whomever is in charge of the show–please don’t think me disrespectful but I have to ask.  What the hell have you been doing?  For the last four weeks, whenever I watch the movies selected, I wind up turning it off in disgust. Why?  Because some idiot has decided to censor the films that are being shown!  Movies from the 60s and 70s were subject to enormous amounts of government interference and censorship.  Now some moralist over at EBS has decided to restrict these films even more! There was so much government control in the earlier decades that I didn’t  think there was anything left to censor.  Apparently I was wrong…

Read the rest here. While the re-censoring is restricted to blurring out knives and cigarettes (yes really, and all in movies playing late at night), there is perhaps no greater indictment of the Lee Myung-bak Administration’s moves to restrict media freedom than feeling the need to examine movies already censored by military dictatorships, let alone finding their efforts inadequate! The arbitrary nature and ineffectiveness of it are also annoying, and ultimately very worrying.

In related news, albeit slightly old, this post on a German English-language site about Asian movies discusses the differences between the international trailer and the tamer Korean trailer for the movie Thirst (박쥐).

censored Korean trailer for Thirst

8. “Working Wives and Incompetent Husbands” in North Korea

Part 4 of a series on “the ideal model of North Korean Housewife.” The site is a little difficult to navigate, so if you want to read more then Part 1, 2, and 3 are available here, here and here also.

9. International Marriage: Links

For a thorough introduction, see posts by Matt at Gusts of Popular Feeling here and here (for starters, and this is also interesting). Meanwhile:

10. Gender Equality Minister Byun Do-yoon

In a short and very readable interview for The Jakarta Post on Wednesday, with many interesting tidbits about the history of the ministry (여성부) and Korean feminism as a whole.

About PopMatters

PopMatters is an international magazine of cultural criticism. Our scope is broadly cast on all things pop culture, and our content is updated daily, Monday through Friday.  We provide intelligent reviews, engaging interviews, and in-depth essays on most cultural products and expressions in areas such as music, television, films, books, video games, sports, theatre, the visual arts, travel, and the Internet. Since 1999, PopMatters has been providing smart readers with sharp, entertaining writing on a wide range of topics in pop culture, offering a refuge from the usual hype and gossip.

PopMatters cultivates smart writers from the world-at-large. Our staff ranges from the multiple-degreed and/or well traveled, to young writers of high caliber, to ‘seasoned’ folks who punch the 9-5 clock, regardless of what type of degree, if any, they may hold. PopMatters recognizes that creative, compassionate intellectuals reside in all levels of society, in all types of societies, and we value their ability to provide intelligent, entertaining cultural criticism in the form of thoughtful, magazine-style essays. Many of our writers are called upon for their opinion by notable members of the media such as the BBC, NPR, MSNBC, Radio Australia, and VH1. Publications such as USA Today.com, Alternet.org, and Imdb.com regularly pick up links to PopMatters articles and post quotes from PopMatters writers.  Our articles are also indexed by all English language Google News sites and by NewsNow in the UK.

Naturally, this value for our staff and our content extends to great respect for our readers, who also hail from many parts of the world, are inquisitive and savvy, and bring many experiences and expectations to this magazine. Our intent is to reach the broadest possible audience with intelligent and thought-provoking writing that is often not readily available within the mainstream mass media.  We currently have over 1 million unique readers per month, and counting.

Among those readers, Entertainment Weekly has listed PopMatters as one of its favorite popular culture websites. Music critic Jim DeRogatis has said that “writing as thought-provoking, engaging, insightful, witty, and just plain ol’ fun as much of the fare on PopMatters is a rare and wonderful thing, and it should be treasured.”

PopMatters has had essays published in Da Capo’s Best Music Writing series for several years.  In 2006’s edition, we are represented by two essays.  PopMatters was also nominated for a Plug Award for best music website in 2006.

PopMatters has been profiled and/or namedropped in all of these reputable sources: BBC, New York Times, The Times (London), The Guardian, Slate, Salon, Entertainment Weekly, Financial Times, NME, CBC, Variety, The Globe & Mail (Canada), Scotland on Sunday, Daily Telegraph, Chicago Sun-Times, USA Today, Newsday, Boston Globe, Baltimore Sun, and Curve among others.

PopMatters has a partnership with McClatchy-Tribune, whereby some of our content is syndicated into newspapers via both the MCT newswires and their premium package, “What’s Next”, targeting 18-34-year-olds. PopMatters produces four nationally syndicated newspaper columns weekly, distributed to over 1,000 U.S. metro dailies via MCT Direct, and over 1,000 college newspapers via MCT Campus: “PopMatters Picks”, details the best in pop culture each week (MCT Direct and MCT Campus); “20 Questions”, a playful Q&A, reveals the gist of national and internationally-renowned artists and intellectuals (MCT Direct); “Sound Affects”, zeroes in on the week’s top topics in music (MCT Direct and MCT Campus); and “The Riff Report”, a twice weekly music news column penned by PopMatters editor and publisher Sarah Zupko (MCT Direct and MCT Campus).

At this writing PopMatters hosts eight blogs from high-caliber writers: “Short Ends and Leader”, a multi-faceted daily film blog edited by Bill Gibron; “Marginal Utility”, essays on consumer culture by critic Rob Homing; “Sound Affects”, our music blog; “Moving Pixels”, our blog devoted to all things video games; “Re:Print”, our books blog; “Notes from the Road”, on the scene cultural reporting and photo essays; “Peripatetic Postcards”, a travel blog by Japanese pop culture critic Todd ‘tjm’ Holden; and “Crazed by the Music”, discussions on and examinations into matters related to the music business, by music critic, Jason Gross.

Share