Korean Gender Reader

3xFTM PosterWe’re Here, We’re Queer…And We’re In Korea

Sorry, but once I remembered the catchphrase of the gay groups at my university in the mid-1990s, then I couldn’t resist that particular addition to it!

In my defense though, there’s been a relative flood of LGBT-related news in the Korean blogosphere since the 10th Korea Queer Culture Festival finished two weeks ago. To wit:

1) Expect an outing of a Korean celebrity by an angry ex-girlfriend sometime soon.

2) 3xFTM, Korea’s first ever movie about a female to male transgender experience, is currently playing in cinemas. See here for a review.

3) Ask the Expat wrote an informative post about gay culture in Korea.

4) The Wonder Girls are so popular in Thailand that a “Wonder Gays” group has been created.

5) Don’t miss Chris in South Korea’s photos of the parade and festival themselves.

6) And finally, Dramabeans reports that “Director Kim Jo Gwang-soo added an entry to the small-but-growing category of Korean queer cinema with his short film Boy Meets Boy, starring rising pretty-boy actor Kim Hye-sung. He is following that with his second film, Friends? [친구사이?], which isn’t quite feature-length but clocks in as a mid-length film at 50 minutes.”

Friends is currently in post-production, and with teenage boys kissing in it and reportedly a bed-scene too, it’ll be very interesting to see how widely it is screened and if any objections to it are raised. Unfortunately, I missed any news of Boy Meets Boy when it was released last year, so if anyone has any information about its reception then please let me know.

Update: “fuchsiathegreat” has just written a list that he(?) claims covers most if not all queer films that have ever been produced in Korea. I think that that’s an exaggeration(!), but it’s certainly a good guide to what has been produced in the last decade. Check it out at Omana They Didn’t! here.

Update 2: Although most of the films themselves are difficult to find unfortunately, check out the links provided by Pierre here for a history of queer cinema in Korea up until the late-1990s.

(By the way, if you were under the {perfectly understandable} impression that Koreans thought that there were no homosexuals in Korea, then you might find this post interesting)

Fledgling Queer Cinema in Korea

Other news, in no particular order:

7) Actress Moon Geun-young participated at the 2009 Pink Ribbon Love Marathon fan meeting, with the aim of raising the awareness and need for prevention of breast cancer.

8) The Chosun Ilbo reported that Swedish husbands do 6 time more housework than their Korean counterparts.

9) The original is a little difficult to read, but Watashi to Tokyo discusses an article about why highly-educated Japanese women aspire to be housewives.

10) The Dong-a Ilbo reported on the recent launching of government task force for making a “better place for procreation” to promote childbirth. Forgive my arrogance, but I suspect that I could have translated that better.

11) Netizens voted on the best kissing scene in a Korean drama.

12) The Hub of Sparkle! provides valuable information on women’s safety in Korea and on what support is available for rape victims.

Girls' Generation ironically encourages me to not worry about getting someone pregnant13) Allkpop reports that teenage girl group Girls’ Generation is involved in a new show where they learn look after a baby for a day (see here and here). I’m sure that it’s entirely with ratings in mind, but on the plus side they are also getting involved in a campaign to help adopted children. Cue highly relevant pictures accompanying the Korean news reports.

14) Brand Confucian reports that “according to Yonhap news, Consumers Korea, a consumer advocacy group, released a report showing that several international and local Korean baby skin care product manufacturers are marketing products containing potentially harmful chemical preservatives and fragrances as ‘natural’ or even ‘organic’.”

To place that into context, 88% of products marketed as organic food in Korea are anything but, and even though 27 out of 30 Vitamin C drinks in Korea contain dangerously high levels of carcinogenic benzene, not only are the KFDA’s powers so limited that none of the companies producing them can face penalties, but it’s not allowed to publicly reveal their names. So, when I wrote about this topic in passing a year ago, guess what country’s websites I had to visit in order to learn which 3 drinks are safe?  It certainly put Korean democracy into a new perspective…

In related news, I’ve just read that the government said that “7 out of 79 brands of bottled water were found to contain bromate, a suspected carcinogen, exceeding international guidelines for drinking water quality.” See here for the details, and again, which 7 are not named. And in another ominous sign, last year the KFDA’s lack of legal authority and resources inspired it to get the public to do its own job of checking health and safety standards at Korean restaurants.

15) The Korea Times reports that a professor was given a jail term for sexually harassing female students, and Korea Beat reports that: the acquittal of a professor accused of sexually assaulting a female student was affirmed; the Dong-a Ilbo was accused of sexism by portraying women memorial services for the late ex-president Roh Muh-hyun as acting only out of emotion; and, as a follow-up to the Seoul City government’s plans to increase the number of public toilets for women (see #9 here), provides some more details of what exactly will be provided and how they will be funded (and parks are to become more “women-friendly” also).

16) PopSeoul! reports that the two rumor-spreaders that contributed to Choi Jin-sil’s suicide last year are to receive…suspended sentences of 2 years and 120 hours community service. But while that may sound lenient, particularly in light of her tragic life and the ignominy of being sued after death for not hiding her husband’s beatings  from the media, there are still rights to free speech involved.

17) The Wild Women’s Performing Arts Festival is set to be held in Hongdae in Seoul on June 27, and will raise funds for the Korean Women’s Association United, which tackles such issues as gender equality. See here and here for the details.

Lady Gaga Seoul

18) Despite thousands of articles about and even more photos of Lady Gaga’s recent visit to Seoul (source), only Sarah Kim at Ningin made the obvious points that “…Asian sensibilities seem to have a double standard. It’s not ok for Asian artist to dress risqué or to come off as sexy, but when Westerners do it, it’s completely ok. And why is it when Westerns idols go to Asia it’s a big deal but not the other way around.”

There are exceptions to the first point of course (Kim So-yeon’s revealing dress at the Pusan International Film Festival in 2007 instantly springs to mind), but Sarah is quite right, and I’ve made the same point frequently myself (see #1 here). Recall that Chae-yeon’s far less revealing music video was banned from Korean television recently for instance (see #1 here), which she discusses briefly in an interview here.

Whispering Corridors 519) Not strictly Korean, but considering that Korea has the lowest number of working women (read: mothers) in the OECD then this post at Contexts “about the ‘motherhood penalty’:  the pattern demonstrating that working mothers make less than women without children.” should be interesting. The study examined, authored by Shelley J. Correll of Stanford University, Stephen J. Benard, and In Paik also suggests that, “the mommy gap is actually bigger than the gender gap for women under 35.”

20) Korea Beat asks why Korean ghosts always appear to be female.

21) Mr World 2009 is to be held in Seoul this September.

22) In the Korea Times, Choi Yearn-hong writes about the bizarre mentality of the Korean Constitutional Court, which seems stuck in the 19th Century when it rules women’s rights. Among other things, in some cases it has adjudged that women’s inheritance rights are only half those of men.

23) Apparently, hairy legs for men are no longer in fashion in Korea, although despite living here 9 years I’ll be damned it I can recall when they ever were? Despite Korean men not exactly being well-known for their body hair though, the Korea Times reports that sales of body-hair removal products and devices to them are increasing every summer. They are also putting on cosmetics for the sake of getting an edge in the job market too.

24) And to make sure to end on a fun note, the Korea Herald reports that Korean actor Lee Byung-hun below (source) is the most desired boyfriend by Japanese women, and finally Allkpop gives a list of the hottest Korean male stars under 25 and also informs us that apparently Kim Hyun-joong is the most kissable Korean male celebrity.

lee-byung-heon-elle

Yes, that was the minimalist version. Why do you ask?

Share

Creative Korean Advertising #16: The Male Gaze

Diamond Ogilvy Korea Olympus E3 Autofocus( Source: Add Shots )

Given my Feminist pretensions, then usually I’d instinctively feel defensive about my decision to post an ad like this, and in the past this has often prompted me to write lengthy arguments about how, say, exposure of breasts per se shouldn’t be regarded as sexist. But with some notable exceptions (and from which I’ve learned a great deal from), whether through preaching to the converted, most of my readers being men(?), or some other reason, judging by the lack of detracting comments on those occasions then such justifications have probably proved unnecessary.

So, I’ll let it go: readers certainly don’t need me to spell out that on the one hand this ad is definitely objectifying, but on the other that men would behave exactly the same way even if women had achieved complete equality, and can decide for themselves if it’s sexist or not (I’m still happy to discuss that in the comments section though). In the meantime, I’m learning to feel less ashamed about the unabashed grins ads like this put on my face, especially the first ad in this post.

Actually, a much more interesting issue it raises is its directness. Of course objectifying women is hardly new or unique to Korean ads, but I can’t think of any other example that so blatantly incorporates the corresponding (sexual) male gaze into its message, and this makes it more sexual than, say, the sudden spate of couples kissing in Korean advertisements that is making news recently (see here, here, and here). On top of that, it actually went up way back in November 2007 too (see the details here), which raises some interesting questions:

  • How common was it?
  • Where was it posted?
  • Were there any complaints?
  • If so, was it removed from circulation?
  • If not, why have there been no similar ads since?
  • Or perhaps there have been, it’s just that I didn’t notice them?

If any readers can help me with any of those, I’d appreciate it. In the morning, and with apologies for not doing this first, I’ll scour Naver and so on and see if there’s anything in Korean on it.

Update: Unfortunately I couldn’t find anything at all about this ad in Korea, either at Naver or Yahoo! Korea, and which makes me wonder if it was actually released or not? But as for ads featuring the male gaze, I forgot about this one with Han Ye-seul (한예슬) for lingerie company Venus (비너스). From February 2008:

Vodpod videos no longer available.

(For all posts in my “Creative Korean Advertising” series, see here)

Share

Korean Sociological Image #6: How about a date with Lee Yeon-hee?

Lee Yeon-hee Oz Date

An otherwise innocuous, quick slice of Korean life…but which inadvertently prompted some soul-searching and a minor epiphany about Korean society on my part. Please bear with me!

If you’re reading this blog in Korea, then by virtue of its inane “We Live in OZ” catchphrase you’ve probably more aware of LG Telecom’s “OZ Generation” advertising campaign than most. But you may not have heard of its online virtual first person “date” with model and actress Lee Yeon-hee (이연희) that was launched about two weeks ago, and which deserves kudos for being the first of its kind in Korea (indeed, this post was originally intended to be #16 in my Creative Korean Advertisingseries). As Coolsmurf explains at allkpop here:

Users get to have a complete, enjoyable date with Lee Yeon Hee by completing 6 stages with varying difficulties, but all of which can be solved by using the LG mobile phone and your trusty keyboard. You get to hold the hands of Yeon Hee as you dash away from the crowd, ride a bus with her, have a meal, celebrate her birthday, etc.

And as of Saturday, 200,000 people had participated since it was released 10 days earlier, with 20,000 visitors daily. Unfortunately, and all too typically for Korea, the main site requires your national ID number to participate (I didn’t check if my “foreign” one worked or not sorry), but strangely this alternate entry site (in the screenshot below) doesn’t, which will hopefully give K-pop fans outside of Korea a chance to participate.

Lee Yeon-hee Oz Star Date Game

I confess, I did it myself for a little while: it’s like a surreal bubblegum version of Doom 3, with eye-candy as the target rather than demons. And my 3 year-old daughter sitting on my lap found it hilarious when I crashed into people and potholes while running to meet Yeon-hee in “Mission 1” (hint, use the cursors), but neither of us were sufficiently motivated to figure out how to rouse her after she fell asleep on the bus in Mission 2 though I’m afraid (but get on the bus using the mouse this time). Not for a fifth time at least…

But what epiphany about Korean society did this prompt on my part? Other than being reminded, say, of the penetration and pervasiveness of mobile phones into all elements of Korean life that is?

Well, consider the rather childish and platonic way the couple interacts on the “date” itself, replete with numerous uses of the word Oppa (오빠): to Western eyes it makes it appear more reminiscent of the sorts of dates we had – or perhaps, our parents liked to think we had? – back in our early teens, and certainly nothing like what most Western adults would consider worth showing up for. Lest you feel like that’s an exaggeration though, then by all means examine it for yourselves, but I’m sure that most people at all familiar with unmarried Koreans need no such assurances.

A Typical Korean Date

In the original version of this post, this prompted a lot of speculation on my part as to whether the date game was in fact primarily targeted towards teenagers, but that was misguided: as Charles points out in his comment that made me realize that, I myself went on “dates” like that with a 25 year-old Korean woman before I met my future wife, and although I haven’t dated in the 9 years since – and so by no means claim to be an expert on Korean dating culture – I’m confident that a sizable proportion of 20-something Koreans do have indeed have platonic dates like this. After all, the various cultural, social, and economic factors that lay behind the plethora of blind-dating systems in Korea certainly do still exist, although as Michael Hurt in this excellent practical guide to the cultural pitfalls of dating Korean women points out, the move from single-sex to mixed schooling is beginning to change those (see the KoreanClass101 Blog here also).

Lest I give the wrong impression though, I’m not against such dates per se. And while it’s true that I don’t personally consider dating without the ultimate aim of a sexual relationship as dating at all, that’s isn’t quite the same as thinking that, say, any woman that doesn’t sometimes put out on the first date (or guy that doesn’t want that) is a prude! And that so many Koreans go on such dates is – however patronizing it may sound – a very nice and endearing aspect of Korean society.

However, it is but one version of Korean dating culture. And yet while Koreans as a whole are certainly more sexually reserved than your generic Westerners, I doubt that any readers need convincing of the fact that over 50% of Koreans have sexual experiences before marriage. Yet- and herein lies the (belated) beginning of my epiphany – why is it only the platonic version of dating that is still overwhelmingly presented in the Korean media? And particularly when depictions of so many other aspects of sexuality in the Korean media are becoming increasingly bolder and more liberal over time?

Girls' Generation... Korean Teens are Sweet and Innocent

True, if you take issue with my description of the way dating is depicted in the Korean media, then I have no data to back that up: indeed, I don’t watch Korean dramas precisely because on the rare occasions I’ve naively wanted to spend more than 5 minutes with my wife on the sofa while she’s watching one, then I’ve soon been forced to leave the room at sheer disgust and incredulity with the surreal, Disneyland version of Korean life presented on the TV screen. Still, as commentators on this lengthy post on that subject pointed out, there are more realistic and palatable dramas out there if you’re prepared to look for them.

Also, granted: the ways dating and premarital sex are depicted in the Korean media are in many respects quite separate to, say, the censorship issues that I’ve been following closely in my weekly(ish) Korean Gender Readerposts. But still, rather than censorship being akin to some inexorable fact of nature (i.e. Korea is a conservative country…what else does one expect?), the numerous forward and backward steps in Korea just this year has provided me with a healthy reminder that what is considered suitable for Korean viewers is in reality a very mutable concept (and don’t get me started on Japanese censorship issues). Which begs the question of who is doing the defining, and why.

This brought to mind the following lesson I learned from An Introduction to Japanese Society by Yoshio Sugimoto (and easily the first book you should ever read on the subject):

Japanese culture, like the cultures of other complex societies, comprises a multitude of subcultures. Some are dominant, powerful, and controlling, and form core subcultures in given dimensions. Examples are the management subculture in the occupational dimension, the large corporation subculture in the firm size dimension, the male subculture in the gender dimension, and the Tokyo subculture in the regional dimension. Other subcultures are more subordinate, subservient, or marginal, and may be called the peripheral subcultures. Some examples are the part-time worker subculture, the small business subculture, the female subculture, and the rural subculture.

Core subcultures have ideological capital to define the normative framework of society. Even though the lifetime employment and the company-first dogma associated with the large corporation subculture apply to less than a quarter of the workforce, that part of the population has provided a role model which all workers are expected to follow, putting their companies ahead of their individual interests…. (p. 12).

yellow-salaryman

Yes, Japan, supposedly the land of the faceless salaryman…is anything but. And yes, the subject of salarymen may seem a little out of place at first glance, but I’m sure you’re seeing the connections already. Continuing in the same vein (although as a quick aside, it’s interesting to consider why Japan is so well-known for the salaryman system, when if fact it’s only Korea that ever had them as a majority of workers):

Dominating in the upper echelons of society, core subcultural groups are able to control the educational curriculum, influence the mass media, and prevail in the areas of publishing and publicity. They outshine their peripheral counterparts in establishing their modes of life and expectations in the national domain and presenting their subcultures as the national culture. The samurai spirit, the kamikaze vigor, and the soul of the Yamato race, which some male groups may have as part of the dominant subculture of men, are promoted as presenting Japan’s national culture….

More generally, the slanted views of Japan’s totality tend to reproduce because writers, readers, and editors of publications on the general characteristics of Japanese society belong to the core subcultural sphere. Sharing their subcultural base, they conceptualize and hypothesize in a similar way, confirm their portrayal of Japan between themselves, and rarely seek outside confirmation….(pp. 12-13).

As another aside, this last point highlights how Koreans are in many senses shooting themselves in the foot by alienating and demonizing a whole generation of English teachers in Korea (see here, here, and here):

Core subcultural groups overshadow those on the periphery in inter-cultural transactions too. Foreign visitors to Japan, who shape the images of Japan in their own countries, interact more intensely with core subcultural groups than with peripheral ones. In cultural exchange programs, Japanese who have houses, good salaries, and university educations predominate among the host families, language trainers, and introducers of Japanese culture…(p. 13)

(Update: See here for some quick recent examples of how different the Japanese are to the way they’re normally represented in the foreign media)

No, I’m not suggesting that there is a big conspiracy to keep premarital sex off Korean screens. Nor am I suggesting that the above is all that original or profound, and certainly my ultimate epiphany – merely to extend the above lesson to depictions of Korean dating and premarital sex in the Korean media also – is much less so.

But the point that I want you to take away from all this is that at the very least it provides an interesting and useful alternate framework with which to analyze the topic in future. For instance, the completely ineffectual Youth Protection Committee’s (of the Ministry for Health, Welfare and Family Affairs) recent banning of music group TVXQ’s latest songs from being played on TV and the radio because of “lewd content” and the need to “protect teenagers” (see #2 here), may be most explicable in terms of corporatist motivations, or in other words be the result of the Ministry’s struggle for relevance and definition under the hostile Lee Myung-bak Administration, which originally planned to disband the former Ministry of Gender Equality and Family altogether (now a separate Ministry of Gender Equality exists: see #4 here), and despite the compromise being opposed by all ministries involved. No, I’m not saying that that is the case necessarily, just that it’s a possibility that needs to be considered.

And on that note, I’d better end this post, which has admittedly somewhat evolved from its ostensible original topic. Which reminds me, presumably other male and female members of the “OZ Generation” in the advertisements will have similar dates set up for them, and it’ll be interesting seeing the different conventions for the former’s behavior and writing about that a later date. And probably this topic will be in IM AD (아이엠 애드) also (Korea’s only magazine devoted to online advertising), and I’ll make sure to buy it and translate the corresponding article also. In the meantime, I’m curious as to if this virtual date has already been done overseas, so if any readers know of foreign examples then please pass them on.

Image sources: first & second, third, fourth, last.

(For all posts in the “Korean Sociological Image” series, see here)

Share

Choi Jin-sil Sued For Being Beaten by Her Husband: Update

Choi Jin-sil holding back tearsWhen hearing last week about something as appalling as an actress being sued for daring to show her bruises and black eyes to the media, it’s only human nature to assume the worst of Korean society.

But while Korea certainly does have a great deal of work to do in combating domestic violence—and criminalizing spousal rape would be an essential first step (see #2 here)—it’s also true that police and legal attitudes towards it have considerably hardened in recent years, both cause and effect of a law change in 2007 that requires police to forward all cases of domestic violence to a prosecutor (the previous 1998 law just left it up to their own discretion). In addition, Korean women are now more likely than ever to divorce on the basis of verbal or physical abuse, rather than suffering silently as in past decades.

Indeed, what stands out more than anything else about the court decision is how much it goes against the grain of trends within Korean society, and certainly does not reflect the will of all Koreans. Some quick excerpts from today’s Korea Times for instance:

Women’s groups are angry over the top court’s ruling that ordered the late actress Choi Jin-sil (최진실) to compensate a builder for failing to maintain “dignity” as a model representing its products.

They censured the Supreme Court for not realizing the suffering of domestic violence victims, which included Choi.

Korean Womenlink, the Korea Women’s Hot Line, and the Korea Women’s Association United issued a joint statement Wednesday lambasting the ruling.

On June 4, the court reversed a high court ruling that decided in favor of Choi in a compensation suit filed by Shinhan Engineering and Construction in 2004 against the actress, who was the model for its apartments.

The advertiser claims she did not keep her contractual obligation to “maintain dignity,” because she disclosed to the public her bruised and swollen face which was caused by the violence of her then husband, former baseball player Cho Sung-min. They divorced soon afterward.

For the rest, see here. Also, see here for my original post on this issue and information about similar cases in the past, and here for a quick primer on the numerical rates of domestic violence in Korea (albeit in 2004), with many graphs and tables.

(By the way, although it was already common knowledge, it’s good that the Korean media is now naming the company. But I wonder if it was originally kept anonymous by a court order, or just by convention?)

Gay Pride Festival and Parade in Seoul This Saturday

Korean Queer Parade 2009 SeoulUpdate: I may discuss it in more detail in a later post, but in the meantime a big thanks to Chris in South Korea for this post about attending the event.

A little confused by the first ever “Stonewall Celebrations” being held in other Korean cities at the same time (see #5 here), I didn’t realize that the 10th Korea Queer Culture Festival has also been taking place in Seoul sorry, and is actually almost over. I can tell you before it’s too late though, that there will be a festival and parade this Saturday: for further details, see this English page of the festival website, or alternatively contact one of the posters in this thread at Dave’s ESL Cafe (or ask me to PM them if you’re not a member already).

Being unemployed and with two kids to support then I can’t make the trip to Seoul myself unfortunately, but I’d appreciate it if anyone can send me links to blog posts and pictures and so on afterwards.

(Poster from here, which also has a Korean timetable of events)

Share

Korean Gender Reader

Cute Gu Hae-seon and Jo In-seong

1. Chinese Women Becoming More Expensive…

Back in April, I wrote this post on recent research that had finally provided hard data on the extent of the skewed sex-ratio in China, which showed that in 2005 there were 32 million more Chinese boys under the age of 20 than girls. And like virtually every commentator who has ever imagined a world with a scarcity of women – Robert A. Heinlein comes to mind – I had assumed that it would mean that women would be able to command a suitably high marriage price, to contract for favorable marriage conditions, and/or that it would usher in a veritable watershed in men’s behavior towards women. In reaction to this report on the somewhat predictable phenomenon of scams targeting particularly rural bachelors’ families saving more money for brides though, Kenneth Anderson at the (rather hard to categorize) Volokh Conspiracy blog has drawn on his Mormon upbringing to provide a unique perspective on what is occurring to the status of Chinese women. An excerpt:

Exposure to the wider world…has left me persuaded that abstract libertarianism must sometimes give way to the realities of cultures and actual conditions. My view today is that – drawing on conversations with Nicholas Eberstadt in which he noted that he, too, had read Heinlein – it was far more historically common, and almost certainly the more common direction of things today, that in a world with scarcity of women – especially in a world of scarcity of females and yet a cultural preference for male births – the result would be increased treatment of women as property. More valuable property, yes, but increasingly as property precisely as the perception of its value increased.

Chinese One Child Policy Poster 1986 Zhou Yuwei

The authors of Bare Branches have noted that a surplus of males unable to find mates is the social equivalent of plural marriage in which a single male has exclusive reproductive access to multiple wives. The effect is to create, as in China, India, and other places with similar cultural patterns combined with modern technology, the imbalance in the sexes. Again, my moderate libertarianism gives way to social realities – no doubt informed by my Mormon upbringing, which left me on the one hand the least offended person in the world by the idea of polygamy, but on the other hand a very detailed understanding of what it means in practice, for women but also for surplus men and boys. Indeed, there is a very good and persuasive paper by Thom Brooks arguing – contra Martha Nussbaum and others – that a society of multiple wives and a single husband is inherently and necessarily an inegalitarian one.

Among many other things, see the (much longer) original post for a link to that paper by Brooks (emphases in original).

2. AIDS Cases in Korea

Korean AIDS HIV Poster

Adding to those I mentioned in February (see #10 here), for some recent statistics and links to further analysis see Brian in Jeollanam-do here, who also briefly discusses the contradictions between advertising free AIDS tests to foreigners when a positive result can mean instant deportation.

Like I’ve already discussed here, but worth mentioning again because it’s so important, it was through listening to a Korean radio report back in 2005 that I realized that the vast majority of Koreans no longer think that they’re are no homosexual people in Korea, nor – considering that 99% of Korean cases were infected through sexual intercourse – that AIDS is a “gay disease.” I don’t mean to sound patronizing, but if that comes as a surprise, then don’t worry – it was to me too – and if you think about it you’ll probably realize that you never actually heard a Korean person say them; rather, you heard them from other, non-Korean speaking expats and/ or English-language books or magazines about Korea, the latter of which tend to get outdated very quickly in such a rapidly changing society as Korea.

And then you’ll realize that the same goes for a lot of things about Korea…it’s quite a sobering experience, or at least it was for me. Apologies if I’m projecting a little here though!

(In my brief survey of Korean AIDS/HIV awareness posters while finding the above image by the way, all of those I saw were tasteful and/or a little abstract like the above. Personally though, like experience with those for smoking suggests, I think the more graphic and explicit the better, either by showing terminally-ill patients, or by making strong negative associations with the act of having sex without a condom itself {see here, here, here, here, and here}. From *cough* experience, anything else is just too abstract to remember and/or care about in the heat of the moment)

OUT205283383. Korea’s Most Beautiful Men and Women

With a nod to the sorts of things most people actually read on my blog, here is a rare list provided by photographers at Movieweek rather than by netizens.

4. Number of “Harmful” Korean Web Sites Decreases for the First Time

The title of this Korea Times report is self-explanatory, but if you didn’t know it, much more interesting is Korea’s dubious high-ranking in this league:

There are about 3.45 million sites worldwide that contain sex, violence, gambling and other offensive material, 230,000 more than at the end of last year, with 1,500 to 2,000 new sites generated every day, KT said.

English sites accounted for about 1.99 million of the disturbing online destinations, or 57.6 percent, followed by the 490,000 Chinese sites, which accounted for 14.3 percent.

Korean sites, which accounted for 11 percent, came in third, relieved of its second-place position of last year, followed by the 360,000 German sites and the 80,000 Japanese sites.

More than 98 percent of those identified contained sexually explicit content, KT officials said, while gambling sites accounted for 1.62 percent and violent and “grotesque” sites combined for 0.05 percent.

“Although the decrease in the total number of sites is encouraging, this doesn’t exactly mean that the users of these sites have declined by the same rate as well,” said a KT spokesman.

I’m not surprised by the ranking of English and Chinese sites (although I’m sure it means English-language sites), but (98 percent of) 11 per cent of all pornography sites in the world are Korean? You don’t need to have spent a long time in Korea to realize that it’s by no means the conservative society it’s portrayed as in the foreign media, but still…

5. First Korean Astronaut Speaks on Women in Korean Society

Like Korea Beat says, unfortunately it was a very brief interview, but this does give a flavor of what she said. If you’ve never heard of Yi So-yeon (이소연) before though, first read Scribblings of the Metropolitician here and here on the incredible amount of criticism and negativity with which she and her achievement were received because of her replacing the original, male candidate.

6. How to Get Koreans More Interested in Foreign Culture

the reader nudity

It’s a little old, but if you’ve been following these Korean Gender Reader posts for a little while then you’ll know that I’m very interested in censorship issues in Korea, and the mechanisms by which the Korean media is slowly but surely being liberalized. One way, according to Korea Pop Wars, is a prime example of desperation being the mother of invention, as – outside of film festivals – there is unfortunately almost no market for non-mainstream foreign films in Korea, regardless of how popular they have been overseas or how many awards they have received. Consequently, local film promotion companies are focusing on any instances of nudity in them…and with immediate and enthusiastic responses!

7. Korean Women’s Skin Whitening

Lest you feel I’ve already mentioned this subject often enough, this Malaysian(!) reporter was also amazed at the extreme lengths Korean women will go to to have light skin.

8. The Korean Female Cutsie Act

Typical Korean Cutsie Act

Like Tony Hellman says:

I’ve noticed for some time that some Korean women have a tendency to talk in a high voice and have a kind of coquettish, childlike way about them. Often enough for me to to recognize a pattern. So I talked to a couple people and got some perspectives. I have a good friend who is a Korean-American woman, who explained it thusly…

See here for that explanation, and Gord Sellar’s posts here and here remain very good for putting it into a wider context.

9. Update on Domestic Violence in Taiwan

One of the longest recent news reports I’ve ever seen on the subject is available at The China Post here.  See #2 here for more links on Taiwan and Japan and Korea also.

10. Effects of the New Lay Judge (Jury) System on Sex-Crime Victims in Japan

With relevance to Korea, that is also experimenting with using juries in trials. See In Absentia here for more (via Global Voices).

11. Global Links…

Faith Hill Photoshopped Cover

As this has already been probably the least Korea-specific “Korean” Feminist Reader post that I’ve ever written, then I may as well pass on some recent stories that are only indirectly related to Korea, but which I’d be surprised if readers that have gotten this far wouldn’t still find interesting:

– Re: the above image(s), this New York Times article discusses the increasing backlash against the excessive levels of photoshopping done on especially women’s bodies in the media. And see here for an hilarious annotated guide to the changes above.

– With parallels to attempts to create a market from scratch for deodorant and men’s cosmetics in Korea, this post from Sociological Images discusses Philips attempt to create a trend for the other 50 per cent of the market to trim their pubic hair.

– And finally, with obvious relevance to Japanese and Korean social norms of virtually sexless marriages after having children (this is not an exaggeration), this report from the New York Times (again) demonstrates that married couples that have sex frequently are more likely to report being happy in their marriages and less likely to divorce. Who’d have thought it?

Related is this not entirely whimsical article from Esquire on determining whether you love your spouse or not.

( Image Sources: first, second, third-unknown, fourth, fifth, sixth, final )

Share

Gender and The Unwritten Rules of Korean Alcohol Advertisements

Phallic Bokbunja advertisement( Source )

Prompted by my recent post on an advertisement selling soju to women, which I misinterpreted the details if not the spirit of (no pun intended) because I was too lazy to translate the voiceover first, I’ll be using Korean sources as much as possible in my analyses of Korean advertisements  from now on. Unfortunately, judging by its absence in bookstores and its website not being updated, then the only specialist magazine on offline Korean advertising I used to use for that – Korea Ad Times (코리아애드타임즈) – folded back in March, and Korean-language internet sources (on any subject) are notorious for their vacuousness and poor quality writing.

This Maeil Economy (MK) report that I’ve translated below is no exception, and as I pay much more attention to what readers might actually find interesting these days than I did a year ago, when admittedly I used to post just about any tabloid trash I’d translated, then normally I’d reject posting this. But – lest that honesty put you off reading further – I did still learn a couple of things from this one, especially from the last paragraph:

소주광고의 법칙…모델은 만 18세이상의 여자: 포스터 우측 하단에 소주병

The Rules of Soju Advertisements: models have to be over 18, and there has to be a soju bottle in the lower right corner of the poster.

Son Dam-bi Charmsoju Advertisement

( Source )

모델 나이 제한을 비롯해 이래저래 제약이 많은 소주 광고엔 공식이 있다.

Beginning with restrictions on the minimum age of models used, there are many de facto rules to the standard formula used in soju advertisements.

소주 광고의 가장 기본적인 공식은 최고의 인기를 누리고 있는 여자 연예인을 모델로 기용하는 것. 현재 진로 참이슬은 하지원, 진로 제이는 신민아, 롯데주류 처음처럼은 이효리, 보해 잎새주는 백지영과 모델 계약을 맺었다.

The first is that female models that enjoy the highest popularity are hired. Currently, Ha Ji-won models for Chamisul (James: taking over from Son Dam-bi above), Shin Min-a for Jinro, Lee Hyori for Lotte’s “Like the first time,” and Baek Ji-young for Bohae’s yipsejoo.

이는 소주라는 제품 특성상 남성 소비자 비중이 70%를 넘고, 소주를 자주 찾는 남성층이 여성 모델을 선호하기 때문이다. 소주 판매에서 가장 주축이 되는 소비자는 20~30대 남성층. 인기 있는 여성 모델이 소주 광고모델을 하면 이들의 호응을 얻을 수 있다. 이와 함께 깨끗하고 순한 이미지를 강조하고자 하는 업체들의 요구도 강하다. 과거 독한 술로 여겨지던 소주가 최근 알코올 도수를 낮춰서다. 이 같은 이유로 웬만하면 소주 광고는 여성 모델을 기용하고 있다.

As 70 per cent of soju drinkers are men, primarily in their twenties and thirties, then female models are preferred, and popular female entertainers always get the best response from this group. Also, soju companies demand a clean a pure image be emphasized in advertisements. Finally, the alcohol content of  soju is going down. For all these reasons, women are used in soju advertisements.

하지만 최근 저도주 경쟁에 따라 남성을 모델로 기용하는 사례도 찾아볼 수 있다.

Gang Dong-won Soju AdvertisementHowever, as there is increasingly a market for weaker soju drinks, then you can increasingly find male models being used.

20대 여성을 타깃으로 삼은 대선주조의 `봄봄`은 강동원을 모델로 썼다. 봄봄은 알코올 도수가 16.7도로 국내에서 시판 중인 소주 중 가장 낮다. 젊은 여성들을 주된 소비자로 삼다보니 여성들 사이에서 인기가 많은 모델 강동원을 택한 것이다. 대선주조는 대학생 1000여 명을 봄봄 개발에 참여시켰고, 그중에서도 여성들의 입맛에 초점을 맞췄다.

For Daesun’s “Spring Spring” brand of soju, at 16.7 per cent the weakest soju on the domestic market, Gang Dong-won was used to target female consumers in their twenties (source). He was the first choice of 1000 female university students that were used to help develop the brand by participating in a survey on how they found its taste.

소주업계 관계자는 “최근 알코올 도수를 낮춘 소주가 출시되는 것은 여성들을 소주시장에 끌어들이기 위한 것”이라며 “이에 따라 여성만 광고모델로 쓰던 관행도 변하는 추세”라고 설명했다.

An industry insider explained that “recently soju drinks with lower alcohol contents have been released in order to attract female consumers, and accordingly we are changing the convention that only women should be used in soju advertisements.”

소주잔은 반드시 오른손으로 들어야 한다는 것이 두 번째 공식이다. 우리나라에서는 술잔을 왼손에 들고 받는 것은 술을 따라주는 사람에게 실례로 여기기 때문에 모델이 왼손잡이라고 하더라도 반드시 오른손으로 들어야 한다. 또 소주병은 포스터 오른쪽 하단에 똑바로 서 있어야 한다. 이는 주류회사들의 오래된 관행인데, 소주병 자체가 바로 제조회사를 상징하므로 소주병이 기울어져 있으면 사세가 기운다고 여기기 때문이다. 모델이 들고 있지 않은 상태에서 가장 잘 보이면서 광고 전체의 분위기를 깨지 않는 곳이 오른쪽 하단이다.

That soju glasses have to be held in the right hand without fail is another unwritten rule of soju advertisements, as in Korea it is impolite to a person offering the alcohol to receive it in left hand, even if one is left-handed. Also, on soju advertisements the soju bottle itself must be standing, as it is a symbol of the company, and if it is leaning then similarly the fortunes of the company will decline. Finally, if the model is not holding the bottle but it is standing in the bottom-right corner, then it does not detract from the advertisement’s sense of atmosphere.

There are many exceptions to the above rules of course, but now that I’m aware of them, then a quick survey shows that the vast majority of soju advertisements do indeed follow those conventions. Needless to say though, while most advertisements are not as explicit as the opening one for in this “bokboonja” (복분자) here, the use of a bottle as a phallic symbol is by far the most important consideration in virtually any drink advertisement, and it’s difficult to take seriously any analysis of one that doesn’t mention that. Nor one that wouldn’t mention what the shape below is supposed to represent either, which I was interested to learn is called a “yonic” symbol:

Yonic Bokbunja advertisement( Source )

And speaking of women, while I won’t give this subject the attention it deserves here (perhaps next week), also interesting is that I’ve noticed that it is alcohol advertisements targeted towards women that are more likely to break those conventions, which by no means apply only to soju. A good example is this one below (more here) for Jinro’s “maehwasu” (매화수) drink with 14 per cent alcohol, clearly targeted exclusively at women, and one wonders at the logic behind both the flowers and pastel colors and Jinro’s belief that such a vastly different marketing approach was warranted. More often than not these are more indicative of advertisers’ stereotypes and prejudices than any empirical evidence that gendered advertising actually works, at least in the case of broadly similar products marketed to both sexes (cosmetics are possibly one exception though).

maehwasu gendered advertisement( Source )

On a final note, I can’t resist mention of the maehwasu website, for what do you find literally popping up and extending in the bottom left corner of the screen when you visit, to the obvious delight of the three women next to it? It would be interesting to listen to a company representative or advertiser try to explain a non-sexual reason for that particular exception to the rules…

Phallic Maehwasu Screenshot

Share

Firm Sues Dead Actress For Being Beaten by Her Husband – And Wins

Choi Jin-sil holding back tearsA simply outrageous story, that couldn’t really wait for my “Korean Gender Reader” on Monday.

But, given the similar case of the singer Ivy (아이비), whose reputation was ruined by her ex-boyfriend threatening to release a sex-video of her to the media in late 2007, and who was later sued by advertisers for this despite the video never actually existing, then this latest case with Choi Jin-sil (최진실) is exceptional only in degree really.

However, in suing an actress that committed suicide, the unnamed construction company (Update: It’s Shinhan/신한건설) below may well have pushed the limits of public acceptability, and this will hopefully incur a backlash that will far outweigh the relatively small gains now to be provided by her estate.

To play Devil’s Advocate for the moment though, the appeal was probably submitted to the Supreme Court well before Choi Jin-sil’s death in October last year (Update: Indeed, it was submitted 5 years ago). But even so, of course it is deplorable that the company submitted the original suit in the first place, and I’m sure that it would have still been possible to withdraw it afterwards.

Models who failed to maintain appropriate dignity as representatives of the products they represent should compensate for the damages caused to their advertiser, the top court ruled.

The Supreme Court reversed the original ruling and ruled in favor of a construction company that filed a suit against the deceased actress Choi Jin-sil, who committed suicide last October.

The company, upon hiring the top actress as their representing model in March 2004, concluded a contract stating Choi’s duties to pay back 500 million won ($399,361), should she depreciate the company’s social reputation.

However, in August, Choi appeared on television and newspapers with her face full of bruises, allegedly caused by the violence of her then husband and retired baseball player Cho Sung-min.

Choi and Cho, who had been living apart since 2002, divorced soon after the incident.

The advertiser company thus filed a suit against the actress, requesting for 3 billion won as compensation. The amount included the 500 million won in damages as stated in the contract, additional compensation of 400 million won and 210 million won in advertising costs spent by the company.

“The purpose of the brand model contract is to use the model’s social reputation and images to draw the customers’ interest,” said the Supreme Court in the ruling. “The model’s failure to maintain an adequate image constitutes a breach of the hiring contract.”

The concept of the apartment Choi was supposed to advertise was dignity and happiness, and Choi, as its model, was under the obligation to act accordingly, said the court.

A lower court said in an earlier ruling that Choi could not be held responsible for depreciating the image of the apartment or the company as she had not been proven guilty of causing her former husband’s violence.

Choi’s mother presented herself at court, as legal representative of her two children who succeeded their mother’s duties and became defendants of the case.

The estimated value of Choi’s estate is about 5 billion won, including real estate and bank savings, according to her family.

(Source: Korea Herald)

See here for more information about domestic violence in Korea, and #2 here for more on a custody battle which Choi Jin-sil’s family also had to face in October 2008, but which her ex-husband was persuaded to give up (see here and here), and which in turn ushered in positive changes in the Korean legal system. Here’s hoping this latest case will similarly have a silver lining, and force Korean companies to rethink the ethics and long-term financial value of insisting on compensation for events beyond celebrities’ control.

Ladies: Stay Slim with Soju?

Shin Min-a Soju Advertisement Mirror

Faced with the unenviable task of somehow making soju cool, Jinro (진로) did a pretty good job with the launching of its new “J” (제이) brand back in October, but its latest efforts to associate the brand with losing weight may well require too big a suspension of disbelief from most consumers!

Or at least, that was my first gut reaction. But then if faced with a choice of two equally priced and similar brands of any strong alcohol, probably I would indeed choose the slightly weaker one: I am slightly overweight, and it’s not like 5 per cent less alcohol wouldn’t still have the desired effect on me. How about you?

As you’ll soon see though, it’s not that which made me first notice the ad:

Vodpod videos no longer available.

Look familiar? To put it mildly, commercials featuring female celebrities lounging around in their underwear aren’t exactly common on Korean television, and so I don’t think the similarities with this advertisement with Han Ji-hye (한지혜) from March – actually, the only other example – are any coincidence. Here, the actress and model featured is Shin Min-a (신민아), as it happens in the entertainment news a great deal as I write this for her first screen kiss with Won bin (원빈), and as you can probably tell, the idea is that a 1 per cent reduction in alcohol content (from 19.5 to 18.5) somehow results in the following:

Shin Min-a Soju Advertisement minus 1inch

Shin Min-a Soju Advertisement minus 1kg

Shin Min-a Soju Advertisement minus 1cm

Admittedly I don’t like high heels in the first place, but that last is probably overdoing it, as I can’t see how drinking less alcohol than normal somehow makes you taller as well as thinner? Regardless, below is a accompanying poster for the new, weaker soju that you may have seen around, and for the sake of adding to my conversation with commentator Seamus about Koreans’ (relative) lack of awareness of the amount of photoshopping in everyday advertisements and magazine images, would be grateful if you could show it to your Korean friends, students, colleagues, and/or lovers and so on: among other things, do they think Min-a’s legs have been lengthened and made thinner in it or not?

Update: Sorry, but in hindsight it was sloppy and quite strange of me to write about this ad without translating the voiceover first, and if I had then what I wrote above would have been quite different:

1kg 빠져도, 다른데?

If you lose 1kg, are you different?

1인치만 줄어도, 좋은데

[Even] if you shorten your skirt by only one inch, it looks better.

1cm만 낮아도, 편한데

[Even] if you reduce the length of your high heels by only 1 cm, they’re more comfortable.

그리고 1도만 더 부드러워져도

처음보다 1도 더 부드럽다

And also if you soften [soju] by only one degree, it’s one degree softer from the first sip.

18.5도 진로제이

진로제이처럼 더 부드러워지세요

18.5% Alcohol Jinro J

Like Jinro, please make your life a little softer.

Shin Min-a Jinro Soju Advertisement

Placing the ad in a wider perspective, as much as 90 per cent of all alcohol consumed in Korea is soju, and Jinro sells 50 per cent of that, so this latest marketing drive may well reflect the saturation of the market more than anything else (no pun intended). In such circumstances, a company can either start selling in new markets or repackage its product in different varieties if it wants to increase profits (or to ensure that they don’t decrease: examples like this are how I learned about the Marxian “inevitable tendency of the rate of profit to fall” at university), a good example of which is the number of different Coca-cola drinks available and their (very very) rough correlation with an economy’s level of capitalistic development and competition, as evidenced by, say, the precisely two available in New Zealand when I entered university in the mid-1990s against the plethora available in the US decades earlier.

And so with equivalents in other Northeast-Asian countries, and little appeal outside of the region, diversification is probably the most logical path for soju producers. True, the above ads in particular reflect a desire to create a new market before reaching that stage – only 30 per cent of soju drinkers are women – but given that…

The word soju to most Korean women produces something approaching a mild panic – an explosive squeal of disgust, a deeply pained expression, head shaking, hand waving. That’s not to say they don’t drink it. It’s just they don’t seem particularly like it, even as they pour it down their throats (source).

…then I have my doubts as to whether that figure will ever go up to 50 per cent. Here’s hoping that the Korean alcohol industry is indeed on the verge of offering more choices and variety then!

Update: Here is a related graphic showing decreases in soju’s alcohol strength over time. For more information (in Korean), see here.

Soju's Strength Decreasing Over Time

(Image Sources: first, second-fourth, fifth, last)

Share

Korean Gender Reader

Yoon Eun-hye Vivien's Summer Collection1. Korean Stars Exposing Themselves?

Or not as the case may be, for while Yoon Eun-hye’s (윤은혜) latest advertisements for lingerie company Vivian certainly made quite a splash in the Korean blogosphere last week, again the products she is supposedly advertising are conspicuous for their absence. And just like, say, restrictions that existed on showing couples in the same bed on television reveal a great deal about the (repressed) sexuality of Americans in the 1950s, that very few major Korean stars are prepared to wear lingerie in lingerie advertisements is noteworthy in a sociological sense.

True, perhaps my voyeuristic male gaze compels me to return to this subject more often than most, but lingerie advertisements are ubiquitous in Korea, and it’s a rare commute when I don’t have the slightly surreal experience of seeing advertisements featuring scantily clad Caucasians in one subway car, then seeing others with Koreans like this one of Eun-hye (source) in another when I transfer (sometimes, you can even see both in the same car). Seriously, it’s no exaggeration to say that Koreans’ convoluted and often contradictory notions of sexuality and race literally stare me in the face everyday, and in a form that means that I’m particularly likely to sit up and take notice.

As I’ve discussed previously, lingerie modeling’s associations with porn stars remains the most compelling explanation, especially as the same Korean stars that don’t deign to appear in lingerie advertisements have appeared in quite skimpy bikinis in films and on television. Indeed, how else but shame explains even unknown models at lingerie fashion shows feeling compelled to hide their faces (see #3 here)?

Yet via commenting on the contradictions between sexually explicit Western films recently allowed to be screened here, but a rather tame music video by a Korean singer being banned by broadcasters, Eric Strickland has recently reminded me of the false dichotomy many Koreans have between themselves and supposedly more provocatively-dressed and acting Caucasians, and hence that – herein lies his insight – in many ways standards and expectations for the latter have yet be transferred to the former. Moreover, it doesn’t logically follow from Korean models not appearing in lingerie advertisements that their replacements would overwhelmingly be Caucasians either.

Choi Shi-wonYes, the various institutions and individuals involved with censorship in Korea are hardly a monolithic bloc, and this points to the need for restraint *cough* when interpreting decisions like the above, or, indeed, individual advertisements or even collections of them like Eun-hye’s also.

Something to always bear in mind next time you hear that Korea is rapidly becoming a more (or less) liberal and democratic place over time – depending on the commentator’s perspective – not least from myself! And for me personally, it means that the jury’s still out on the clothed-Korean/unclothed-Caucasian phenomenon.

Meanwhile, other notable cases of stars strutting their stuff last week were Choi Shi-won (최시원) of Super Junior (슈퍼주니어) on the left (source), apparently “the first idol star” to appear on the cover of Men’s Health (Korea) magazine, and also Rain (비), who has recently signed a 2-year, 1.5 billion Korean Won modeling contract with cosmetic brand Nature Republic to be its exclusive model (see here and here).

2. Taiwan Sees Rise in Domestic Violence

For an excellent introduction to the subject, see here. And if you’re interested in that, then please also see here for a video introduction to domestic violence in Japan; here for the first post in my five-part series on domestic violence in Korea (which I hope to resume later this week); and finally here for information about a recent Korean movie exploring the subject.

3. Number of Newborns Falls for 13th Consecutive Month

I’ve written so much about this subject also, I’ll defer from commenting this time! Amongst all the otherwise depressing news in this Korea Times report though, was the fact that the:

…number of divorces totaled 10,600 in March, down 5.9 percent from a year ago, due mainly to a mandatory system under which couples are required to take a one- to three-month cooling off period. The scheme was introduced as part of government efforts to reduce divorces.

Call me old-fashioned, but I see that as a good thing. However:

The fragile economy also appears to have made disgruntled couples more reluctant to go their separate ways because of the costs associated with divorce.

Although I do think that the cooling-off period will still have a palpable effect in the long run. And, lest you think that it is too long, consider that in New Zealand it is 2 years!

4. Big Mama…Not So Big Anymore?

Big Mama Korean Group

Shame on me for not hearing about this group earlier! Apparently Big Mama (빅마마) are a very talented music group, but they haven’t gotten the attention they deserve in Korea because – as the name implies – they’re normal-sized neither thin nor young like the vast majority of popular female singers. Ironically Lee Young-hyun (이영현) though, third from the right above (source), was recently in the news for losing weight.

5. Historic LGBT Festivals to be Held Next Week

In the words of Korea Beat:

From June 5th through 7th in Busan will be held the “Stonewell Celebration” to protect the rights of sexual minorities.

Ahead of the 40th anniversary of the Stonewall riot, Korean gay rights organization Chingusai and others announced on the 26th that they will hold a Stonewall Celebration in Busan, Gwangju, and Daegu to call for protection of the rights of sexual minorities.

See the original post for more details. Unfortunately, browsing through the links in that post there appears to be little to no information available in English, and if you’re confident enough with your Korean ability to attend regardless…then you won’t need my Korean wife me to translate anything for you before you do!  But for any non-Korean speakers still interested in the subject of LGBT rights in Korea, then I recommend the Autumn 2005 Korea Journal article “Intersectionality Revealed: Sexual Politics in Post-IMF Korea” by Cho Ju-hyun as the most recent and comprehensive guide, available here. Among other things, it mentions that unfortunately lesbian activists have been restricted from membership from mainstream umbrella Korean Women’s organizations, thereby having to form their own from scratch.

In passing, here is information about two short Korean films that screened at the recent San Francisco International LGBT Film Festival.

Update: here and here are two more recent blog posts that are also good introductions to LGBT life in Korea.

Update 2: Lost among all the attention being given to the former president Roh Moo-hyun’s (노무현) suicide last week (belying a huge social problem in Korea), well-known transgender star Harisu (하리수) has set up a transgender performance cum support group.

Update 3: It’s two years old, and a translation of an article two years older still, but otherwise Korea Beat has an excellent (and surprisingly long) post about teen homosexuality in Korea here.

Jo Shin-ae Pre Wedding Pictures6. On Being A Princess in Korea

I was tempted to include this image (source) of Jo Shin-ae (조신애) in my “Korean Sociological Images” series, but then it really illustrates a cultural feature of Korea rather than a sociological phenomenon really, and that is the almost universal practice for engaged couples to hire photographers to take pictures of them in various outfits and locations before their wedding, then to prominently display those pictures at the event itself. And while I chose not to get them for my own wedding as I’ll explain, that is not the same as saying that they can’t be quite nice and/or classy, and I don’t think it’s patronizing or in any way a criticism to say that women probably enjoy having them taken more than men because of the fantasy/dress-up element to it either.

Personally though, after wandering through parks full of couples romantically looking into each other’s eyes at sunset…accompanied by a team of two photographers and four assistants, and perhaps 10m away from two other couples and their own photographers on either side of them (and so on, completely surrounding lakes and riversides!), or alternatively seeing couples taking pictures like these at Gwanganlli Beach in Busan (scroll down)…with my big, smelly, sweaty, and unshaven self quite possibly jogging less than 6m away from them at the time, then I found the whole concept too expensive superficial and cheesy to consider taking them for my own wedding.

Having said that, having spent most of my adult life in Korea then it’s Korean weddings that I’m most familiar with, and in fact I never actually attended any in New Zealand before I left when I was 24. Am I correct in assuming though, that most Western countries still lack this pre-wedding custom?

As for Shin-ae, she got married on Thursday (see here also), as did actors Seol Gyeong-gu (설경구) and Song Yoon-ah (송윤아) (see here for pictures).

Update: If anyone’s into that sort of thing – and judging by number of clicks on the links above, then a surprising number of you are – then here is some extra information about Shin-ae’s wedding dress!

7. Old, Heavily Censored Korean Movies…Censored Even More by EBS!

korean censorshipThis certainly puts what I wrote in #1 into some perspective, and deserves to be much better known. From Seen in Jeonju:

For many years I have enjoyed the late night Korean classic series that airs over the Educational Broadcasting Service on Sunday night. Through that I have gotten to see many old movies from the 50s, 60s, and 70s and for that I am forever grateful.  However, I now have a question for whomever is in charge of the show–please don’t think me disrespectful but I have to ask.  What the hell have you been doing?  For the last four weeks, whenever I watch the movies selected, I wind up turning it off in disgust. Why?  Because some idiot has decided to censor the films that are being shown!  Movies from the 60s and 70s were subject to enormous amounts of government interference and censorship.  Now some moralist over at EBS has decided to restrict these films even more! There was so much government control in the earlier decades that I didn’t  think there was anything left to censor.  Apparently I was wrong…

Read the rest here. While the re-censoring is restricted to blurring out knives and cigarettes (yes really, and all in movies playing late at night), there is perhaps no greater indictment of the Lee Myung-bak Administration’s moves to restrict media freedom than feeling the need to examine movies already censored by military dictatorships, let alone finding their efforts inadequate! The arbitrary nature and ineffectiveness of it are also annoying, and ultimately very worrying.

In related news, albeit slightly old, this post on a German English-language site about Asian movies discusses the differences between the international trailer and the tamer Korean trailer for the movie Thirst (박쥐).

censored Korean trailer for Thirst

8. “Working Wives and Incompetent Husbands” in North Korea

Part 4 of a series on “the ideal model of North Korean Housewife.” The site is a little difficult to navigate, so if you want to read more then Part 1, 2, and 3 are available here, here and here also.

9. International Marriage: Links

For a thorough introduction, see posts by Matt at Gusts of Popular Feeling here and here (for starters, and this is also interesting). Meanwhile:

10. Gender Equality Minister Byun Do-yoon

In a short and very readable interview for The Jakarta Post on Wednesday, with many interesting tidbits about the history of the ministry (여성부) and Korean feminism as a whole.

About PopMatters

PopMatters is an international magazine of cultural criticism. Our scope is broadly cast on all things pop culture, and our content is updated daily, Monday through Friday.  We provide intelligent reviews, engaging interviews, and in-depth essays on most cultural products and expressions in areas such as music, television, films, books, video games, sports, theatre, the visual arts, travel, and the Internet. Since 1999, PopMatters has been providing smart readers with sharp, entertaining writing on a wide range of topics in pop culture, offering a refuge from the usual hype and gossip.

PopMatters cultivates smart writers from the world-at-large. Our staff ranges from the multiple-degreed and/or well traveled, to young writers of high caliber, to ‘seasoned’ folks who punch the 9-5 clock, regardless of what type of degree, if any, they may hold. PopMatters recognizes that creative, compassionate intellectuals reside in all levels of society, in all types of societies, and we value their ability to provide intelligent, entertaining cultural criticism in the form of thoughtful, magazine-style essays. Many of our writers are called upon for their opinion by notable members of the media such as the BBC, NPR, MSNBC, Radio Australia, and VH1. Publications such as USA Today.com, Alternet.org, and Imdb.com regularly pick up links to PopMatters articles and post quotes from PopMatters writers.  Our articles are also indexed by all English language Google News sites and by NewsNow in the UK.

Naturally, this value for our staff and our content extends to great respect for our readers, who also hail from many parts of the world, are inquisitive and savvy, and bring many experiences and expectations to this magazine. Our intent is to reach the broadest possible audience with intelligent and thought-provoking writing that is often not readily available within the mainstream mass media.  We currently have over 1 million unique readers per month, and counting.

Among those readers, Entertainment Weekly has listed PopMatters as one of its favorite popular culture websites. Music critic Jim DeRogatis has said that “writing as thought-provoking, engaging, insightful, witty, and just plain ol’ fun as much of the fare on PopMatters is a rare and wonderful thing, and it should be treasured.”

PopMatters has had essays published in Da Capo’s Best Music Writing series for several years.  In 2006’s edition, we are represented by two essays.  PopMatters was also nominated for a Plug Award for best music website in 2006.

PopMatters has been profiled and/or namedropped in all of these reputable sources: BBC, New York Times, The Times (London), The Guardian, Slate, Salon, Entertainment Weekly, Financial Times, NME, CBC, Variety, The Globe & Mail (Canada), Scotland on Sunday, Daily Telegraph, Chicago Sun-Times, USA Today, Newsday, Boston Globe, Baltimore Sun, and Curve among others.

PopMatters has a partnership with McClatchy-Tribune, whereby some of our content is syndicated into newspapers via both the MCT newswires and their premium package, “What’s Next”, targeting 18-34-year-olds. PopMatters produces four nationally syndicated newspaper columns weekly, distributed to over 1,000 U.S. metro dailies via MCT Direct, and over 1,000 college newspapers via MCT Campus: “PopMatters Picks”, details the best in pop culture each week (MCT Direct and MCT Campus); “20 Questions”, a playful Q&A, reveals the gist of national and internationally-renowned artists and intellectuals (MCT Direct); “Sound Affects”, zeroes in on the week’s top topics in music (MCT Direct and MCT Campus); and “The Riff Report”, a twice weekly music news column penned by PopMatters editor and publisher Sarah Zupko (MCT Direct and MCT Campus).

At this writing PopMatters hosts eight blogs from high-caliber writers: “Short Ends and Leader”, a multi-faceted daily film blog edited by Bill Gibron; “Marginal Utility”, essays on consumer culture by critic Rob Homing; “Sound Affects”, our music blog; “Moving Pixels”, our blog devoted to all things video games; “Re:Print”, our books blog; “Notes from the Road”, on the scene cultural reporting and photo essays; “Peripatetic Postcards”, a travel blog by Japanese pop culture critic Todd ‘tjm’ Holden; and “Crazed by the Music”, discussions on and examinations into matters related to the music business, by music critic, Jason Gross.

Share

Women Getting on Top: Korean Sexuality in Flux in the 1990s

Jule Nav Wedding day(Source: Sunghwan Yoon; CC BY-SA 2.0)

Of course, a society’s accepted norms of sexuality are always in flux, and popular culture both reflections of and a huge catalyst for that. But while you and I will undoubtedly be able to name individual dramas, movies, novels, and so on that have been deeply influential in that regard (yes, Sex and the City was the first thing that came my mind too), it is probably much harder to think of a recent period which had many in rapid succession, fundamentally and forever changing a society as a result. But according to So-hee Lee, who wrote ‘The Concept of Female Sexuality in Korean Popular Culture’ (pp. 141-164) in Under Construction: The Gendering of Modernity, Class and Consumption in the Republic of Korea (ed. by Laruel Kendell, 2002) and the must-read text for Korean gender studies, this is precisely what occurred in Korea in the mid-1990s.

Which is not to say that equivalent periods in Western, English-speaking societies don’t exist: it’s just that with having spent most of my adult life in Korea, then none really spring to mind, although I am interested in learning about any that readers can think of. And there are certainly many instances of Western-Korean cultural transmission too, with Friends and (again) Sex and the City in particular arguably having surprising impacts on Korean consumerism and gender relations here despite – nay, because of – the much more sexually repressed and sexist context in which they were received. But these earlier works Lee discusses were definitely home-grown, and:

…should be considered not only as illustrations of contemporary concerns but also as generating social discourse on female sexuality….each publication and each media screening provoked intense discussions throughout Korea (p. 142).

But although this post is ostensibly about popular culture, even some of my friends in academia that specialize in it admit that the three novels, three films, two dramas, and one play Lee discusses would probably be too dated for them to enjoy watching, let alone worth going to the time and trouble to find. Moreover, my own aim in looking at this subject is primarily to demonstrate that on the eve of the Asian Financial Crisis of 1997-98, Korean women were already very open to challenging sexual stereotypes and their ideals of men, and that this partially explains their alacrity in doing so afterward, as I’ll be arguing in this conference presentation I’ll be giving in Daejeon in August (but which has evolved a lot since I first submitted that abstract many months ago: see here for my latest, hopefully much more nuanced thoughts on the subject, and to which I owe a great deal of credit to commenters on this blog). Hence, with apologies to culture buffs, this post is much more about those “intense discussions” than in the cultural works themselves.

Korean woman wearing Star Fucker t-shirt(Source: Unknown)

Naturally enough, Lee starts with the context in which these cultural works were received, recalling her embarrassment and confusion when she attended some English literature lectures at Cambridge University in the mid-1980s:

My topic was “Women Characters in Victorian Novels”. During the lectures and seminars, I was acutely embarrassed by what I heard. Why was everyone talking about sexuality, masculinity, and femininity?…

In those days, Koreans did not have exact counterpart terms for “sex”, “sexuality”, “sexual intercourse”, and “gender”. I was very confused as I struggled to determine the appropriate meanings. In Korean, one very general term “seong” (성) could be used for these four concepts, its particular meaning dependent on the speaking and listening context….

It’s actually a little more complicated than that, “성” really being the chinese character that means “nature” and “life” as well as “sex”, but that probably adds to rather than detracts from her point.

….Korean society in the mid-1980s did not find it necessary to make sharp distinctions between these concepts. At the annual Korean Women’s Studies Association Conference in 1989, the issue of sex language was raised and discussed. More recently, the Korean counterpart of the term “sexual intercourse” (성교) has gained wide usage, accompanied by the frequent use of the a Korean counterpart for the term “sexual violence” (성폭행)….Sexual violence has now become a recognized issue in need of a discourse.

Korean concepts of sexuality have changed profoundly since the Democratic Revolution of 1987….In 1995, the most popular topics among university students were sexuality, sexual identity, and other sexual subjects. There are many reasons for this…In Korea, there is still no broad popular social discourse on female sexuality outside of marriage.

Which changed a great deal as a result of the 2002 World Cup, as I wrote here, but I’m getting ahead of myself. All of the above I originally typed from the book when I wrote this post about the (literal) Korean language of sex and sexuality, and in which based on my own largely unsuccessful attempts to find Korean-language internet sources on such issues as “sexist advertisements” and “sexual discrimination,” I argued that the change Lee noted was more apparent then real, and that Korean gender studies as an academic discipline clearly somewhat lagged its Western counterparts. Ironically however, that may well add to rather than detract from her arguments for the explosive impacts of the movies and so on that she discusses, for they would have been all the more exceptional and unprecedented at the time.

On top of that, something that can be said with some certainty was how exceptional Korean women (then) in their late-20s and early-30s were in themselves, as they were really the first ever Korean generation to have grown up going to school en masse, alongside their brothers, and while doing so to have learned as an abstract, academic concept the notions of democracy, liberty, and equality. Indeed, Lee is by no means the only author to note Korean military regimes’ curious desire for at least the trappings of democratic legitimacy through (tightly-controlled) elections, and a reflection of this in the education system, replete with references to Thomas Jefferson, the Magna Carta, the French Revolution, and so on. But, this meant that in the 1990s:

Looking at their mother’s lives, Korean women in their early thirties believed that their marriages would be different. Because the Korean standard of living and patterns of material life changed very quickly, they believed that Korean ways of thinking had been transformed with the same speed. This is where their tragedy begins….[this] generation experiences an enormous conflict between the real and the ideal. During sixteen years of schooling, they have learned that equality is an important democratic value, but nowhere have they been taught that women experience the institution of marriage as a condition of inequality. Many married women of this generation have [thus] experienced a process of self-awakening….(p. 144)

And another way in which that process is a novel one is because women of their mothers’ and grandmothers’ generation:

…would have had an entirely different concept of female sexuality. [They] accepted the sexual double-standard as a women’s fate and put their sexual energy into rearing children, identifying themselves as asexual, strong mother figures. [But] Korean women [of this] generation give priority to their identities as sexual beings, struggling to conceptualize a sense of individual selfhood while the mystified ideology of mothering and family obligation, which has repressed Korean women for so long, collapses. (p. 145)

Go Alone Like the Rhinoceros's Horn(Source: Dreamday)

The novel Go Alone Like the Rhinoceros’s Horn (also know as Go Alone Like Musso’s Horn) (무소의 뿔처럼 혼자서 가라, 1993) by Gong Ji-Yeong (공지영) , produced as a play that performed for several months in 1994, and released as a film in 1995 (both adaptations were successful), is about the lives of three married women friends, all 31, and all of whom deal with that process in different ways. Another is the widely-read novel Marriage (결혼) by Kim Su-hyeon (김수현) in 1993, which was made into an even more successful television drama the following year, and about the marriages of three sisters (aged 25, 32, and 34) and their different perceptions of the institution based on their different ages, and indeed it is in Lee’s discussion of it that I first came across the quote that I’ve used repeatedly in this blog:

Generation is an important attribute of identity in Korea, like race in the United States. (p. 146)

But in this section of the chapter I think Lee disproportionately blames Korean husbands seeing their wives as asexual, unattractive ajumma (아주마) for their sexless marriages (and finding their own sexual relief with mistresses and prostitutes and so on), whereas in reality just as many Korean women share widely-held stereotypes and expectations of rarely having sex after getting married or having children, even in 2009 (I am not exaggerating: see here).

Sex is Zero 2 sex scene( Source: KoreanMovie)

Probably by coincidence, at about the time that these were making waves, the new term “Missy” (미시) was invented, which when Lee wrote (it’s not so common these days) was used widely as:

…an expression of the strong desire of young Korean wives in their late twenties for an alternative way of life. The term was first used…in the marketing advertisement of a grand department store in Seoul. As soon as it came out, it was adopted widely to indicate a particular kind of housewife, a married woman who still looks like a single woman. Even the copywriter was surprised at the speed with which this term took on social meaning and evoked specific images of women and femininity. “Missy” rapidly permeated the Korean language once the advertising industry recognized the consumerist implications of this target age group’s flamboyant desires (pp. 149-150).

I think Lee ascribes too much importance to the Missy concept, as both Cho Haejoang in the same book that Lee writes in, and Dennis Hart in this book on Korean consumerism, have written about a steady series of (mostly negative) terms invented in the 1980s and 1990s for different kinds of women that “Missy” is just one example of, culminating in this crass one used today and which in hindsight make Koreans’ recent predilection for naming women’s body-parts and shapes after letters of the alphabet a little more explicable (but still absurd). I also think she exaggerates its novelty, as the Korean advertising industry, buttressed as it was by Neo-Confucianism and associations of the development of a consumer industry with national security (see this series), had developed a profound and intimate relationship with Korean housewives well before 1994. But, regardless, I’m sure you can already see how well the Missy concept meshed with the provocative novels and films I’ve described. Moreover:

The essential condition of being a Missy is a preoccupation with being looked at….Film, as a visual medium, has provided the best representation of this kind of social desire, not confined to material possessions but inclusive of an active and blatant sexuality. While [some characters] in Go Alone Like the Rhinoceros’s Horn and…Marriage decide to have lovers in reaction to their husbands’ relationships with mistresses, the Missy jumps into affairs to satisfy her own needs and desires (p. 150).

And another fundamental condition of being a Missy is having a professional job, yet another reason why women being the first to be fired a few years later during the Asian Financial Crisis would have had a big psychological and cultural impact.

Women Like Men Only Cheaper(Source: Equal Writes)

The film Mommy Has a Lover (also known as Mom Has a New Boyfriend) (엄마에게 애인에 생겼어요, 1995), was about two Missys, and was exceptional in doing away with the previous film conventions of portraying women as reluctant and ashamed when they intentionally or unintentionally had a lover outside of marriage, nor of having a woman somehow punished for her “fall”. At its first screening, reactions were divided along gender lines, men complaining about the ending because it seemed to glorify wives having affairs, whereas no women expressed any complaints. Probably a more influential work involving the development of a late twenty-something’s sexual identity though (and not about a Missy per se, but in a similar vein), was the novel of the same year called The Pornography in my Mind (내마음의포르노), by then only 26 years-old Kim Byeol-ah (김별아), and whom:

…bravely deals with a previously forbidden theme. The novel rebels against the sexual double-standard, insisting on the existence of female sexual desire in contemporary Korea, where adultery is still illegal (p. 143).

Hence:

This novel [played] an important part in an emergent sexual politics by bringing the forbidden theme of sexuality into the public sphere via television talk shows and other media events. However, this public discussion has been confined to the experiences of married women (p. 151).

And which paved the way for the even more provocative and controversial drama The Lover (애인) and the film The Adventures of Miss Park (박봉곤 가출 사건), both of which came out in September the following year. In particular, the drama’s depiction of an extramarital love story between two highly successful professionals in their mid-30s hit Korean society like a bombshell, primarily because television tends to be conservative because of its wide audience of course, but also because both the ages of the characters meant that the drama had to confront the all-important issue of familial duties and roles. Indeed, by October it reached 36.3% of television viewers, and it:

…even was discussed in the National Assembly because of the social implications of its theme, a challenging portrayal of a married woman’s sexuality. This response reveals how powerful the television is in subverting the traditional ideology of female sexuality (p. 154).

my-wife-got-married-bed-scene-ec9584eb82b4eab080-eab2b0ed98bced9688eb8ba4-ecb9a8eb8c80-ec9ea5eba9b4-eb85b8ecb69c(Above: Screenshot from My Wife got Married)

An important point for me to remember, although I would have liked to have also learned more about the contents of that discussion in the National Assembly! There is, however, also a third possibility for its success that Lee does not really mention, and that is that in many senses both characters ostensibly had perfect and desirable lives, with no apparent reason to have affairs, and yet they did anyway: it must have been quite confounding to many, and which may also play a role in “many married men in their 40s and 50s  [calling] the broadcasting company to protest this drama, demanding ‘What is it trying to say?’ (p. 155).”

Rather then getting into details here, for a very thorough examination at The Lover see this lengthy presentation by Kim Sumi entitled “Popular Feminism and the Hegemonic Practice of Mass Media: A study of two South Korean TV dramas, Lovers [The Lover] and The Woman Next Door,” which was presented at the annual meeting of the International Communication Association in New York in May this year, and in passing let me note a point not unimportant to my presentation, which is that like in Mommy Has a Lover, the man that the lead female character has an affair with “has a soft, gentle, and sweet personality, reflecting the new masculinity of 1990s Korea” (p. 155). Meanwhile, Lee sees the drama as having:

…accomplished a great deal in bringing into public discourse the issue of a middle-aged wife’s sexuality. Until recently [which is 2002 at the latest, but I think she’s actually writing in early 1998 – James], the wife’s subjective sexuality has been elided by the web of obligations spun by the husband’s family or by the terms of a wife’s subordination to her husband, as in [one character’s] case in Go Alone like the Rhinoceros’s Horn. However, in the mid-1990s, as the wife’s subjective sexuality emerged through the weakening of Korean familism, a sympathetic rapport between a man and a woman became more important than the functional element of role obligations between a husband and wife, or of a father and mother to their children (pp. 155-156).

Coming out at the same time as The Lover, on the surface The Adventures of Mrs. Park is an average romantic comedy, albeit a very successful one, but Lee notes that unlike the convention of most films in the genre, this one ends with a women running away from a domineering husband, achieving her dream of becoming a singer, and finally entering into a happy second marriage, “thus subverting a traditional morality that expects the runaway wife to come back home to restore everyone’s happiness and family security (p. 156).”

The Adventures of Mrs. Park(Source: Unknown)

As such, Lee notes the film director was concerned about how a conservative audience might respond to the uncommon story and its unexpected ending, and in many ways the movie presents a guerrilla attempt to sneak a serious social message into Korean cinema by presenting it as comedy. In the poster above for instance, it appears that the female character is in possession of two men simultaneously, and what’s more she is bursting into laughter while her soon to be ex-husband and the detective he hires to find her (who falls in love with her instead) stare fiercely at each other, whereas in reality women less wealthy than the Missys described earlier (and the characters in Mommy Has a Lover and The Lover) tended to be (and still are) very economically dependent on their husbands and therefore very submissive to them, and hence that is how they tended to be portrayed in previous Korean movies. Moreover, the happy ending made possible by the comedy genre here implicitly highlighted the grim reality that such an act would entail for most women in that position…and which probably explains much of its success, for it articulated their feelings.

And that marks the end of the works that Lee looks at. By way of conclusion, let me mention just two things that she mentions in her final section of the chapter, entitled “Prospects for the Social Concept of Sexuality in Twenty-First Century Korea”. First:

Looking at Korean culture with a certain detachment, I can imagine that the years 1995 and 1996 will be remembered as a critical period for the emergence of a social discourse on sexuality, particularly female sexuality (p. 160). The year 1995 was particularly remarkable in that housewives began, on their own initiative, to speak in public about wives’ subjective sexuality (p. 160).

Although the book this chapter is in was published in 2002, I strongly suspect that Lee actually wrote this in late-1997 at the latest, as only 2 out of 50 or so references are from sources later than 1996, and she writes in the next paragraph that “even with the economic downturn since November 1997, this tide is still in motion.” Unfortunately, when the true extent of Korea’s economic crisis became apparent just a few months later, and in particular its profoundly gendered nature (women, particularly married women, were overwhelmingly targeted for layoffs, under the explicit presumption that they would be provided for by their husbands or fathers), then this “tide” was to proved to be at best a mere ripple against new economic realities.

On the other hand, she proved to be remarkably prescient with the following:

…while this discussion of the changing process of female sexuality in the popular culture from 1993 to 1996 gives the impression that Korean women now are marching to demand their sexual subjectivity, in reality, most Korean women are marching only as the passive consumers of the sorts of cultural products described previously, not as their active cultural producers. When women are able to intervene in the process of cultural production as subjective consumers with a feminist point of view, the Korean concept of female sexuality can be transformed more rapidly than before (p. 159, my emphasis).

And as I explain here in great detail, such an opportunity was provided by the 2002 World Cup, and Korean women more than took advantage of it. That will be the focus of a follow-up post, hopefully to be written well before the conference!

Update) For those of you fluent in Korean, this short essay also discusses some of the movies mentioned here, and adds many more from the 2000s that in the same vein)

Korean Gender Reader

Chae-Yeon in her underwear cropped1. Chae-yeon’s Music Video Banned by Korean Broadcasters

Personally, I think that the K-pop blogs (see here and here) have been too harsh in their criticisms of Chae-yeon’s (채연) new music video Shake (흔들려) as being more skanky than sexy, and while it’s certainly true that at the ripe old age of 31 she’s much older than most Korean pop stars, any c0mments to the effect that the video is a sign of desperation on her part are rendered false by her being no stranger to sexy outfits and provocative dances and music videos since…well, pretty much since she first rose to fame in late 2003.

Now, I’m not so naive as to think that her management company, now humbled into editing the video to make it suitable for television, didn’t deliberately seek this ban for promotional purposes, nor do I so dogmatically associate sexual liberation and it’s expression in the media with democratization that I see Chae-yeon as a feminist pioneer merely for showing us some cleavage either. But if you actually see the video, then like I imagine what most Koreans are doing you will probably ask yourself what all the fuss is about. And coming on top of the Ministry for Health, Welfare and Family Affairs recent banning of music group TVXQ’s I’ve Got You Under My Skin from TV and radio on the one hand (see #2 here), but also the Supreme Court’s recent ruling in favor of the import and distribution of the very sexually explicit U.S. film Shortbus on the other (see #1 here), then it doesn’t seem unreasonable to suppose that this latest banning just adds to Koreans’ increasing frustrations with a completely arbitrary, often contradictory, and almost always completely ineffective system for determining what is and isn’t “suitable” for them to watch.

2. The Changing Role of Women in Korea’s Past

Andrei Lankov writes an amusing column here about stereotypes of widows and the prohibitions against their remarriage in Korean history, and how these proved unsustainable in the 1950s in the face of their huge numbers and inability to make a living. After all, considering that they were well-known to have voracious sexual desires, all the better for them to remarry and have a man to provide for them rather than satisfy themselves with married men (but remain destitute).

Meanwhile, here Don Southerton discusses how paintings of the late-18th and early-19th Century reflected changes in women’s roles in the late Joseon dynasty (대조선국).

3. Female Climber Conquers Top 11 Himalayan Peaks

South Korean Oh Eun-sun, 43, became Korea’s first and the world’s third female mountaineer to conquer the 11 highest Himalayan peaks, her agency said Friday.

On top of that…*cough*…she aims to be the first women in the world to climb the 14 highest, and will on her way to Pakistan to do just that as soon as July!

4. “Making Pregnancy Unglamorous”

jung hye-young uncomfortable pregnancy D-line(Source: Cloudnain)

Skinny Bitch Bun in the OvenAs a father of two, then I don’t know how anyone could ever describe pregnancy as “glamorous,” although if one doesn’t have any direct experience of it then I suppose that Byun Jung-soo (변정수) and Son Tae-young (손태영) did manage to pull that image off, or at least within the confines of a photo studio and then with later retouching by Photoshop that is (see here and #11 here respectively).

Unfortunately, the same can’t really be said of Jung Hye-young (정혜영) in photos of her pregnant figure in Elle magazine here, here, and here, and which with her squashed belly in some and high heels in all of them, beg the question of what Elle’s purpose in taking them was exactly. To highlight how uncomfortable pregnancy actually is in reality? :D

Update, right: A book that all these recent celebrity pregnancies reminded of (see here for the details).

5. Koreans’ Bodies Are Changing

Obviously Koreans are getting much taller as a result of their better diets, and these days it’s not at all unusual to see children literally a foot (30.48cm) or more taller than their parents because those have improved so rapidly. Personally, whenever I see such a stark contrast I’m always reminded of sociologist So-Hee Lee’s point that ” Generation is an important attribute of identity in Korea, like race in the United States” (p. 146 of this book), and something always good to bear in mind when thinking about Korean society, although it was intended as more of a comment on how that was changing so quickly rather than on Koreans’ actual bodies themselves!

But the shape of their faces changing also? Apparently so, according to this article, but it seems counter-intuitive, and without further access to the original data and descriptions of the methodology of the Korean Agency for Technology and Standards behind the research, then the first thing that comes to mind is the possibility – but I stress, only possibility – that researchers may be projecting today’s desired face shapes and/or changes onto the data.

Just something to bear in mind: it would be good to have more information. In the meantime, for more discussion of that and other related issues, see here and here, and let me highlight Sonagi’s point that “Nutrition can explain changes in bone and facial structure” especially.

6. The Five Prettiest Male Entertainers

A description to be taken literally!  See the results of a netizen poll here.

7. Traditional Feminism

“Traditional” in the sense that some people are actually doing something about women’s inequality here rather than *cough* merely writing about on the internet. First, see here for more information about a group of Korean women that “envision a global network of local feminist activists that they are calling the Glocal Activist Network (글로컬액티비즘), and are traveling the world to recruit organizations and individuals to join up,” then here for a little about members of the Korean Women’s Trade Union who are campaigning for a 1000 won increase in the minimum wage (I believe it’s at about 3500 won at the moment, or US$2.80), and finally here on the rising inequality in Korea behind the latter, which has disproportionately affected women (see #2 here).

8. Love, Marriage, Babies…and Taxes

As I discuss here, with Korean women still being “encouraged to resign” once their bosses discover that they’re pregnant, then I’ve often made the point that minimal tax incentives and/or one-off cash payments for recent parents are unlikely to encourage many women to have more children, and indeed – lo and behold – Korea has had the lowest birthrate in the world for the second-year running.

Moreover, it turns out that while “conventional wisdom holds that married couples with children pay less income tax than singles, with multiple-member households enjoying greater tax deductions,” in fact “the nation’s tax system still favors single-member households over married couples,” according to this report.

On top of that, Korea already has the third most dangerous roads for children in the OECD (and is the sixth most dangerous to drive in overall), and Korean children and teenagers are the unhappiest in the OECD also.  Which begs the question of why I chose to raise two here myself…

9. Seoul Going Woman Friendly

I’ve already mentioned the increases in the numbers of women’s toilets, and a more comprehensive list of the changes being made is available here. Many are logical and positive steps, but most attention has (naturally) been given to the “women-only parking spaces, ” conceived under the explicit assumption that “women are worse drivers” (see here and here). That is sexist and just plain wrong, like I noted in #3 here, but the following extra information in that first link above draw my attention to yet another, overlooked sexist element:

…Seongdong and Dongdaemun in Seoul offer women-only parking spaces designed to help female drivers. The parking spaces are a bit larger than ordinary, giving consideration to children and baby carriages, and are also arranged in bright and open places.

On the one hand, it’s good that they’re in bright and open places, and women may well enjoy the greater room for children and baby carriages also. But then, as this image from Thailand reminded me, it also reinforces the notion that childcare is only women’s work.

10. Kim Yu-na: Most Overexposed Performer in Korean Commercials

I’ve nothing against ice-skater Kim Yu-na, and in fact quite like the new sultry and sweaty side of her presented in the image on the left (source, and see here also), quite a contrast to the childish image of her that is usually presented in the media (and of Korean female celebrities in general). But the idea of drinking milk while exercising is so incongruous that I soon wake up from any fantasies Maeil presumably wanted me to have, although it has to be said that that probably wouldn’t put most Koreans off, whom will in my experience drink it at some distinctly odd times and occasions (such as with spicy kimchee-stew (김치찌개), and after a hard day’s hiking!).

More to the point, Yu-na appeared in more commercials than any other Korean celebrity in the May 2008-May 2009 period, and yet is merely the latest – and certainly won’t be the last – in a string of Korean personalities to suddenly become famous overseas and thereby immediately overexposed in the Korean media. For more on that, and on Koreans’ collective passionate embrace of a sport once a Korean person – any Korean person – becomes internationally successful in it, and their just as abrupt abandonment of all interest in it after their fame dies down, see here, here, here and here.

(By the way, “Kim Yu-na” is a very bad Anglicization of  “김연아”: the official one of “Kim Yeon-ah”, with the “eo” sounding like the “o” in hot, would be much better)

The Illusion of Sex

The Illusion of Sex.

A description of the images above made by Harvard psychologist Richard Russell, who won third prize in the 5th Annual Illusion of the Year Contest for them:

In the Illusion of Sex, two faces are perceived as male and female. However, both faces are actually versions of the same androgynous face. One face was created by increasing the contrast of the androgynous face, while the other face was created by decreasing the contrast. The face with more contrast is perceived as female, while the face with less contrast is perceived as male. The Illusion of Sex demonstrates that contrast is an important cue for perceiving the sex of a face, with greater contrast appearing feminine, and lesser contrast appearing masculine.

I found the following explanation much more useful and interesting though:

What you’re looking at isn’t an optical illusion, but is a play on the basic expected traits of men and women’s faces. The flusher lips of the left pic coincide with our expectations for women’s faces, as does the fairer skin. And it’s not just the illusion of lipstick; even without lipstick, we expect women’s lips to be more red than men’s. The difference in skin tone also brings to mind a recent a study suggesting that, on the whole, men’s faces are more red complected, while women’s are more green. Thus, even in the B&W photo, we infer that the darker complected face has the deeper reddish tone of masculinity; the lighter, the paler, greenish tone of femininity.

Obviously there’s much that’s debatable in that, especially whether those “expected traits” are universal or culturally-determined, but in the meantime I can’t deny that contrast is an important cue for determining the sex of a face, and that this provides more evidence for Korean women’s mania for lightening their skins being influenced by much more than merely wanting to emulate the wealth and sophistication represented by Caucasians.

Update) There is an 11-page PDF about these images available here, and you can find out more about Richard Russel and his research interests here.

(Thanks very much to reader Nicolas for passing this on)

Women Bullying Women at Work

In today’s Korea Times, with links and and a little extra information that couldn’t be squeezed into the 800 word limit:

No Room for Sisterhood in Today’s Workplaces?

In U.S. workplaces, women are primarily bullied by other women rather than by men, the New York Times reported last week, and the news quickly went viral as it busted some long and deeply-held stereotypes about the women’s movement.

In total, 60 percent of bullies in U.S. workplaces are men, according to the Workplace Bullying Institute (WBI), a national advocacy group. But whereas they tend to target both sexes equally, their female counterparts choose other women as their targets over 70% of the time (source, right: A Muchness of Me).

These figures were surprising because they arrived in an environment where the glass ceiling remains quite strong: a 2008 census by the nonprofit research group Catalyst, for instance, found that only 15.7 percent of Fortune 500 officers and 15.2 percent of directors were women. On that basis, it had been natural to assume that many women workers identify themselves as members of a repressed group, and consequently are more supportive and nurturing of each other in their working lives than men are.

Yet in reality, as numerous examples provided by the WBI attest to, there is little sense of feminist solidarity in the workplace. Why?

One reason is the record number of working women in the U.S., who are now more numerous than working men for the first time in history, primarily because the recession has hit male-dominated industries. Yet reaching this point has long been predicted, and as women also make up more than 50 percent of management, professional, and related occupations, then the surge in their numbers isn’t the result of them taking low paid and/or irregular work to make ends meet during the recession either.

But ironically this may actually increase pressures on women, as with so many now going after top jobs, yet a variety of discriminatory practices still preventing most from acquiring them, then it is logical for women to perceive female coworkers as competitors rather than as possible allies. Add the stereotype shared by both sexes that women are less tough and less likely to complain about bullying than men also, and it’s a wonder that this gender dimension to bullying in the workplace wasn’t noticed much earlier.

Women bullying women(Source: fav.or.it)

If anything, this competition is likely to be more cut-throat in Korea, where it is primarily women that are losing their jobs. As this newspaper reported in March for instance, of the 166,000 of Korean 30-somethings had lost their jobs the previous month, only 9000 were men.

That was not necessarily due to discrimination in itself: in a recession, all companies fire their irregular and temporary workers first. But in Korea, a disproportionate number of these are 30-something women, largely due to this group being singled out for firing during the Asian Financial Crisis of 1997-98.

That was explicitly for discriminatory reasons, the logic being that fathers and husbands would provide for their families or wives respectively. Unfortunately, government and business sentiments have little changed since.

Lee Myung-bak cartoonIn January, President Lee Myung-bak was quoted as saying that “the most urgent issue on our hands is to create jobs for the heads of households” (see #2 here), and as reported in Wednesday’s Hankyoreh newspaper, many Korean companies are encouraging pregnant women to resign, or are making their working lives intolerable if they don’t.

Consequently, compared to other OECD member countries Korea comes dead last on many indicators of women’s position in economic life, and it was without exaggeration that a 2007 OECD report described the country as the worst to work in for women. For example, in addition to extremely long working hours, the wage gap between men and women, which showed slow but steady improvement in the two decades before the Asian Financial Crisis, has stagnated at women earning roughly 64% of what men do ever since (source, right: unknown).

In these circumstances, it is to be expected that Korea also has one of the lowest women’s workforce participation rates also: according to the Korea Labor and Society Institute, 41.9 percent of all women aged 25-54 were working in 2006, little changed from an average rate of 41.5 percent for 1995-99, or, indeed, of 38.2 percent in 1980. The corollary of this is one of the lowest birth rates in the world, for Korean women are naturally choosing to have one child or none at all in order to work. But at least two are required to maintain a population.

There is perhaps no greater indictment of a society than the unwillingness of its members to raise children in it. But with wages being cut, hours being raised, and stress levels rising for everybody during this recession, Korean women are even less likely to want to do so with having to compete so vigorously with other women just to keep their jobs, let alone break the glass ceiling.

Update) A brief but interesting discussion of the origins of the term “glass ceiling” and the reasons for its persistence is available at the Economist here.

Korean Sociological Image #4: Where do Korean Politicians Come From?

Original Lines of Work, Politicians in Selected=Apologies for the small size, but if you can see the pink and orange blobs for Korean politicians that were originally civil servants or in the military respectively, then you get the idea.

The graph is from this article in the Economist magazine, which asks the question of why professional paths to the top vary so much, but unfortunately only mentions South Korea when it says…

Countries often have marked peculiarities. Egypt likes academics; South Korea, civil servants; Brazil, doctors (see chart 2). Some emerging-market countries are bedeviled by large numbers of criminals, even if this doesn’t usually show up in their ‘Who’s Who’ records.

…yet is no less fascinating for all that. If I reluctantly confine my brief discussion to South Korea here though, then that predominance of civil servants among Korean politicians should be no surprise to anyone familiar with its Twentieth Century history (see here and here), and I’d expect to find much the same in other postwar “developmental states” also, particularly Japan that is their model and the former colonial power of most.

But of course their importance goes back much further than that (see here), as indeed it does in China, which has historically provided Korea with many governmental and political models to emulate. Hence the Economist is quite correct in painting Chinese Communist Party officials with (literally) the same brush also, for despite their modern ideological labels they are in many senses merely performing what are really quite timeless roles.

Other than that, I confess to being surprised at the number of politicians with military backgrounds, even though I’ve written a great deal about the pervasiveness of military culture in Korean daily life. One shouldn’t make too many generalizations from so little information though, and so I’d hesitate to make any links between the low numbers of politicians that were formerly lawyers and Korean legal culture also, although I’m certainly tempted!

(For more posts in the “Korean Sociological Image” series, see here)

Korean Gender Reader

White Kim Hye-su Missha1. Number of Women Suffering Osteoporotic Fracture Increasing

So short that I may as well give the entire article:

Around 200 out of 100,000 Korean women are suffering from osteoporotic fracture, more than a four-fold increase over the past decade. The estimated annual socio-economic losses from such fractures are around W1.05 trillion (US$1=W1,275).

According to a 2007 survey by the U.S. National Institute of Health, the number of female osteoporotic fracture patients was seven times more than that of breast cancer patients, 2.5 times more than stroke patients, and 1.4 times more than heart attack patients.

Moon Sung-hwan, an orthopedist at Severance Hospital, said, “According to the World Health Organization, one in four women suffers a fracture in her lifetime. The rate increases to over 33 percent among those in their 60s or 70s, and 50 percent among those aged 80 or over.” Hip-joint fractures are particularly dangerous, since approximately 30 percent of patients die within two years.

I accept that a host of factors may be responsible for the dramatic increase, but as I make clear here, here, and here, Korean women go to great lengths to avoid the sun for the sake of light skins (to the extent that they now have among the lowest Vitamin D levels in the world). Moreover, as Korean women’s disposable incomes have gone up over the last few decades then so too has the range of whitening creams, lotions, and pills and so forth available to them, one of the most recent of which is that in this recent advertisement with Kim Hye-su (김혜수) for Korean cosmetics company Missha (미샤) above (source). It is not illogical to suppose that with greater spending on such items comes even greater care and attention to avoiding the sun, hence a drop in Vitamin D levels, and in turn a greater risk of osteoporotic fracture.

Naturally, that would be more young women than the middle-aged and older women most at risk, so there is an unresolved issue of timing with the recent increase. Alternative explanations?

2. South Korea Ranks Low In Terms Of Its Mothers’ Quality Of Life

For the details, see here. Again, just like with the UNDP’s 2008  “Human Development Index” and “Gender Empowerment Index” that I discussed here, whereas most countries’ economic indicators are also pretty good guides to the quality of life there, when it comes to Korea anything to do with women’s quality of life trails those economic indicators quite significantly. In this case for instance, its GDP was 15th largest in the world in 2008, but somehow it was only the 50th best place to be a mother (out of 158 countries surveyed).

I haven’t looked at the breakdown of the figures, but I would be very surprised if Korean maternal and infant death rates weren’t indeed the 15th lowest in the world or even lower, but that Korea lost a great deal of marks on its inability and/or unwillingness to reintegrate mothers into the workplace. For stark illustrations of just how bad Korea is in that regard, see here.

3. Jeong Ryeo-won’s Anorexia Problems?

Skinny Jeong Ryeo-won in April 2009(Source: zziixx)

In this interview, Jeong Ryeo-won (정려원) claims that she only lost the weight for a recent movie role, and never went below 40kg, but personally I think that the jury is still out on both. Regardless, in a sense it’s surprising that she’s been getting the attention that she has for it, considering that Biotherm presumably thinks that that caricature of an actual women above would not repel Korean women but be instead what they aspire to look like themselves. And if you think that that’s bad, wait till you see how she looked last July, when clothing retailer Giordano thought that pictures of her that scared my two year-old daughter would somehow have women rushing to their stores…

4. “If I Can Grope You, You Pass”

There’s been a great deal more discussion of the case of the student teachers sexually harassed by four teachers at their assigned public school earlier in the month (see #4 here), but probably the best is that at Brian in Jeollanam-do here, who also talks about the pervasiveness of this sort of thing at mandatory drinking parties at Korean workplaces. Here and here are two follow-ups also.

Meanwhile, the medical confinement of sexual predators has begun. According to Korea Beat, it’s a rare positive step, with rehabilitation as the goal.

Cruel Temptations Korean Drama5. Swearing Increases on Korean Television

A strange inclusion perhaps, but while there are naturally awkward aspects to all societies that its members are aware of but refuse to acknowledge and/or discuss (particularly sexual ones), in this part of world cultural norms of deference to authority, saving face, and not wanting to stand out in the crowd and so on probably mean that pressing social issues tend to get avoided for longer than in most.

So far, so cliched. Sure. But in a general sense, it’s a step in the right direction when popular culture reflects how people actually think, speak, and behave rather than cultural producers’ notions of how they should do so, and can create a feedback loop leading to more of the same

More concretely though, a spate of Korean women swearing on television, which appears to be occurring in the currently playing popular drama Cruel Temptations on the right in particular (source), may well challenge the sexist dubbing of foreign films and dramas, reported on by Robert Koehler in 2006:

A women’s group has issued a report on the “sexist” dubbing of foreign films and dramas, reports women’s newspaper Ilda The group took a look at some 27 English-language dramas shown on terrestrial broadcasting in September and October.  It found that most of them employed sexist sexist practices when dubbed into Korean.  Namely, male characters spoke in banmal, or “low language,” while female characters used jondaenmal, or “high/respectful” language, even though the original English dialogue made no such distinctions.

I don’t watch enough Korean television to know how prevalent this practice still is (can any readers fill me in?), but if it does still occur then it can only look more ridiculous in light of these new developments.

And I say “ridiculous” because a) it is, and b) I’m not so sure that any Korean couples even speak like that anymore, but then if any of my own limited circle of Korean friends used such a sexist division of language with their spouses and partners then we probably wouldn’t be friends in the first place! Can anyone without kids who gets to leave the house more than do I confirm that that is indeed out of date now (or not)?

6. Love and Marriage

Worried Moment for Korean Couple(Source: Unknown)

First up, the Korea Times reports that there’s a recent trend for employers to set up events for their single employees to meet:

Here’s what they do ― First, companies offer their single staff to register for a large dating event offsite at a hotel or theme mark. Matchmaking companies then kick in with games and events to help the crowd get to know each other better. At the end of the session, participants pick ― through a secret ballot ― who they want to be with.

Duo says about 50 people are accepted for one session and 30 percent of them go home as a couple. Some companies host the event as much as four times a year.

Considering Koreans are physically at work for some of the longest hours in the world, albeit not actually working for much of them (see here), then these events certainly make sense, although I doubt that they’re so efficient and no-nonsense that 30 percent of participants “go home as a couple”(!). Which makes me wonder whether: the long hours and culture of the salaryman system is primarily responsible for the idea (or rather, the vestiges of it), and if so if it is mirrored in Japan especially; or the fact that most Koreans were raised in single-sex middle and high-schools until recently, and thus much prefer arranged, usually group meetings rather than being so bold as to ask the opposite sex for a date directly; or, most likely, a combination of the two?

Regardless, Korean companies clearly seem unlikely to go down the Western path of banning the practice anytime soon, but on a more grass-roots level Koreans I have spoken to about this personally have invariably been surprised to hear about what occurs – or rather, what doesn’t occur – in Western workplaces, and have taken a surprising amount of time to get their heads around notions such as “Don’t screw the crew.” But naturally my friends and students don’t speak for all Koreans, so I’d be interested in hearing what others have (had) to say.

Before I forget, Michael Hurt has written an excellent guide for (primarily) men on the positives and pitfalls of dating Korean women because of having such different backgrounds, including the effects of that single-sex schooling as mentioned. But don’t get the wrong impression: this is not a “How to screw Korean women”  kind of Korean guide, but rather something I could very much relate to after being in a relationship with a Korean woman for the last 9 years, and that I wish had been available much earlier!

Also, Koreans are continuing to get married at later and later ages, compounded by the recent financial crisis:

The latest statistics compound the frustrations felt by baby boomer parents. Last year, the average marrying age was 31.4 for men and 28.3 for women. More and more Koreans are choosing to marry later in life. In 1981, Korean men got married at an average age of 26.4 and women when they were 23.2. This means in 27 years, the average marrying age has been pushed back five years. Three out of 10 Koreans between the ages of 25 and 34, which are considered prime marrying years, are single.

In addition, the crisis is also having an effect on the kind of ceremonies couples that actually do get married actually have, practicalities and strained finances forcing a rethink in the previous norm of the groom’s family paying for the couple’s apartment, and the bride’s for the contents.

A more equitable, more Feminist arrangement because it’s the cheapest? God moves in mysterious ways!

And finally, here is a story about a matchmaker that is setting up North Korean defectors with eligible South Korean men.

7. Quick Links

A follow-up on the Joo Ji-hoon drug scandal, which I discussed last week.

KoreaBeat briefly discusses a TV program about a 23 year-old that leads a double life as a university student and a prostitute, and also about the military opening up to girlfriends, sisters and mothers by encouraging conscripts to blog about their experiences. Considering the huge socialization effect of military conscription on Korean men, then this may ultimately prove much more significant than it probably first appears.

– And last but not least, more information on the cost of studying in Korea at Extra! Korea here, and part and parcel of the primarily financial and not cultural reasons that Koreans adults live with their parents until marriage.

How to Get Ahead in Korea…

Samsung Mini-notebook advertisementWhile I wouldn’t go so far as to include it in my “Creative Korean Advertising” series, this advertisement certainly did get my attention when it was in the form of the entire back page of today’s Korea Times, and not just because I have a shaved head myself! Click on it for a full-size image, and you’ll soon see what I mean.

Meanwhile, apologies for the lack of posts recently, but my father-in-law literally fell off a cliff last weekend, and had to be taken by helicopter to the closest hospital. He’s okay (ish), but he’ll be in hospital for a long time, and with my wife going back and forth to her hometown to see him, my looking after the children while she does, and all my other work and paid writing commitments, then my blogging plans for this week have lost out to my getting a whole 5 hours of sleep a night I’m afraid(!). But blogging-wise at least, things should be back to normal within a couple of days.

Korean Women Are Not Alphabets!

kim-tae-hee-v-line-face-drink-advertisement

Update, February 2013: Please see here, here, and many other posts in my “Revealing the Korean Body Politic” series for my considerably updated, hopefully much more nuanced thoughts on Korea’s alphabetization trend, especially in light of what I’ve learned about historical Western precedents!

The original version of my article for today’s Korea Times:

Well known for donning corsets on stage since her comeback in May last year, few can deny that there is much to find cute in singer Son Dam-bi (손담비) tightening a miniature one around a bottle of ‘Today’s Tea’ in her latest commercial.

But while modern corsets lack the uncomfortable body-shaping functions of their Victorian counterparts, they remain an enduring symbol of the pressures women can be under to conform to often impossible ideals of appearance. And despite its lightheartedness, this commercial provides an excellent illustration of a distinctly Korean spin on this (source, right: kjutaeng3)

Beverage producer Lotte Chilsung invented the term ‘bellyline’ for use in this commercial, and it is this that the corset and supposedly the drink help with slimming. In itself, doing so is not at all worthy of any criticism, nor is the term dissimilar to, say, the English equivalent of ‘waistline,’ which would actually have been a much more appropriate choice here. But with that perfectly good term existing already, then why invent a new one?

The reason is that the term is merely the latest in a spate of naming particularly female body parts after English letters in recent years, a very curious fashion that seems unique to Korea so far. Consider the following best known examples of this:

  • M-line (abdominals, for men)
  • S-line (breasts and buttocks, viewed from the side)
  • U-line (exposed lower back)
  • V-line (one for face, and another for the line in-between breasts)
  • W-line (breasts)
  • X-line (long legs and arms, with a narrow waist)
A Woman and her lines(Source: Dark Roasted Blend)

And so integral to Korean pop culture are S-lines and V-lines in particular, that within five minutes of turning on a television you are likely to see either female celebrities strutting them on talk-shows, or prominent ‘S’s and ‘V’s displayed in commercials. Indeed, such is the current mania surrounding them that you can even come across examples completely unrelated to the original body parts involved, including in commercials for cell-phones, school uniforms, and even gas boilers!

Although this practice seems frivolous on the surface, says blogger Javabeans “it actually belies much more pernicious trends in society at large,” and something is surely seriously amiss when, rather than the media, you have a majority of female celebrities “vocally espousing their alphabet-lines and therefore actually objectifying themselves as a conglomeration of “perfect” body parts rather than as whole, genuine people.” But, why their alacrity in doing so? (source, left: 여자가 좋다. 남자는 필요없다.)

A clue is that this quote was made in the context of a breast cancer fund-raising party in October last year, the producers of which saw absolutely no irony in naming ‘Love Your W.’ And if nothing is viewed as untoward in doing so for an event supposedly about empowering women by encouraging them to respect more and take better care of their bodies, then you can imagine that there are few inhibitions for promoting the use of ‘lines’ to teenagers and young girls either.

Accordingly, there are even educational videos that promote healthy food such as fermented bean paste (dwenjang/된장) to elementary-school children that mention that eating it will be good for their S-lines and V-lines also. And one probably direct effect of this is the fact that many Korean middle-school girls have ‘face rollers,’ the repeated application of which is supposed to flatten one’s face towards a desired, angular, ‘V’ shape.

To be sure, the Korean media is not unique in placing undue emphasis on women’s appearances rather than their intelligence — the American media obsession with Michelle Obama’s fashion choices being a notorious recent example — nor is it in providing often unobtainable and unnatural role models and body ideals for women and girls. But the contexts in which those are received are important, and whereas videos like the above would rapidly be banned in schools in many other developed countries, and/or educators that criticized children because of their appearance rapidly fired, unfortunately both are par for the course in Korea.

(Han Ye-seul demonstrates yet another “V-line.” Source: Naver Photo Gallery)

To an extent, this lack of awareness and/or concern is understandable when a child’s entire life prospects are almost entirely determined by a single exam: parents have other priorities. But on the other hand, when a majority of netizens did not take pride in astronaut Yi Soyeon for being the first Korean to go into space last year, but instead criticized her for her appearance during the flight, then teenage girls will hardly be encouraged to study harder.

And on a wider scale, as Korea again faces an economic crisis, in order to recover it is worth pondering what lies behind Korea long having one of the lowest rates of working women in the OECD. Surely a good start to using this underutilized human resource, one of the best-educated in the world, would be to encourage both sexes to stop judging women, and women expecting to be judged, entirely on their appearance?

Quick Statistics on Child Sexual Abuse in Korea

Korean Children Stream(Source: Bridget CollaCC BY-SA 2.0)

The Ministry for Health, Welfare, and Family Affairs can certainly be misguided in the “protection” it provides to youngsters sometimes (see #2 here). But given Korean television’s propensity for highlighting dull, vacuous company-endorsed public “campaigns” in commercial breaks, then it deserves kudos for its simple but effective message in this one:

For those of you that are interested, here is the full text seen in the book (repeated by the voice over):

허루평균 2.7 명 아동성폭력 피해

On average, everyday 2.7 children suffer from sexual abuse.

성폭력 피해 아동 편균 연령 9.4세

The average age of victims is 9.4

2007년 아동 성폭력 1,081건 발생

In 2007, there were 1,081 cases of sexual abuse against children

아동 성폭력 ,  당신의 관심만이 사전에 막을 수 있습니다

Only your concern can prevent this

모든아이가 내아이입니다

All children are my children(?)

보건복지가족부

Ministry for Health, Welfare, and Family Affairs

And for further reading I highly recommend this semi-introduction to the topic by Gord Sellar, prompted by his witnessing a mother pouring water over her son’s head to punish him for not liking his food. Alternatively, for more statistics and analysis, then I recommend most of the posts in the “youth” section of Gusts of Popular Feeling here, and Brian in Jeollanam-do has also written a lot about specific cases.

And last but not least, there is also the English section of the Ministry’s website itself, which is actually not all that bad.

Korean Gender Reader

elton-john-drugs-quoteSource: id-iom.

Sorry for the delay: although I’d like to provide a much more professional-sounding excuse, the reality is that my toddler’s constant temper tantrums over the last two days have completely ruined my blogging plans for this week!

1. Joo Ji-hoon Drug Scandal

My personal choice for the most interesting story last week. In brief:

In the latest drug bust of entertainers, police booked popular film star Ju Ji-hun, 27, on suspicion of drug use and arrest warrants were sought for actress Yun Seol-hee, 28, and model Ye Hak-young, 26, for alleged smuggling ecstasy tablets and ketamine into the country from Japan. Two other residents were booked on similar suspicions.

“Besides the suspects on the list we have secured, there are likely more, given the amount of drugs smuggled. Further investigations are unavoidable,” an officer of the Seoul Metropolitan Policy Agency said (Korea Times).

Why I found it so interesting, and why it’s notable in a feminist sense, is because of how the huge disparities between Western and Korean celebrity culture may play out here. Very broadly speaking, Westerners usually tolerate – nay, encourage –  debauchery on the part of their idols, but Koreans are the polar opposite, usually demanding of celebrities standards of behavior and conduct much stricter than they do of themselves. Throw sexual double-standards and many especially young actresses frequently playing “sweet and innocent” roles into the mix too, then many female celebrities in particular have faced heavy public opprobrium once they have been revealed to be, say, merely human.

Yoon eun hye the temptressHence my first thought that the female celebrities involved in this scandal might get the most flak for it, but as Joo Ji-hoon (주지훈) is so much better known than them then so far most attention has been on him instead. Naturally, this story is all over the K-pop blogs, but DramaBeans provides the best coverage: see here, here and then here for all the details in chronological order, to which I’d add the surprising news that so far he hasn’t given the tearful apology that is de rigueur for these situations, and instead is – shock! horror! – unrepentant.

(Right: Does the blame ultimately lie with Yoon Eun-hye? Source)

2. I’ve Got You Under My Skin

Previous restrictions on nudity, sex, and swearing in the media are rapidly being lifted in Korea (see #1 here), but that doesn’t mean that all the individuals and institutions involved are liberalizing things at the same speed, nor, indeed, that they’re even on the same page. As I explain in the bottom of this post:

…aside from the government’s push for a  “real name” internet system of course, one other notable censorship issue is the Youth Protection Committee’s (of the Ministry for Health, Welfare and Family Affairs; see #4 here) recent banning of music group TVXQ’s latest songs from being played on TV and the radio because of “lewd content” (see here also). But one might ask what exactly the point was considering the album has already been out for six months though!

And blogger Gord Sellar has written an excellent post on the supreme irony of this:

…The idea that a censor who cannot speak English well enough to understand the nuances of what’s being said is interesting.

But then again, there’s also the nuances of what’s being heard. After all, I can say, “Ha, that censor doesn’t know enough English to know that it means, “I’ve got you on my mind,” or, “You’ve affected me emotionally in such a way that I cannot shake this effect you have on me.” But the censor’s grasp of English is…

Well, there’s the question. The Ministry for Health, Welfare and Family Affairs certainly doesn’t seem to know what the phrase means in English — though it’s well-documented, is present in popular culture, and absolutely innocuous in an English speaking context. (Even the stuff about “… deep down in the heart of me, so deep inside, that you’re really a part of me…” is tame enough to have been on mainstream TV back when sexual content was not broadcast in the States.)

See here for the rest.

3. More Female Toilets to be Built in Seoul

By coincidence, I heard on the Guardian Daily podcast last year about recent changes to laws in the UK requiring all new buildings to have female toilets double the size of those provided for men, and as a guy I had no idea of just how impractical and inconvenient and still steeped in a Victorian architectural mentality many are there, ultimately with big impacts on women with children in particular (and in turn, families), although as a father now I have much the same problems myself, and can certainly empathize. See here, here, here for more information on that UK case, but most of the problems mentioned would be universal,  and so provide some good context for the following news about the Seoul City Government, which will:

…increase the number of women’s toilets to close to that of their male counterparts. Currently, there are 42,348 male toilets compared to only 34,649 toilets for females. It will build 3,100 more this year and 3,800 next year (Korea Times).

A curious disparity. Regardless, and even if you’re a guy and/or not interested in such matters, at the very least more and bigger female toilets will mean less waiting for your partner, as someone on the podcast I heard mentioned.

Another, somewhat misguided initiative also mentioned in that report is to provide many slightly larger female-only car-parking spaces, the logic presumably being that women are worse drivers and so need more space to maneuver. Admittedly I don’t drive myself, but I’m pretty confident that any car-insurance salesperson can confirm that that is complete bullshit (women actually have less accidents than men), and so this idea reflects the prejudices of the city councilors more than anything else.

Update: See KoreaBeat here for more details.

4. Gwangju Female High School Students Stripped as Punishment

For the details, see Brian in Jeollanam-do here. One minor thing that he forgot to mention in that post is that it occurred at an all-girl high school, but which is not to say that that condones the punishment in any way

Also occurring at a high school, it was reported by the Korea Times that four male teachers are to receive punishment for sexually harassing female interns. Unfortunately, given a history of teachers getting off lightly for far worse offenses, such as one being given only a six-month sentence for sex with an 11 year-old (see #9 here), then…let’s just say I have my doubts as to how effective their ultimate “punishment” will be.

5. Han Chae-young Models Men’s Clothes

han-chae-young-rogatis-한채영-로가디스As allkpop reports, Rogatis (로가디스), a Korean menswear company, has chosen actress Han Chae-young (한채영), as their next model for their latest line of mens clothing (right, source). Not that significant perhaps, but it immediately brought to mind Danish clothing company JBS’s notorious underwear advertisements from last year, which featured virtually naked (naturally) women in men’s underwear, and which ultimately got…er…pulled (see here and here for more on those, but which are probably NSFW).

Now, I’m not going to feign outrage at those, nor at the notion of using women to model men’s clothes in itself, although personally I found the ones with nurses and so forth actually sniffing the underwear (and savoring the smell) to be very unrealistic more of a turn-off than anything else. But I’m curious as to readers’ opinions on the Rogatis advertisements specifically, as although they’re certainly still quite risqué (see more examples here), most of the complaints against those by JSB focused less on the women’s nudity as their explicit subservience in them, which clearly doesn’t apply here.

So, does it work? It it still objectionable in any way? Why, why not?

6. Korea’s Lost Generation

First becoming involved in Korean sociology via the huge differences in living arrangements for 20-somethings between Korea and Western countries, then I’ve long been interested in the various financial barriers that prevented Korean twenty-somethings from leaving home, and without which it’s no exaggeration to say a veritable revolution in Korean sexuality would occur. Indeed, the situation of today, rife with double-standards and open secrets and all, is not at all dissimilar to that of Western countries before huge expansions in university enrollments in the 1960s and 1970s, but until a similar Korean generation of cohabitants that no longer feels a need to hide things emerges from that, then it will continue to be women especially that suffer the most from sexual matters not being out in the open, either physically or by placing feminine virginity and “modesty” on a pedestal.

In my most recent posts on the subject then (here, here, and here), excessive student loan interest rates and rising univeristy fees have emerged as the biggest of those financial burdens, and in many ways what is occurring in Korea today parallels what occurred when I was a student myself in New Zealand in the mid-1990s. I didn’t, however, have this to contend with also:

As a candidate, President Lee Myung-bak promised to slash school fees by 50 percent and create 600,000 jobs annually. He did neither….

….It’s true President Lee had made these pledges before he knew the world would fall to what he has dubbed the “unprecedented” economic crisis. But there are not many governments trying to get out of this crisis by cutting initial salaries of college graduates, and telling them to remain content with internships, as the Lee administration does now.

President Lee called for the new entrants into labor markets, who probably constitute the best-educated generation of all, to “lower their sights and start humbly.” This could pass as advice among individuals but hardly a sermon coming from a responsible official ― much less the head of state ― to the fresh workforce that will shoulder the nation’s future.

By all means much recent criticism about the Korea Times is deserved (see here and here), but the editorial that that is from may prove remarkably prescient: at the very least, telling a whole swath of young people to STFU and be content with working in Family Mart for what should be the most productive and exciting part of their lives will accentuate their disengagement with the political process.

7. Birth, Death and Divorce in Korea

A swathe of statistics on each have been published recently:  for links and analysis on the former two especially, see Matt at Gusts of Popular Feeling here, and for the latter see Brian in Jelloanamdo here.

Meanwhile, if you’re futher interested in Korean demographics, particularly similarities and differences in family structures between Korea, the US, and Japan,  then you’ll probably like this series of mine on the subject also.

8. Korea’s Lack of Rape Kits: A Comparison to the U.S.

As someone who gets plagiarized himself on a regular basis, then normally I’d be very reluctant to cut and paste a post by KoreaBeat in its entirety, but in this case I think I can make a rare exception:

Nicholas Kristof wrote in [the] New York Times about the problem of severely backlogged rape kits in the United States, putting me in mind of how they are often never even collected in Korea.

And the latter, a translation of a lengthy article on the subject, should be required reading for everyone reading this blog!

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)