Korean Sociological Image #13: The Kiss

Everybody Has Secrets Kiss 2004(Source: unknown)

It’s amazing how quickly things can change in Korea sometimes.

Granted, you’re unlikely to see an eye-catching kiss akin to the above on primetime TV at the moment, but at the rate things are going then it won’t be too much longer. It was only at the end of May that Shin Min-a (신민아) for instance, made waves for her first screen kiss with Won Bin (원빈) in the coffee commercial below, and it seems like pop culture blogs have literally been full of similar examples ever since:

See here, here, #10 here, and here if that’s given you for a taste of more. Indeed, in one of those links, I lamented that with so many commercials with kissing appearing these days, it’s difficult to keep track — but it wasn’t really until I saw this next commercial that I realized just how mainstream it had suddenly become:

No, I couldn’t keep a straight face either…

But what might one gain from this, other than merely passing on notice of a new trend? Well, most if not all of those commercials above are aimed at 20-somethings, either explicitly in the tag-line (a new trend in itself) or by the admission of producers. And while they are hardly unique in that regard, the combination of the two personally reminded me of the perceptive point made by Korean sociologist So-hee Lee made in her chapter in Under Construction: The Gendering of Modernity, Class and Consumption in the Republic of Korea:

Generation is an important attribute of identity in Korea, like race in the United States. (p. 146)

Obvious perhaps, but arguably only with the benefit of hindsight, and in the decade or so I’ve been reading about Korean society I’ve only come across a handful of authors making the same point, and never so succinctly. Moreover, despite having been written in the late-1990s, this commercials prove that it is more relevant than ever, and I’d argue that it should be included in the first lecture on any undergraduate course on Korean society.

Won Bin Shin Min-a Kiss(Source)

For more on Lee, see here for my take on her work on female sexuality in Korean popular culture. Meanwhile, I accept that my memories of Korean commercials may be lacking, and so I am happy (and fully expect) to receive earlier cases of kissing in Korean commercials from readers: surely the first wasn’t just this May? And in that vein, I also accept that their recent numbers may also have been inflated by my imagination, and regardless by no means precipitated by that one with Shin Min-a and Won Bin either, which may have been merely the first I noticed.

On a final note, I’m also curious in your opinions on what impact – if any – these commercials with have on the acceptability of kissing in public. Personally I think that that’s some years off yet, but then I rarely go drinking these days, and may well be surprised at what goes on in my local university district on Friday nights!

(For more posts in my “Korean Sociological Images” series, see here)

Korean Gender Reader

Photoshop Shoo

One of these pictures from Shoo’s (슈) recent photoshoot is not quite like the others: take a closer look, and if nothing sticks out then see these classics of the genre for hints, or #6 for the solution.

1) In that vein, for me last week really stood out for the number of excellent points raised about the subjects of women’s body images, censorship, and Korean sexuality by Korean bloggers. But first, I should of course mention that a South-African woman was raped in her home in Ulsan by a neighbor earlier in the month, and early indications were that the police were at best lukewarm in handling her case, which naturally provoked lively discussions in the Korean blogosphere about rape in Korea, women’s and foreigner’s safety, and the Korean police ‘s attitudes to both. Lest I appear indifferent by not discussing those subjects in more detail myself though, lengthy but often informative comments threads on these already exist at Korea Beat and The Marmot’s Hole if you’re interested. Moreover, it appears from this Facebook thread devoted to the issue that claims of police indifference were complete fabrications by The Chosun Ilbo, as were quotes from the victim, who hadn’t actually spoken to any news outlets.

2) First up then, in a post I’m embarrassed not to have written myself, VixenVarla of Seoulbeats asks if Korean society is really ready for “women” idols, and thinks not: noting the netizen furor over the above Abracadabra (아브라카다브라) music video by the Brown Eyed Girls (브라운아이드걸스), which features a sex scene (and rather more than the mere lesbian kissing scene I reported last week sorry), she argues that while provocative, both that and Chae-yeon’s (채연) new music video Shake (흔들려) were at least alternative representations of Korean women to the coy, innocent, and sexually inexperienced ones normally presented. But while teenage groups’ blatantly sexual dance moves are usually instantly praised as being “hip”, “sexy”, and “cool,” Abracadabra will probably have to be heavily edited for television (despite protestations that it won’t be), as indeed much tamer Shake was recently (see #1 here).  She concludes:

….when Korean “women” choose to project a more sexualized side of themselves they are looked down upon by censors and neitizens. Is Korea so afraid to show adult women in control of their own sexuality that they would prefer to cast scantily clad little girls in heavy makeup, to play “grown up” in their place?

See here for the full post. But please note that by reiterating it’s main points I (and I’m sure VixenVarla would concur) am not attacking expressions of teenage sexuality per se: rather, I’m just saying that they don’t deserve the kid gloves with which they are treated with by the Korean media (see here for my most recent post on this issue). Possibly Abracadabra was a bad choice with which to make that particular point though, as it’s easily the most sexually-explicit mainstream Korean music video I’ve seen in the whole 9 years I’ve lived here:

Abracadabra Brown Eyed Girls( Source )

Of course, 9 times out of 10 such a video would be used to disguise the poor quality of the music itself, but this song is actually good, and – I confess – I heard it on the radio and thought it was (forgive the temporary lapse in sophistication) cool well before I saw the video above. Meanwhile, here is a live performance if you’re curious as to how all that translates to the stage (see PopSeoul! for the details):

3) In case you’re confused by the Korean media praising moves by, say, The Wondergirls (원더걸스) or Girls’ Generation (소녀시대) as “sexy” while criticizing, say, Chae-yeon’s dancing as too sexual though, Brian in Jeollanam-do has an excellent post on how Korean uses of the word have become almost entirely divorced from its English meaning.

4) In related news, while discussing a promotion in Seoul involving women dressed as Paris Hilton to celebrate the Korean airing of MTV reality show “Paris Hilton’s My New Best Friends Forever,” Brian also makes the point that:

…while Korean celebrities are held to pretty high moral standards, you have a woman like Paris Hilton regularly on TV and endorsing Fila Korea.

Like he thought, he’s not the first or the last person to mention that (see #18 here), and after reading this post on her by Michael Hurt at Scribblings of the Metropolitician I would also no longer, well, slag off Paris Hilton as readily as most people are inclined to either.  But still, the point stands regardless of the celebrity involved, and is worth remembering.

5) Also making big news were some Southeast-Asian men being arrested for taking pictures of women at Haeundae Beach in Busan, whereas – as numerous bloggers have pointed out, Korean newspaper photographers regularly (and excessively) do so, and particularly of Caucasian women also. See Brian’s post (yes, again – a productive week for him it seems!) and Korean Media Watch for more.

Choi Ji-woo Vidi Vici6) No, that’s not an alien on the right, but Choi Ji-woo (최지우) promoting cosmetics brand Vidi Vici. Speaking of which, if you haven’t figured out what was wrong with the opening image of Shoo, see AllKpop here for the solution.

7) Also on the photography front, many Korean newspapers (and particularly the ones that denounce Western men as sexual predators and deviants: see #1 here) are increasingly posting “upskirt” pictures of celebrities and members of the public on their websites. Apologies for not providing links (even I have my limits), but I mention this because PopSeoul! has raised the point of PR managers and so on increasingly providing only high stools for stars to sit on at press conferences, which there can only be one reason for given that it is now de rigueur for female stars to wear something short and skimpy to them.

8) Spare a thought for North Korean women: among numerous other frustrations of daily life there, they also have to contend with being forced by government to wear skirts at some times of the year, and traditional clothing at others.

9) A while ago I mentioned a post at Sociological Images about the Tokyo City Government’s appointment of three young women as “cute ambassadors” for the city, the better to promote Japanese kawaii (cute) culture and project Japan’s “soft power” abroad. Now Ampontan – my personal choice for the best blog on Japanese society, politics, and culture – has a great meta post on what issues the policy raises, noting, for example:

I’d rather the Japanese had chosen other parts of their culture to present to the rest of the world—festivals, for example—but might there be a bigger picture that we’re missing?

Plug the word kawaii in English into Google and you’ll get 7,590,000 hits. Do the same with cosplay and you’ll get 24,200,000. Yes, I was astonished too. When the words kawaii and cosplay are so commonly known and accepted around the world, I think it’s safe to say we’re dealing with a phenomenon that transcends Japan.

Read the rest here, and you may also be interested in the Korean government’s recent efforts to promote itself overseas, albeit sans Hello Kitty and Gothic Lolita costumes.

10) I’m still generally against cosmetic surgery, but largely through reader’s comments I’m much more sympathetic of it and understanding of people’s reasons for having operations (especially in an appearance-obsessed society as Korea) than I was before I started the blog. In that vein, see AllKpop here for winner of the title of “prettiest celebrity after female surgery,” with the important point that contestants were only those that openly admitted their surgery.

Meanwhile, the Korea Times reports that young Korean men are apparently becoming keener on having cosmetic surgery (see #7 here also).

11) Given the amount of photoshopping that was necessary for him to do so, I possibly was a little harsh in my opinion on Park Ji-sung’s (박지성) appearance in this post on his modelling for Gillette Korea. But I have to say, he looks quite dapper in his latest photoshoot for Gentlemen’s Quarterly (via KP Culture):

Park Ji-sung Gentlemen's Quarterly( Source )

12) While apparently sexual relations with 13 year-olds are okay (see #3 here), Extra Korea! notes that from next year, solitciting teenagers for sex will be punishable, even if no sexual act takes place. Hey, at least it’s consistent with laws for adults…

13) Widely reported in the Korean media, Koreans as a whole are becoming more overweight. Considering that Korean women were among the lest obese women in the OECD (let alone the world) as recently as 2005 though, then the new data needs to be taken with a grain of salt (no pun intended).

Update: Extra Korea has some additional links on the latter.

Ironically, this news comes as North Korea opens its first fast-food restaurant.

Asian Man Redefined 2010 Calander14) With apologies for this being the largest picture I could find, Andrew Lim recommends you buy the (self-explanatory) “Asian Men Redefined 2010 Calendar,” the proceeds of which will go to charity. For the details, see Ningin here.

15) Singer Ivy (아이비) is trying to make a comeback after being forced to put her career on her hold by a sex-tape scandal…which didn’t actually exist. If the latter is news to you, then see DramaBeans for the background.

16) Somewhat predictable, but still sad, the economic recession is resulting in many fathers running away from their families in shame at not being able to get a job and/or support them, and also the number of 2-child families is decreasing as women’s wages decline. Hat tip to Alex for the latter, who makes the following perceptive points about the article:

I’m wondering if they’re insinuating the wage of female workers should decrease to save the national birthrate…

“Working mothers who prefer to offer quality education or living environment rather than having more children has also contributed to the declining number of second children.

The report said the increase in the women’s wages has negative impact the births of a second child but the increase in paychecks from husbands increases the chances of having more than one child. ”

That’s quite the justification for the disparity in salaries.

Meanwhile, see here for Tom Coyner’s article on the effects of the recession on young people, to which he adds in his email on it in his “Korean Economic Reader” mailing list that:

To be candid, one of the ulterior motives to write this column was to plug my firm’s “Rising Star Coaching” program that helps organizations lacking the budgets to go out and hire specialists while needing to recycle bright, younger employees to assume new roles as their employers adjust to new challenges.

Should the reader know of anyone who lacks internal mentors for developing a specific skill set in a younger manager or employee, please let me know.  We can provide senior Korean executives who have been trained in coaching skills to mentor junior employees on a short-term contractual basis.

And in some rare positive news, Korea Beat reports that women are advancing in the government and legal professions.

17) Finally, in news that I should have placed much earlier in the post sorry, Brian notes that a pregnant 18-year old Cambodian woman was given a 4-year sentence for killing her abusive husband, and also that 2 sisters-in-law and a stepdaughter of a Vietnamese immigrant wife were fined for beating her after she allegedly failed to tend to her mother-in-law’s needs. That second link is just factual really, but in the first has many interesting points about Southeast immigration to Korean and the international marriage trade.

Share

Hunks Get More Sex, BUT…

Everybody Has Secrets 2004 누구나 비밀은 있다

If you’re a long time reader of this blog, then you’ll be aware that I’m a big advocate of people’s preferences in the opposite sex being very much biologically determined. For instance, the almost universal appeal of an hourglass figure to men is undoubtedly a reflection of the fact that women blessed with both large breasts and a relatively low waist to hip-ratio are by far the most likely to get pregnant, as they have 30 per cent higher levels of the female reproductive hormone estradiol than women with other combinations of body shapes (see here and here). Similarly, for men high levels of testosterone can result in them having a well-defined “masculine” jaw, but the flip-side is that testosterone also compromises the immune system, and so therefore a man with such a jaw that has survived to adulthood – say, Harrison Ford – must have particularly high resistance to disease, a valuable survival trait for mothers to pass on to their children.

But of course, cultural factors and one’s upbringing play a huge role in one’s preferences too, as is the fact that the vast majority of sexual encounters are no longer for the purposes of reproduction (were they ever?). In addition, friends of mine have justifiably argued that if certain body and face shapes confer such huge reproductive advantages, then why don’t all men have large muscles and well-defined jaws and all women have large breasts and hourglass figures (and so on), and my answer that there is always natural variation and that, once evolved, advantageous traits take a long time to become standard in a population, felt somewhat unsatisfying even to me, despite both being true.

Lucky Lee Jae-yoon Men's HealthHence I should have paid much more attention to this study when it came out last month, which found that while beefier men tended to both lose their virginity at an earlier age and have more sexual partners than their skinnier counterparts, on the other hand those muscles both increased their appetites and meant they tended to produce fewer infection-fighting white blood cells. In a nutshell, this means that for the over 99% of human’s evolutionary history that occurred before the advent of modern medicine and an (over)abundance of food, beefier guys often either starved to death or died from an infection before having children, or alternatively before helping in raising them. So, I don’t think it’s presuming too much of women to say that in fact skinnier men could sometimes have been more of a turn-on for them(!), particularly in times of scarcity.

I’d image that other traits that are advantageous in modern times similarly had their downsides in the past, and perhaps still do: hence the variation. I’ll be very interested in finding them out, and if any readers do know of any parallels then please pass them on.

(First image from the 2004 Korean film “Everybody Has Secrets” {누구나 비밀은 있다}: see here for a review)

Korean Gender Reader

Ha Ji-won Jinro Chamisul

Granted, that soju posters have been becoming increasingly risqué in recent years is by no means news (see #1 here), and it’s also true that advertisers tend to rely more on consumers’ baser instincts during recessions…but still, even I did a double take when I saw this latest one (source) with Ha Ji-won (하지원), and it makes one wonder what the summer of 2010 will bring if present trends continue.

Ironically however, it is actually rather tame compared to what Korean musicians have been doing recently to get themselves noticed, such as the Brown Eyed Girls (브라운아이드걸스) having a lesbian kissing scene in their latest music video, or former “race-queen” Jung Eun-joo (정은주) producing a music video that is literally soft porn, her management agency (not unreasonably) arguing that she wouldn’t get noticed otherwise. And yet while the latter in particular is complete trash that will never make it to Korean screens, and like Chae-yeon’s (채연) new music video Shake (흔들려) for “suggestive dancing” (see #1 here) and  TVXQ’s songs for their “lewd content” (see #2 here), the Brown Eyed Girl’s effort may similarly also end up being banned from television, those represent just a handful of cases that have cropped up just this year, as cultural producers really do seem to be testing the limits these days. Hence, although Korea’s various state bodies involved with censorship certainly do have corporatist interests in exerting their authority, they may well have their hands full at the moment, and I wonder if as a result we might be about to witness a tectonic shift in the liberalization of the Korean media similar to what happened in 2004, when the following commercial for Hong Kong clothing company Giordano with Jun ji-Hyun (전지현) and Jung Woo-sung (정우성) was banned:

But which resulted in so many clones shortly thereafter that censors seemed to give up on them. Here’s an example from the following year for 17차 for instance, again with Jun Ji-hyun:

Vodpod videos no longer available.

True, the former is very sexual, whereas the latter merely glorifies objectifies the female body…a distinction that I’m only just realizing as I type this, and one that I suspect I really haven’t given enough thought to previously: it deserves further exploring. Regardless, lest you think that I’m exaggerating about the potential for a shift, recall that it also occurs in a context where the Lee Myung-bak’s increasingly authoritarian policies towards the media are creating a backlash, and standards for movies have been liberalizing without pause for breath (see #1 here, #8 here, and #7 here for starters).

In other news:

1) Bending over backwards to satisfy his readers, Ask the Expat provides a very comprehensive and clearly well-researched guide to cruising for gay sex in Korean bathhouses.

2) Approaching things from a different angle, Korea Beat translated a lengthy article from The Chosun Weekly about Lesbian clubs in Hongdae, a major night-life area of Seoul.

The Price Of Sin3) Lee Myung-bak pledged Thursday to increase state subsidies for working mothers and provide more nurseries and daycare centers in an effort to boost the country’s birthrate, but given that (among numerous other things) married women have been overwhelmingly targeted for layoffs in the current recession, then I suspect that this will have minimal effect (see numerous past Korean Gender Readers for more information, but best are #1 here, #2 here, and #2 here, and here is the most recent newspaper article on the subject). It also doesn’t help that, with dwindling numbers of newborns, women’s hospitals are blatantly refusing to deliver babies in favor or easier and more profitable skin care and cosmetic surgeries either.

4) Again, Korea’s adultery laws continue to be baffle: apparently one can have sex with others if one is in the process of a divorce, but not if one’s husband or wife puts “proceedings on hold.” As a commenter at Extra! Korea reasonably points out, in this latest case did the husband even know his wife had done so? Indeed, what if the estranged spouse is in the act while being informed? Hopefully, upon hearing that the recipient is otherwise occupied, then the FedEx guy would have the decency to wait for a few minutes before knocking on the door and handing over the legal documents…

No seriously, it’s hypotheticals like this that demonstrate the law’s absurdity, let alone the arbitrariness with which it is by definition applied in a country with one of the world’s largest prostitution industries.

5) The issue is a little old (see here for an earlier discussion), but still, Kim Heung-sook does a good job of summarizing what is problematic about the choice of Sin Saimdang on the new 50,000 won bill.

6) With parallels to affirmative-action politics in the US, some male students preparing to enter law school are preparing to file a petition with the Constitutional Court against Ehwa Womans University Law School for only admitting, well, women. I can see both sides’ arguments, but given that only 17% of the Korean legal judiciary are women, then personally I’m more in favor of retaining the restriction. It is after all, the only law school in the country that has it.

7) I’m usually very wary of articles about polls in Korean newspapers, but for what it’s worth this one of 921 university students revealed that 30% planned to get some form of cosmetic surgery this summer. Broken down by gender, the figures are 40% of women and 19% of men.

Choi Han-bit8) Choi Han-bit (최한빛) on the right (source) has passed the preliminary stage of the 2009 Supermodel Contest. Nothing remarkable about that you might say, except that she was actually born a man, undergoing a sex change in 2006. See here and here for more pictures of her, including when he appeared dressed as a woman on a television show in 2005. To their (rare) credit, the consensus of netizens is that she is no more artificial a woman than all the other contestants that have had cosmetic surgery operations.

9) Korea Beat has translated the Chosun Ilbo’s response to the avalanche of criticism to its week-long attack on foreign teachers, which naturally created some lively discussion (165 comments and counting); don’t miss Korean Media Watch’s take on it also, and for those few of you that all this is news to, see #1 here for many links to get you started.

10) In a strange article that may well have been written – ipso facto – with the intention of actually creating the trend it is ostensibly merely describing, the Chosun Ilbo reports that 30-something salarymen are now avid shoppers and consumers at department stores. I’m not sure I give much credence to an article that prints the opinions of someone who attributes this to the fact that “men in their 30s are for the first time able to go shopping without the help of a woman” though, even if it did come from a professor at SNU.

11) Completing the transitions between the sexes as it were via the images in this post, let me finish here by passing on two photoshoots of Korean men that both made waves last week. First, these pictures of SHINee (샤이니, pronounced “shiny”) from Vogue Girl (source):

Shinee

(Update: Here’s an interview where SHINee explain the concept behind the photoshoot)

And then these of Hyun Bin (현빈), from Cosmopolitan (source):

Hyun Bin Cosmopolitan

While it’s not for me to judge women’s tastes, I am sorely tempted to mention that, lacking pictures of actual transexual men with which to complete the set of woman-transexual woman-transexual man-man, then SHINee certainly provide a pretty decent alternative…!

Share

Women Getting on Top: Korean Sexuality and Popular Culture in the 1990s

The Adventures of Mrs. Park 박봉곤 가출 사건

For those of you that are interested in the title topic, then let me mention that I’ve finally finished the rather lengthy post on it that I started back in May, which you can read here. Apologies for taking 2 months rather than the promised 2 days to do so, and by why of compensation you can expect a flurry of related posts from me over the next 3 weeks, which by complete coincidence I’ve just realized is all the time I have left to prepare a presentation on the subject for a conference in Daejeon

Seriously though, while it is a much more academic post than usual, even if you just give it a quick scan then you may be simply amazed at how much Korean television and movies have changed in the last 10-15 years, and how important dramas in particular have been at subverting traditional ideologies of female sexuality. This provides a precedent for the impact of things like Friends and Sex and the City on Korean gender relations and consumerism a little later, and hence also myself a newfound respect for them: see here for some recommendations for more recent ones in the same radical vein as the ones mentioned in the post.

Koreans, Westerners…and Sex: A Follow-up

Jessica Gomes Lee Min-ho Kiss

Remember this video? While flawed, it made a decent effort at highlighting the hypocrisy of the Korean media, which by dint of a lack of criticism can be said to generally condone relationships between Korean men and foreign women (like that of Lee Min-ho and Jessica Gomes above, from this commercial for “2X” beer), but which on the other hand often explicitly portrays Western men as sexual predators and the Korean women that enter into relationships with them as either naive and in need of protection, or alternatively as cold and calculating, providing sexual services in return for English lessons and/or, eventually, foreign citizenship.

Well, the creator “Steroidmaximus” has created a new video, and with it he has clearly taken into account some of the (justifiable) criticisms of the first, while still retaining its positives:

Most importantly, he has also created a Korean version:

What do you think? As I type this I’ve yet to have my first cup of coffee, and in all seriousness have my daughter on my lap drawing trains and asking me to help, so my own analysis will have to wait until later this afternoon I’m afraid. But I would like to look at it much more closely than I did the first video, so I’ll come back and update this post later accordingly.

(Image sources: above – 이기적인 여자의 이기적인 세상 {A Selfish Woman’s Selfish World}; below – Baby Black)

Kang Ji-hwan Esquire

Update: Charles, K-man and Seamus have already done most of my work for me! If I might add things to the discussion that people haven’t already then:

– Like Charles said, I would remove most the American back-story, particularly the part about Neo-Nazis from 0:20-0:45. While I naturally don’t consider myself a racist, I and 99% of other foreigners in Korea have probably never even seen a Neo-Nazi, let alone confronted one,  so this comes across as very contrived, and strains the video’s credibility, particularly given that it’s in the introduction. There were other, shorter and more believable ways to get the message across that the vast majority of foreigners in Korea do not support racism.

– Somewhere at about the 1:00 to 1:10 mark, I would have written something along the lines of “Just like Koreans would [work and have an adventure abroad rather than work in a cubicle] if they could.” Its absence is not critical of course, and in fact you could well argue that that specifically would be superfluous, but still, it’s the first of numerous cases of careless wording and sloppy editing (eg: putting “but” before “After their marriage…” at 3:00), the cumulative effect of  which is to seriously detract from the overall message.

Still laughing at the scene from Daespo Naughty Girls (다세포소녀) at 2:00…soooo true!

– It would have been better to have placed the 5:50 Gangnam club picture with an almost-naked Korean hostess entertaining a Korean man before beginning the shots with Westerners and their similar debauchery at 3:13 instead, which would better highlighted their similarities and the implied fact that, unlike the latter, all Korean men are not portrayed as sexual predators etc. because of the actions of a few. This message is lost a little by jumping straight from an ad and a photoshoot for a men’s magazine featuring Korean men and Caucasian women instead.

– And finally, from 3:27 I found the narrative really gets lost and the message somewhat repetitive personally. In particular, the “certain incongruities:” that Jerry and Ji-eun noticed from 5:09 are, well, a bit incongruous, because I don’t think the fact that the Korean media demonizes Western male English teachers as sexual deviants and molesters has been adequately demonstrated previously. So even if the titles of the (overused) untranslated Korean articles – which untranslated are of little use in the English version anyway – then things like “sexual abuse of disabled woman” at 5:37 seem a bit out of place.

But still, a much better second attempt, and I too look forward to further videos from Steroidmaximus, and not just on this issue either.

Share

Branding Korea: A Promising Fresh Start?

Bandhobi Movie Mahbub Alam

Look familiar? If not, then on the left you have Mahbub Alam, co-star of the recent movie Bandhobi (반두비), which challenges many Koreans’ stereotypes of and prejudices towards workers and immigrants from developing countries. Here he is in a public service commercial from the Korean Broadcast Advertising Corporation (KOBACO) below, and while it won’t change the world, in terms of the time and money invested at least it will probably prove much more effective at promoting Korea overseas than all the millions lavished on the “Korea Sparkling” slogan.

Vodpod videos no longer available.

In Korean, the commercial says:

우리는 달라졌지만…더 달라져야 합니다.

우리는 가까워졌지만…더 가까워져야 합니다.

우리의 가슴은 뜨겁지만…더 뜨거워져야 합니다.

Korea보다 더 자랑스러운Korean

코리아 브랜드 당신이 만듭니다.

And in English:

We are very different…but we need to be more different.

We are closer…but we need to be closer still.

We have warm hearts….but they need to be warmer.

Instead of being proud of Korea, we should be prouder of being Korean.

We, ourselves, have to create Korea’s brand.

Bandhobi

Make sure to see the movie at the cinema while you still can!

Update: In case you missed it, see here for further information about the 4th Migrant Worker Film Festival (MWFF) that Mahbub Alam is the director of,  and which will shortly be touring several Korean cities, starting with my wife’s hometown of Jinju (진주) on the 26th.

Share

Korean Gender Reader

Korea 2009 Men's Health Cool Guy Contest

I didn’t catch his name sorry, but if you’d like to know more about the winner of the “4th Men’s Health Cool Guy Contest” above, then click on the picture or the Men’s Health Korea site itself for many more like it. In the meantime, with so many stories to report on this week I’ve decided to put them into loose categories to make it easier to find what you’re interested in:

Sexuality

1) Of course, the two biggest stories of the last week were: first, the foreign women on the Korean show “Global Beauties Chat” (미녀들의 수다), who chose to complain about both the foreign (Caucasian) men who supposedly come to Korea because they can’t get a job or girl back home and the Korean women that naively fall for them; and second, intern reporter Choi Hee-seon’s series of articles in The Chosun Ilbo saying much the same thing, as well as accusing said men of sexual crimes against students and Korean women. Needless to say, both provoked an instantaneous and vehement response in the Korean blogosphere (for starters see here, here, here on the former, and here and here on the latter), and with 165 comments at that first link alone I’m not going to enter into the fray at this late stage.

In passing though, let me mention that in response Chris in South Korea offers 8 reasons, and then 8 more reasons, why Korean women might prefer Western guys over Korean men. But while I haven’t read either post nor the comments in any great detail, and I’d be surprised if I didn’t think that there was something to all of them, let me offer a word of caution: when actual Korean women themselves aren’t providing most if not all of the input into such lists, they can very quickly and easily devolve into simple narcissism.

Not that Chris is guilty of this by any means, and in fact I write because I speak from experience, having waxed lyrical on similar points with a Korean female friend years ago only rightly to be told to STFU, and that most Korean women that liked Western guys did so simply because they tended to be taller. Just something to keep in mind.

Park Shi-yeon2) Imported vibrators to penetrate local market. No, I hadn’t been aware that they had been illegal either, and actually I’m not entirely certain that they were: the Supreme Court’s ruling may have been more against the arbitrariness of denying customs clearance for their import than anything else. Regardless, by no means does Korea have a monopoly on absurd and indefensible restrictions on the sale of sex toys.

(Above: Park Si-yeon {박시연} models for High Cut. For more information about the photoshoot, see here)

3) Consensual sex with 13 year-olds is legal. Yes, apparently so, given a recent acquittal of a Busan man for doing so with a runaway in his (unofficial) care and, as Matt at Gusts of Popular Feeling notes in the most comprehensive look at the case, mirrors a similar decision 8 years earlier. For further discussion, see this article in the Korea Times by Michael Stevens, and this post at The Marmot’s Hole.

4) Infidelik at FeetManSeoul reports on the perils of not wearing a bra on the streets of Korea . If you’re interested in that, then you may also want to check out this post at Sociological Images about how, in contrast, visible nipples have became more accepted in Western countries since the 1990s.

5) Rules on abortion toughened. Somewhat surreal, given that there are already very few circumstances under which Korean women can legally have an abortion, and yet Korean has one of the largest abortion industries in the world. To put it mildly, the article is somewhat lacking by not providing that context (see here for that).

Worried Moment for Korean Couple

6) The Marmot’s Hole reports that the police would like to close down a Swinger’s Club in Seoul, but unfortunately there is currently no law allowing them to do so. Again, somewhat surreal, given that adultery is actually illegal in Korea, albeit usually with entirely arbitrary prosecutions.

Meanwhile, Brian in Jeollanam-do reports that Education Ministry officials formed the largest group of civil servants caught paying for sex.

7) Not that these are recent news items by any means, but while we’re on the topic you may be interested in the fact that Korea used to be a much more sexually freer place; indeed, as Frog in a Well points out, “just because a society has a reputation for sexual restraint doesn’t mean that it is and always was asexual.” Also, here and here are two excellent Andrei Lankov articles from The Korea Times about how military governments allowed much racier films in the late-1970s and early-1980s (in an opium for the masses sense) and the development of the prostitution industry in Korea before the Japanese colonial period respectively.

Censorship and Media

Ogamdo Posters

8) Dramabeans reports that the star-studded Ogamado (오감도) continues with its provocative promotional material (see #7 here also). For a review of the movie, (which is really 5 movies in 1) see here, and given some of their subject matter then as a commenter over at Dramabeans (#17) noted, it is strange that the posters are as per usual fetishizing the female form and not the men, which leads her(?) to worry that all the sex is only from the perspective of the men.

9) The Korea Communications Standards Council announced on Monday they will commence deliberations on the fate of Naked News Korea,” which started its racy services late last month both online and mobile. As Brian notes, there far more explicit and sexually suggestive programs are readily available 24/7 on Korean cable television, so this scrutiny is rather strange. Is it because its whole raison d’être and discussions of sexuality are just too blatant for censors’ tastes? To wit:

According to the communications watchdog, the contents of the site have been closely monitored since it began and an episode in which its presenters discussed female orgasms was deemed vulgar and inappropriately suggestive.

In all seriousness, I’d be interested in seeing that. I have the strong suspicion that the notion of women sitting around talking in a no-BS Sex and the City style was a bit too much for Korean censors, and hence any discussion of female orgasms by them would have been deemed vulgar and suggestive regardless.

10) Another commercial featuring kissing…well, actually there’s so many these days that I’m losing track (see here for another recent one). Here is the latest one (via PopSeoul!), featuring AJ and Min Hyo-rin (민효린) and with the tagline “Cool (refreshing) for 20 year-olds” (“스무살을 상큼하게”, at 0:17):

11) As predicted (see #1 here), rapper E.via’s (이비아) latest song, featuring a lot of innuendo and heavy breathing, was indeed deemed inappropriate for Korean TV. For further details, see Extra! Korea here.

12) More on Choi Jin-sil (최진실), who was notoriously sued by a company she had a modeling contract with for ruining their reputation by making her husband’s beating of her public (see here and here, the latter of which has puts the case into the context of domestic violence in Korea). For two opinion pieces in The Korea Times, see here and here.

13) As a result of the case of actress Jang Ja-yeon (장자연), who killed herself in March due to being forced to provide sexual services to various high-ups in the entertainment industry in order to advance her career, Korea is to enhance the right of entertainers (see here also). Meanwhile, the police have determined that she was indeed forced to have sex, and a survey shows that 19% of female entertainers are, although Extra! Korea rightfully disputes the figures.

14) Apparently, Abusive Words Over The Phone Are Punishable. Meanwhile, and more understandably, a cartoonist was summoned by the police after drawing a cartoon insulting the president. As a commenter here notes, regardless of the freedom of speech issues involved, the police in any country are obliged to investigate cases as blatant as this one.

Politics and Economics

korean-man-and-woman-sitting-apart-on-subway

15) Korea has the biggest wage gap between men and women in the OECD. See the Korea Times and the JoongAng Daily for more, and see Brian in Jeollanam-do for more information about conditions in Jeollanam-do specifically, which has the biggest gap (image source: J. David Allen).

Economic Participation Rate Among Korean FemalesIn addition, Lee Hyo-sik of the Korea Times reported that male temporary workers are more likely to lose their jobs than women because of the industries they tend to be in, but on the other hand reported a few days later that women are still more likely to lose their jobs overall because they form a disproportionate number of temporary workers. The graph on the right comes from the latter report, and while useful, would have been more so had it been placed into context, which is that Korea has one of the lowest rates of female participation in the labor force in the OECD. For much more on that, see here (source, right).

Not unrelated, the Chosun Ilbo reported that “Korean Women’s Status is Still Low Among OECD Nations”.

16) Korea is to become most aged society in OECD by 2050. Also:The Hankyoreh has an editorial on how its record-breaking low birth rate – “unparalleled to anywhere else in the world” – requires employment policy revisions; there is a list of related recent articles at the Hub of Sparkle! here; and Japanian writes on the implications of the aging and shrinking Japanese population, with obvious parallels in Korea (via Global Voices).

17) 90% of Teachers Back a Quota for Male Teachers

18) Brand Confucian reports that KT recently promoted 3 women to top-tier executive positions.

19) However miserly it sounds, something that may have a lasting impact on the rate of young Koreans living independently before marriage is the raising of the minimum wage to 4,110 won per hour. See Judy Han at Otherwise for the details.

On the other hand, Korean graduates are now forced to flip burgers, and not unrelated is the fact that Koreans as a whole are increasingly willing to overcome their Confucian disdain for manual labour. They are also increasingly unhappy in general, as are Korean teenagers and children.

20) ROK Drop discusses whether the Korean Army should also conscript women, or do away with conscription altogether. Given conscription’s role in a pervasive militarization of Korean society, as I discuss in this series of posts beginning here, then I’m much more in favor of the latter.

Events, Movies, and Fashion

Miss Korea 2009

21) FeetManSeoul’s cover model Lee Seul-gi (이슬기) becomes Miss Korea 2009. I’m a little confused though, because the Korea Times reported that a different woman won.

22) Chris in South Korea (naturally) visited and took many pictures of the Wild Women’s Performing Arts Festival that I mentioned last month (see #17 here).

23) Unflattering pictures of members of girl group 2NE1 (투 애니원) without make-up were publicly released, and YG Entertainment is to take strong action against whomever responsible.

24) Rebecca Voight at The New York Times loses her head and claims that Korean menswear is innovative. Meanwhile,  Five by Fifty says that pink is both Japanese women’s most and second least-preferred color on Japanese men.

25) (Male) actor Yoo Ji-tae (유지태) is to receive Seoul Women’s Prize.

26) Apparently, Kim Yu-na (김연아) is a champion skater primarily because of her small face. For the details, see here, and see here and here for where such a crazed logic stems from.

 

27) Keeping Korea Beautiful: read here for an interview with Klaus Fassbender, president and executive director of L’Oreal Korea.

When will the netizens ever be happy.....
When will the netizens ever be happy.....

28) Hopefully not because of netizen’s complaints (see #1 here) and not via starving herself, Kim Yu-bin (김유빈) of the Wondergirls (원더걸스) has lost a lot of weight.

29) Breathless (똥파리 or “shit fly” in typically earthy Korean), a Korean movie about domestic violence that I wrote a little about here, has won its 13th award, this time at the New York Asian Film Festival.

 

30) Finally, in news outside of Korea, Matt at On My Way to Korea has a post on the way women are presented in North Korean propaganda posters; EqualWrites explains why being catcalled in Vietnam is not flattering; Shanghaiist writes about “homowives”, or heterosexual women married to gay Chinese men (hat tip to Left Flank); and finally, the Economist has an article about Gay rights in China and last month’s Shanghai Pride Week.

Share

What do Koreans REALLY Think of Bloodtypes?

big bang 2%보족할때 광고 blood type advertisement

With those top two panels reminding me of the futuristic Blade Runner, it’s ironic that the ad is actually based on the decidedly archaic belief that one’s bloodtype determines one’s personality. What’s more, it’s a surprisingly deeply-held one too, with some Korean women even rejecting all B-type men as potential marriage partners because of it, as I discussed when I wrote about a similar marketing campaign for kiwifruit back in May. In short, it’s not quite the same as having a good laugh at your daily horoscope, and can’t be so easily dismissed.

My Boyfriend is Type-b Tandy Advertisement

A strange {and slightly disturbing} advertisement for Tandy found on this site about the 2005 movie My Boyfriend is Type B {B형 남자친구}. See later in the post for one more, and here for a review of the movie.

Lest one is tempted to jump to conclusions about Koreans’ critical-thinking skills though, then consider this blog post on the subject that was featured on the front page of Yahoo! Korea about a month later, which I’ve translated below. It is from the 12th most popular Korean blog according to its own blog ranking system—by way of comparison, this one is currently ranked 87,378 out of 4,644,184—so it would have been read by a lot of people:

우리나라에서만 볼 수 있는 ‘혈액형’ 광고의 불편함…

It’s discomforting  how Korea is the only country in the world with advertisements about bloodtypes…

A형, B형, AB형, O형이 한자리에 앉아서 식사를 하고 있었다. 갑자기 AB형이 밥을 먹다 말고 벌떡 일어나 뛰쳐나가자 O형이 AB형을 뒤쫓아간다.

남겨진 A형이 B형에게 조심스레 묻는다: “쟤 혹시 나한테 화난거야?”

온라인과 오프라인을 막론하고 이젠 귀에 딱지가 앉을 정도로 듣게되는 혈액형별 성격에 관한 유머다.

일본에서 들어와 국내에 뿌리내린 혈액형별 성격 분석은 독일의 우성학에서 출발해 일본에서도 1970년대에 확고히 자리잡았다고 하는데 이런 성격 분석이 국내에 유입되어 뿌리내리며 우리나라를 전세계에서 몇 안되는 혈액형 신봉 국가를 만들어 버렸다. 사람 둘 셋만 모이면 혈액형에 대한 이야기가 쏟아져 나오는 그런 나라…;;

그렇게 보면 다음 CF들은 어쩌면 우리나라에서만 만날 수 있는 광고의 유형은 아닐까?

A, B, O & AB Bloodtypes Eating TogetherFour people, one with bloodtype A, one with B, one with AB, and one with O were sitting down having a meal together. Suddenly, “AB” stopped eating and got up and ran outside, and “O” decided to follow (him).

“A” and “B” remained, and A nervously asked B: “Is (he) angry with me?”

(James: No, I don’t get it either. But, for the remainder of the cartoon version on the right, see here, and here for many more like it.)

Needless to say, online and offline, there is so much humor about blood types that people are very tired of it.

Blood type and personality analysis originally derives from German eugenics, but it became firmly rooted in Japan in the 1970s, and from there in Korean culture, making Korea one of just a handful of countries that haven’t thrown such beliefs away. Indeed, get two or three Koreans together, and invariably they’ll end up chattering about blood types…

In this sense, you can only really see commercials like the following in Korea, right?

혈액형으로 먹는다제스프리 골드키위/Eat according to your blood type…Zespri Golden Kiwi

키위를 먹는 방식을 혈액형 성격 분석에 맞춰 유머러스하게 풀어놓은 제스프리의 CF다.

Here’s a humorous commercial by Zespri saying different blood types eat Kiwis in different styles (James: see my earlier post for the other 3 in the series):

Vodpod videos no longer available.

혈액형으로 마신다… 2% 부족할 때/Drink according to your blood type…2% “Near Water

제스프리가 코믹이란 콘셉트를 내세웠다면 이쪽은 혈액형과 치환되는 단어와 사랑을 엮고 빅뱅을 얹어 광고를 내놨는데 실제 빅뱅 멤버의 혈액형에 맞춘 광고란다.

Whereas the Zespri commercials had a comic concept, the following ones with the band Big Bang (빅뱅) has each member falling in love and romancing women according to their bloodtypes (James: this video combines all 4 commercials in the series):

재학습되는 혈액형 성격 분석…/These commercials help perpetuate public belief in the bloodtype and personality theory

평소 귀가 얇은 편이라 혈액형별 성격 분석에 종종 혹하는 편이지만 ABO식 혈액형의 고작 4가지 패턴으로 60억 세계인의 성격을 모두 분류할 수 있다고는 생각치 않는다. 또 이론적 뿌리도 부실하고 지나친 일반화와 선입견 듬뿍 담긴 규정으로 혈액형 별로 사람을 가늠해 버리는 것 자체가 혈액형에 기준한 성격 분석이 갖는 문제점이라고 생각하는 편이다.

Normally I’m a little gullible, so I’m often convinced of the validity of the bloodtype and personality theory, but still, I can’t believe that all 6 billion people in the world can be compartmentalized and categorized into just four types. And it is a problem that people are influenced by and follow the rules of their prescribed personality when the theory is based on insufficient evidence,  is too generalistic, and rife with prejudices and preconceptions.

My Boyfriend is Type-b Korean Tandy Advertisement

그런 이유로 이번에 소개한 혈액형에 관한 CF들은 왠지 불편했는데…감각적인 영상과 유머 코드로 적당히 버무려 광고를 바라보는 이들에게 쉽게 퍼지고 기억되는 이런 영상들이 결국 사람들 사이에 회자되는 혈액형별 성격 분석을 재학습시키고 있는게 아닐까란 생각에 이르렀기 때문이다.

For this reason, seeing these commercials made me feel a little uncomfortable…when sensible (if misguided) notions of bloodtype and personality are mixed with humorous ones in a sort-of cultural code and then utilized in commercials like these, they help to keep the theory on everyone’s minds and thereby perpetuate artificial divisions.

물론 사회에서 익숙한 코드를 반영해 상품을 홍보하는 건 일반적인 광고의 특성이니 어쩔 수 없는 부분이 있었겠지만 그래도 “이 혈액형은 이렇고 저 혈액형은 저래. 그러니 너는 이렇지?”라는 식으로 세상 모두를 4가지 성격군으로 분류할 수 있다고 생각하는 것 자체가 문제 아닐까?

훗~ 평범한 O형의 한마디였다. 응?

Of course commercials will always reflect a society’s cultural codes, but nevertheless isn’t it a problem when we say “this bloodtype behaves like this, that one like that, so that’s why you do what you do, yes?”, and that we want to compartmentalize the whole world into just four types?

I’m O by the way. Is that a typical thing for an O type to say? (Finish)

Get's the blood flowing...

Not exactly the piercing critique I anticipated when I began translating, but that wasn’t my point really, which was more to provide a healthy reminder that just like back home there is a healthy diversity of opinions in Korea on just about every subject, but which it’s very easy to overlook if you only rely on English-language sources. Indeed, I’ve just found yet another, longer news report on the same two advertising campaigns, which I’m happy to also translate if anyone’s further interested (it’ll be good revision).

In the meantime, while finding some images for this post I couldn’t help but notice that, once again, apparently the powers that be felt that only young women in tight t-shirts and/or miniskirts could persuade persuade Koreans to perform their civic duty on “World Blood Donor Day” this year (left) and last (right). Come to think it though, that particular advertising convention doesn’t exactly detract from the aim of getting people’s blood flowing…

Sorry, I couldn’t resist it. And in fairness, this year’s ads did feature boy-band Super Junior (슈퍼주니어) also. For some big pictures of them promoting donating blood, albeit together with Girls’ Generation (소녀시대), see here.

Share

The Real World…

Back Seung Woo Eiffel Tower

Unfortunately, my two young daughters have never really granted me the spare weekends, money, or energy required to pursue my fledgling interest in creative Korean art, but I still subscribe to the odd art and/or photography blog, and am particularly interested in the theme of juxtapositions. Still, I’ve never really seen anything quite like this “Real World” series by Back Seung Woo though, in which the juxtapositions are so subtle and so well blended together that they can take a few seconds to register, however glaring they may be in hindsight. Someone unfamiliar with Korean-style apartments for instance, and/or the area around the base of the Eiffel Tower, could well take some convincing that that’s not the real thing above…let alone that it’s actually a 50cm high model.

For more images and information about his work, see the Asian Photography Blog here (image source: Gana Art).

Share

The Best Take on Sexism in Advertising EVER!

Not technically Korean sorry, but it has a universal message…and I’m still laughing even on my fourth tenth viewing (especially at the guy)!

True, the part at 0:18 was a little confusing and unnecessary, but otherwise it’s a classic.

Share

Unrequited Love…or Stalking? The Pitfalls of Dating in Korea

How to deal with a stalkerIn Korea, it is accepted practice for men to relentlessly pursue the objects of their heart’s desire, sometimes for many years, and despite if said objects clearly, repeatedly, and vehemently express their disinterest.

Far from being viewed as stalking however, it is generally viewed as both a sweet and noble sign of one’s love and dedication. There’s even a proverb specifically for this: “열번찍어 안넘이 가는 나무 없다,” which roughly translates as “There is no tree that can withstand being chopped 10 times.” (Image source, right.)

It’s not that I can’t see those sweet and noble elements, nor how many Korean women would surely exploit the practice, in a playing hard to get fashion (some more Korean that comes to mind is “희망고문하다,” literally to “hope-torture [someone],” or to repeatedly string someone along and then break their heart). But I think that the consensus of most Westerners is that if the woman says she’s not interested…then she’s not interested, and hence that the man’s behavior after being told is stalking, regardless of how sweet or noble his intentions. Unfortunately, in a society that already accepts women being physically dragged into nightclubs, then foreign or Korean, women can probably expect little sympathy when dealing a stalker.

This probably won’t be the first or last time you’ll read about this subject: navigating different expectations when it comes to dating are an integral part of the expat experience, and with my limited dating experience then I can’t add much that hasn’t already had gallons of virtual ink spilt on it. Two useful things I can do though: first, mentioning that of all the guides to navigating those dating minefields out there, that this one by Michael Hurt at Scribblings of the Metropolitician is by far the best, and with many things that informs even my marriage of 6 years; and second, and which was frankly the real inspiration for this post, that over at Sociological Images there is a post that discusses the fact that:

Various journalists and scholars have pointed out over the years that movies and TV shows often portray as romantic behavior that is fairly indistinguishable from stalking.

And then a video created by Jonathan McIntosh of Rebellious Pixels, who:

…edited together scenes from Buffy the Vampire Slayer with scenes of Edward Cullen from the movie Twilight to show how behavior that is depicted as protective and romantic in the film (and book) could also be seen as disturbing

For more, see the original post here. Not that I think that the humorous stalking in, say, There’s Something About Mary had much of an effect on my own opinions of it, nor that seeing it in pop-culture somehow renders real-life examples in any country okay, but still: the next time we feel a sense of righteousness and indignation about hearing Korean examples, it is certainly worth pondering the mixed messages that Western pop-culture provides.

Korean Sociological Image #11: When you REALLY need a man…

Any Man Advertisement A recent report on Korea’s delivery cum odd-job men by Jane Han of the Korea Times, who unfortunately reinforces many gender stereotypes as she explains the interesting new service:

Is ‘Substitute Man’ Modern White Knight?

For 27-year-old Lim Ji-ae, battling cockroaches in her studio apartment has been a constant nightmare. At least one or two encounters with the insect per week put her on edge. That is, until she recently hired someone to be her personal pest control agent for 5,000 won per occasion.

He arrives at her house within 10 minutes of her call, and sometimes even picks up toilet paper, toothpaste and other urgent grocery items on his way. In fact, whatever Lim needs, he does―most of the time.

WonderWoman falls for her knight in shining armour“He’s my new best friend,” says Lim, who was actually referring to a plural group of service providers, the so-called substitute men, an emerging beck-and-call squad that evolved from the common “quick delivery service,” which simply shuttled goods from point A to point B. (Image source, right: Silver Age Comics.)

But the upgraded version exceeds far beyond expectations, as substitute men do everything from delivering food, moving heavy furniture, picking up laundry and walking dogs to escorting children to and from school.

For those of you that don’t live here and may be unaware, one of the good…nay, great things about Korea is that in addition to providing cheap and healthy food, many restaurants provide delivery for no extra charge too; suffice to say, I probably did more cooking in my last year in New Zealand than in the entire 9 years I’ve lived here. So while I am unaware of how long companies offering “quick delivery services” of other goods have been around, they’re obviously a natural extension of this service culture. If you live in an urban area and check your junk mail, then you’ll probably find that there’s at least 2 or 3 available in your area.

Delivery Man AdvertismentIn fairness then, it is good that the article mentioned this context. And, as the image available on AnyMan’s website above indicates, neither company mentioned disguises the fact that they are still mainly simple delivery companies. Continuing:

As long as nothing illegal and morally wrong is involved, almost everything is possible, says Yoon Joo-yeol, who runs Any Man, a service based in southern Seoul.

“We had someone calling for toilet paper while on the toilet,” he said, “while one man called from the U.S. to have porridge and medicine delivered to his girlfriend ill in bed.”

One picky customer, who couldn’t trust local seafood restaurants, even requested a substitute man to videotape himself catch a fish in the ocean before having the fresh catch prepared as sashimi, Yoon recounted.

“There is never a dull day,” he said, adding that services typically cost anywhere from 5,000 won to 300,000 won, considering the labor intensity of the task.

Hell, nothing wrong with any of that, nor in the list of people (e.g., single households, old people, workaholics, and so on) that Anyman’s website suggests would benefit from using their services. (Life Manager’s lists are basically the same.) It would be reading far too much into things to see fault in, say, the fact that Anyman suggests it can deliver food to sick girlfriends but not boyfriends. However, like the slave man who apparently arrives at a woman’s beck and call kills bugs however, it is very tempting to do so once you read the last part of the article:

Lee Jae-hong, the owner of Life Manager, another service provider, explains that the do-it-all service is picking up quick traction nationwide from men and women of all ages, but the best business is in the Gangnam, southern Seoul, district.

He said the large single female population in the area leads to high demand for frequent services such as food delivery, grocery shopping and simple repair work.

“The competition is becoming fierce as more and more customers are learning about the service,” said Lee said, who competes with almost 15 rivals in the area.

Experienced customers like Lim says the cost is “friendly,” but advised users to be cautious and not to expose too much personal information to the substitutes.

Sigh. Where to start?

First, the article instantly reminded me of a Sociological Images post about a New Orleans business called The Occasional Wife. Because as author Lisa explains there:

The Occasional Wife

…the business relies on and reproduces the very idea of “wife.”  As the website makes clear, wives are people who (a) make your life more pleasurable by taking care of details and daily life-maintenance (such as running errands), (b) organize special events in your life (such as holidays), and (c) deal with work-intensive home-related burdens (such as moving), all in while perfectly coiffed and in high heels!

Like commenters on that post mentioned, services that rely on and reinforce a stereotypical notion of appropriate gender roles texist throughout the Western world. Indeed, the first thing I thought of when I saw that post was the New Zealand Hire a Hubby service which started a few years before I left in 2000, and which I was curious to see if it was still in business. Apparently so:

Hire A Hubby Website ScreenshotBut, secondly, I think a crucial difference is that the services of these two companies at least are premised on sharply delineated notions of “wifes” and “hubbies,” whereas with the Korean “Deliveryman 2.0,” they’re so new that social conventions on typical clients and services offered seem very much in flux. Or are they? Take the videos of typical clients and services from the Life Manager and Anyman websites for instance (apologies for the poor quality):

Tellingly, neither video promotes the company as the purveyor of the services of big burley men to hapless single females, and the former especially portrays quite a range of clients, including—shock, horror—some men. Which raises questions as to why the author chose to portray them as such.

Korean Alpha GirlsOn the other hand, there is indeed a large population of singles in the Gangnam area (see this post on Seoul demographics as for why), and I grant that there is a possibility—but only a possibility—that there is something special about single women that live in Gangnam that means that they disproportionately use such services. After all, it is the most expensive and sought-after area to live in whole country, so presumably there would be a large number of rich single women there quite used to paying others for the basic services us mere mortals have to do our ourselves.

However, the same logic would also apply to the rich single men that live in the area.

That said, it has been suggested that all the single women are not rich but rather work in the numerous bars and brothels there, which may well have a grain of truth in it; if so, among singles at least, there may well be a disproportionate number of women in that area. (The report discussed in that earlier post of mine doesn’t provide that level of detail.) Not living in Seoul myself though, I’d be grateful if Seoul-based readers can confirm if there is something to that possibility or not.

For a moment then, I thought that discomfort with the article was unjustified. Perhaps the owner of Life Manager is an angel, who just so happens to have a great deal of business catering to single females in the Gangnam area— nothing wrong with that. But still, I’m unwilling to let him or perhaps author Jane Han entirely off the hook. In particular, although I shouldn’t jump to any conclusions without seeing the original Korean transcript of the interview, the former does say:

…the large single female population in the area leads to high demand for frequent services such as food delivery, grocery shopping and simple repair work.

Ergo, needs for help with those tasks—and, apparently, killing cockroaches—are inherent to the single female, regardless of where they live. Which reminds me of last year’s report on “Alpha Girls” by The Chosun Ilbo, which depicted single women living with their parents as both incapable of and unwilling to do housework, as well as being basically selfish and useless overall; whereas a discussion with virtually any 20-something Korean can confirm that the reality is that they are expected to, can, and generally do do a disproportionate amount of housework, unlike their brothers. Of course, we have all met single women like the article describes, but just as many single men too, and similarly there was no objective reason for Jane Han to give this article the passive, useless female/knight in shining armour tone to it that she did.

Why did she then? I’ll leave that up to the reader. But as blogger Gord Sellar points out in this excellent post on Korean consumerism here, there does seem to be quite a backlash among certain groups of Korean men against single, independent women, and it would be no surprise if this was increasingly reflected in the Korean media. It’ll certainly be something to keep an eye on in the future.

(Hat tip: Roboseyo. For more posts in the “Korean Sociological Image” series, see here.)

Koreans, Westerners…and Sex (Again)

Kang Ji-hwan Esquire Korea July 2009 Bikinis

Apologies for the light posting and not responding to comments and emails, but my 50-hour weeks are having their toll. Fortunately, this is the last one, and as I type this I’ve just finished a long post that will be up by tomorrow.

Until then, let me quickly mention this post over at The Marmot’s Hole about a short video cum picture-documentary on the hypocrisy of the Korean media’s stereotypes of Western men as sexual predators and – to the extent that they’re portrayed at all – very negative and sexist images of the Korean women who enter into relationships with them, but at the same time readily (and increasingly) presenting images of Korean men with Western (read: Caucasian) women, albeit with the latter also usually portrayed in an similarly sexist and degrading fashion. To which I present as Exhibit A actor Kang Ji-Hwan’s (강지환) latest photoshoot for Esquire Korea above, which you can see more of here, and as Exhibit B this Somang Cosmetics advertisement below (source) with Ahn Jung-hwan (안정환) from 2003 that it instantly reminded me of, which I discuss a little here. Naturally, I’d be the last person to be offended by women in bikinis in particular, but still, there are alternatives to depicting Korean male-Caucasian female relationships with the latter as something other than mere trophy girlfriends. Yet I can only think of a handful of examples.

essor-white-ahn-jung-hwan-advertisement-2003-somang

But being an understandably large and ongoing concern of the (overwhelmingly male-dominated) Korean blogosphere (see the links at the end of this post), then normally I choose to blog about other aspects of gender-relationships in Korea, but a) I confess that with this post I was *cough* glad to finally find an excuse to post the Esquire pictures sans lengthy analysis, and b) as the creator of the video took a dozen or so images from this blog to make it, then other readers may well find it interesting just for that reason. All the same, I link to the video rather than providing it here myself, as I’m more interested in the issues it raises rather than the video per se.  But if you are, then you can certainly depend on a lively discussion of it at The Marmot’s Hole.

With all due respect to the creator of the video though,  I would agree with critics there that: to a large extent it is preaching to the choir; it has a confusing message; the reference to the Virginia Tech massacre was completely unnecessary; and, above all, it needs to have Korean subtitles if it has to have any effect at all on most Koreans. But still, a picture does say a thousand words, and despite those handicaps it will probably get much more attention from them then this English-language blog has. Hmmm…

Update: A second, much better video has been made. See here for my post and many comments on it.

Share

Korean Sociological Image #10: “Blackface”

Cyon Black and White AdverisementSpare a thought for the hapless LG Cyon marketing department. Because after 12 years in the business, it must be really difficult to think of interesting names for new phones.

No, really: how else to explain the singularly uninspired choice of “Black and White” for the latest, well, black and white LV-7400 phones to come out? Sure, the likes of “Lollipop” and “Ice Cream” may hardly have been all that creative either, but at least they spawned quirky and memorable advertising campaigns, whereas this series of advertisements for the LV-7400 seems dull, uninspired, and above all too literal. In fairness though, they do provide an instant and dramatic representation of the product, and the commercial itself has a mild eroticism and sensuality to it that compels you to look more closely.

But of course, it’s not those that made me sit up and take notice:

Cyon Black and White Phone AdverisementCyon Black and White Adverisement Black Guy

Yes, that is indeed not a Black man, but a Caucasian man somehow painted black.

It’s so bizarre, and so difficult to rationalize. Because was it really so difficult to find a genuine Black guy? No of course not, and given the extra time and effort involved in painting a Caucasian one then it must have been a deliberate choice. But if so, wouldn’t it have been far more logical and consistent to have also included a Black woman painted white? If not, then what is the “coloring” supposed to signify? And why, oh why, weren’t these blatantly obvious questions  asked by LG Cyon?

Very flawed concept and execution aside though, could the advertisement be construed as racist in any sense?

To answer, my first thought was to turn to Michael Hurt post’s about other Korean examples of the “Blackface” phenomenon at the Scribblings of the Metropolitician, and I broadly agree that the examples he gives are indeed offensive. Moreover, a huge multinational company like LG (of which Cyon is just the name of its mobile phone arm) would almost certainly be aware of the reception they would receive in Western markets, and as such cannot claim ignorance of their racist connotations and history, a parallel of which is Coreana’s use of Nazi imagery in a cosmetics commercial (see Brian in Jeollanam-do here and here for more on that). Nor do I accept the argument that images that Westerners would find problematic are automatically rendered acceptable simply by virtue or being made by and for Koreans, a culturally-relativist Girls' Generation Original Album Coverargument that at the very least is highly patronizing to the latter.

But despite all that, my gut reaction to first offenses is to give the various Korean institutions, companies, and/or individuals behind them the benefit of the doubt, and to use them as an opportunity for education. In particular, because Korean society almost completely lacks any sense of political correctness (which can be as refreshing as it is annoying), and as, for instance, the recent controversy over the use of icons of its former Japanese colonizers for Girls’ Generation’s new album cover (see here and here) demonstrate, or the choice of a comfort woman theme for a series of erotic photos, many Korean companies can display a shocking ignorance of what might offend just fellow Koreans, let alone foreigners. Moreover, considering that: until as late as 2006 Korean social-science textbooks stated that Korea was a homogeneous society and that this was a source of national strength (see #1 here); that a great deal of manifestations of supposedly Western culture in the music industry especially are mere imitations of domestic acts that have come before them, sans non-Koreans’ cultural baggage and angst; and finally that, in Japan at least there are:

…teenagers who used to dress up, and maybe still do, in a fashion known as Ganguro (ガングロ), which literally means “black-face.”

According to a Western video report on this phenomenon, this look does not come from people of African descent; instead, its origins are traceable to a Japanese comic’s donning of blackface in order to clown around in a loincloth in the guise of an aboriginal Australian.

Mix&Match Cyon Korean Phone AdvertisementWith influences on Korea also (again, see Michael’s post), then it’s almost surprising that offensive advertisements and so on don’t crop up more often, and perhaps demonstrate that Korean society is improving in this regard, albeit more slowly than surely (see below).

Also, while intent is not the only consideration in judging such an advertisement, it is still probably the most important, and accordingly I’m at a loss as to how the Cyon advertisements could be construed as a deliberate attempt to demean Black people somehow, regardless of how much offense it may or may not generate: indeed, if that was the intention, then it could certainly have been done much more directly.

That said, I’m reluctant to let Cyon completely off the hook. For take its advertisement from last year for the “mix&match SH-240” series of phones on the right for instance (source). In isolation, then they’re not bad at all (sex sells after all), but again, consistent and logical would have been alternative advertisements with a Caucasian man and a Korean women getting it on also, let alone Koreans with partners of other ethnicities, and I see such a lack as both very deliberate and emblematic of the Korean media’s issues with such relationships even in 2009 (see here, here, here, and here). But that’s another blog post, albeit one which I have to write very soon as part of my preparation for this conference in August!

Update, October 17) See here for another controversial example of “contemporary blackface,” this time from the French version of Vogue magazine.

(For more posts in the “Korean Sociological Image” series, see here)