Korean Media Misogyny: Not worth monitoring?

korean-media-misogyny(Source, edited: tiffany terry; CC BY 2.0)

You know the media plays some role in perpetuating misogyny—let’s just take that as a given.

Let’s also take it as a given that the first step in dealing with a problem is determining how big it is. For a government that wants to show it’s serious about misogyny, that means setting up an organization tasked with monitoring it in the media, rather than simply relying on the public and NGOs. It means actually acting on what that organization finds too, challenging instances as they occur.

In Korea, the Korean Institute for Gender Equality Promotion and Education (KIGEPE) is given those responsibilities, under the auspices of the Ministry of Gender Equality and Family’s Mass Media Sexual Equality Monitoring Project. And, judging by social media these days, its hands must be full:

korean-media-violence-misogyny(Source: IZE Magazine)

https://twitter.com/suzyinseoul/status/763976395278004225

https://twitter.com/GermanCoffee/status/779446454440095745

Unfortunately however, today’s story below is not so much about the heroic KIGEPE doing a sterling job under difficult circumstances, as about it not being given enough resources to do its job whatsoever. In short, the government just seems to be going through the motions, rather than really grappling with some of the underlying causes of misogyny.

Perhaps that same attitude also explains why there has been a rise in sex crimes and gender inequality under the Park Geun-hye administration, as well as its repeated attacks on women’s reproductive rights?

여성가족부, 대중매체 성차별 표현 개선요청 6년 간 단 21건

Ministry of Gender Equality and Family Monitors Sexual Discrimination in Mass Media for 6 Years, But Makes Only 21 Requests to Challenge Cases in That Time

공감신문, 04.11.2016, 김송현 기자 By Kim Song-hyeon, GoKorea.

지난 2일 박주민 국회의원(더불어민주당/서울 은평갑)이 여성가족부로부터 제출받은 자료에 따르면 여가부는 2010년부터 “대중매체 양성평등 모니터링 사업”을 실시한 이후 6년 간 진행한 개선요청이 21건에 불과하다고 밝혔다. 이 가운데 권고 등 시정조치가 이루어진 경우는 4건에 그쳤다.

This November 2, Congressperson Park Ju-min (Seoul Unpyeong District, Democratic Party of Korea), claimed that, according to materials provided by the Ministry of Gender Equality and Family, its Mass Media Sexual Equality Monitoring Project has only made 21 requests to remove or adapt offending segments in over 6 years of operation. Out of these requests, only 4 resulted in action actually being taken.

한국양성평등교육진흥원은 여가부로부터 예산 지원을 받아 2010년부터 대중매체를 모니터링해 성차별·편견·비하를 드러낸 내용에 대해 개선을 요청하는 사업을 진행해왔다. 그러나 모니터링 기간은 짧았고 그 대상범위도 협소하였다.

The Korean Institute for Gender Equality Promotion and Education is responsible for the monitoring, under the auspices of the Ministry. From 2010 onwards, the institute has been monitoring mass media for cases of sexual discrimination, sexual prejudice, and sexual insults. But the actual monitoring period each year is very short.

지난해 대중매체 양성평등 모니터링은 방송의 경우 단 1-2주의 기간 동안 10개 방송사에 대해서 이루어졌으며, 인터넷 포털사이트 내의 언론기사의 경우 35개 매체에 대해 단 1주일만 모니터링이 이루어졌다. 신문의 경우 월마다 신문사를 지정하여 6개월 간 6개의 신문을 모니터링했다.

Last year, the institute’s monitoring period of the 10 main television channels was only 1-2 weeks long, and 1 week for 35 news portal websites. For newspapers, 1 newspaper is chosen to be examined per month, up to a total of 6 newspapers in 6 months.

2016년 9월 기준으로 언론중재법에 따라 등록된 언론사의 수는 지상파 48개, 종합유선(위성)방송 31개, 방송채널 241개, 신문 등 간행물 16,520개에 이르고 있다. 최근 인터넷을 통한 개인방송이 늘어나는 실정까지 감안하면 여성가족부의 사업 규모가 지나치게 작다는 지적이 나오는 이유이다.

However, as of September the number of mass media-related outlets includes 48 main TV channels, 31 satellite channels, 241 cable channels, and 16,520 print publications. Considering the recent rapid growth of personal broadcasting on the internet also, the institute’s monitoring of the media is clearly inadequate.

여가부는 모니터링 사업에 지난 2014년부터 매년 3,600만원의 예산을 지원해왔다. 최근 온라인상 각종 혐오 문제가 대두되면서 이 사업의 확대실시와 내실화를 위해 예산을 늘려야한다는 목소리가 정치권에서 제기되었음에도, 여성가족부는 2017년 예산안으로 전년도와 동일한 3,600만원을 편성하였다.

From 2014, each year the Ministry has provided 36 million won in funds to the institute. [James: To get a sense of how much that is, that’s the annual salary of a completely hypothetical lowly assistant professor.] This amount has continued at this level despite the increasing problems of misogyny in Korea society however, and the growing calls to expand the monitoring project and funds made available.

박주민 의원은 “대중매체에 실린 혐오 표현은 부지불식간에 확산되기 쉽기 때문에 성평등한 문화 조성을 방해하는 심각한 요인으로 작용할 수 있다”고 지적했다. 또한 “갈수록 늘어나는 온라인 매체를 고려하면 예산을 증액하여 사업을 내실화할 필요가 있다”이라고 지적했다.

Congressperson Park Ju-min pointed out that “Expressions of misogyny in the mass media can easily spread and negatively impact on efforts to achieve sexual equality.” Also, “Considering the increasing growth of the online mass media, a reorganization of the project and more funds are urgently needed.” (End.)

kang-yong-suk-international-marriage(Source: MLBPark)

Another article gives a few more details about those 4 cases that were acted upon:

지난해 한 예능 프로그램에서 방송인 강용석 씨가 “외국신부를 데리고 와서 결혼하는 바람에 사회적인 문제로 번질 가능성이 굉장히 높다”는 내용의 발언을 하는 장면에 대해 방통심의위원회가 권고 조치를 내고, 한 음악 프로그램에서는 그룹가수 출신 위너 송민호가 “딸내미 저격 산부인과처럼 다 벌려”라는 가사로 랩을 해 방심위가 과징금을 부과했다.

Last year, on one entertainment program [above], the [controversial] panel-member Gang yong-seok said “The more marriages there are to foreign women, the more social problems Korea will have.” However, The Korea Communications Standards Commission simply let him off with a warning. Next, the singer Song Min-ho was fined for rapping, “I’m targeting your daughters; [they’ll] spread their legs like they’re at a gyno’s'” on a music program.

또 한 신문사는 특정 외국배우의 신체부위를 필요 이상으로 세밀하게 표현하고 선정적인 사진을 게시해 한국신문윤리위원회로부터 ‘주의’ 조치를 받았다.

한 드라마에서는 여성에게 술잔을 던지며 폭력을 행사하는 장면에 대해 방심위가 의견을 제시하는 등 2건의 조치가 이루어졌다.

Also, one newspaper received a warning for posting unnecessarily revealing pictures of a foreign actress. And finally, in one drama, they suggested alternatives to a scene in which a male character attacked a female one by throwing a glass of alcohol at her. (End.)

I’ve been unable to find out which newspaper and which drama sorry; if you do, please let me know thanks, and I’ll consider translating this (frankly) much more interesting related article, which provides some positive examples of combating sexual inequality and stereotypes too.

Update: Korea Bizwire reported back in September that the “The Korea Communications Standards Commission announced…[it] will be revising its regulations on broadcasting deliberation in an effort to promote gender equality on television programs and for online video content.” Given that it already said something similar in April however, as did the Ministry in January, then you can understand Park Ju-min for raising a fuss.

Related Reading:

(Guest Post) Misogyny is Sexy: The power structure of sex

korean-misogyny-k-pop(Source, left: Isabel Santos Pilot; CC BY-NC-SA 2.0. Source, right: SenseiAlan; CC BY 2.0. Both pictures edited.)

The 2016 US presidential election can be viewed as a struggle for power. Not only was it a struggle for political power, but there was a very basic struggle that permeated throughout the entire election season — the struggle between men and women. Late into last Tuesday night, we saw Donald Trump, a man with a history of misogyny, triumph over Hillary Clinton and dashing the hopes of those wishing to see the first female president in US history. As I sat in my living room watching the results unfold, I couldn’t help but think to myself, “Misogyny is sexy.”

Misogyny, defined as an ingrained prejudice against women, is at its core an ideology which allows the man to assert power and dominance over the woman. This can be manifested in many variations, a prominent form of which is portrayed through the culture of sex. Misogyny is highly embedded into the culture of sex in that sex is often times presented as a power trip for men. Under the context of misogyny, women are the gatekeepers of sex and men are the conquerors who must get past the gatekeeper in order to claim the prize. By viewing sex as a competition of man versus woman, misogyny is inherently at play. In this cat and mouse game, the woman is initially presented as having the upper hand and the man’s goal is to shift the balance of power by conquering the woman through obtaining sex. In essence, misogyny is normalized in this kind of relationship and, in turn, a man’s dominance over a woman is at the very center of this culture of sex.

As with any form of culture, its inherent values are often highlighted in the media, and K-pop is no exception. Misogyny is widely at play in many concepts, storylines, and character tropes of our favorite groups and idols. It’s the normalization of misogyny, and its influence on our perception of sex, which makes some of these examples so subtle and hard to distinguish. However, it’s important to recognize misogyny in the things we consume and to identify the difference between what’s sexy and what’s sexist.

The roots of misogyny appear in many forms among a wide variety of cultures. Many civilizations have a popular mythology which represents the female embodiment of wrongdoing in which the foundation of misogyny resides. The most well-known of these mythological scapegoats among Christian societies is the story of Eve and the Original Sin which resulted in man’s exile from the Garden of Eden. Under the influence of the snake, Eve bites the apple despite God’s specific instructions not to and, as a result, Adam and Eve are booted from paradise. By listening to the treacherous snake and indulging in the Tree of Knowledge, Eve decided that knowledge was worth the price of utopia, and her female descendants have had to bear the scorn of her mistake ever since. The characteristics of the snake, the embodiment of deceit and evil, also happen to be attributed to Eve.

Ancient Greece introduced the idea of women as dangerous creatures who lured unknowing male seamen into shipwreck by their irresistible song. The Sirens of Homer’s The Odyssey are a prominent example of the demonization of women in popular mythology. They are the classic representation of a trope which depicts women as duplicitous, treacherous, and all the while irresistible to their male victims. The song sung by the Sirens introduces an element of temptation. The allure of their song can easily be interpreted as the irresistible offer of sex which draws in unsuspecting men. Very much like Eve’s snake, the Siren’s song is another embodiment of the deceitful and ill-intent female. In the case of the Sirens, these females are directly portrayed as villains and their ill-intent is specifically targeted at men.

Korea is not without its share of misogynistic roots in its popular mythology, the most prevalent of which is the Kumiho. As legend would have it, a nine-tailed fox that lives for a thousand years turns into a shapeshifting creature who’s out to ingest men. One of its most poignant tricks is to change into the shape of a seductive woman in order to attract men and devour them. While comparisons to the Sirens can be easily drawn, the Kumiho is certainly much more vicious in her deceit. The premise of shapeshifting, the ability to look like anyone or anything, can be truly horrifying when the creature is clearly a predator out for the blood of men. At best it’s a trope which adds to the element of deceit introduced by the Sirens, but at worst it may also be viewed as a painstaking metaphor for women who seem insincere, double-dealing, and generally untrustworthy — terms which happen to be associated with Hillary Clinton.

Not surprisingly, the Kumiho is often depicted as the Korean version of the treacherous, man-hating woman whenever she appears in K-dramas and in K-pop MVs. T-ara’s “Bo Peep Bo Peep” depicts the Kumiho as a seductive woman who frequents nightclubs to lure her prey, not unlike the monster in the Species franchise. There’s also this A-Jax MV which combines an odd mishmash of mythologies.

Woori, formerly of girl group Rainbow, plays a villainous mix of Eve, Siren, and Kumiho all at once. The boys are on some deserted island which may indicate that they were shipwrecked at some point. They happen upon the lifeless body of Woori who eventually awakens to entrap and devour each A-Jax member one by one. She’s constantly shown biting into an apple and there’s even a sequence of shots which shows five skulls by her feet, one for each victim. Then the screen flashes and the skulls turn into apples. As if the heavy imagery was not enough to drive home the point, the English title of the song is somehow translated into “Snake.” The tone of the MV is silly yet it hits upon many subtle points that are associated with this trope — women are lying evildoers who are dangerous because they possess the power of attraction.

Despite what these tropes may implicate, they alone do not indicate misogyny. However, these tropes point to a perceived suspicion of women and the power that men believe women have over them due to their ability to use attraction as a form of deception. This correlates with the notion that women are the gatekeepers of sex and that they hold all the power in deciding who gets to have sex. By equating sex with power, it creates a power structure where women have all the power and men must gain it back by obtaining sex from women. And thus misogyny rears its ugly head as it is used as a tool for men to regain the power they feel they have lost due to the perceived imbalance of power in their pursuit of obtaining sex.

Under this notion, men become naturally drawn to mediums which reassure them of their power, and nowhere is this balance of power so skewed, so unevenly distorted in the favor of men as it is in porn. As explained in this brilliant Ted Talk, porn is often a misogynistic power fantasy for men which reaffirms the “male domination of women, [the] subordinance of women, not only as a sexual preference [but] as a way of being, a genderial hierarchy of this world.” Porn has the power to dictate what is sexy by giving men what they truly crave and wish to reclaim — power. As a result, because corporations know that sex sells, mainstream media has imitated the imagery of porn in order to appeal to men. In other words, what is sexy becomes influenced and ultimately defined by porn. And because porn is influenced by misogyny, it’s easy to cut out porn as the middleman and make the logical leap that what is sexy is defined by misogyny.

There are a ton of examples of how mainstream media, particularly girl group imagery, imitates porn but, since we’re cutting out the middleman, let’s focus on how popular culture induces misogyny into its products in order to make them sexier. Sailor Moon is an underrated example of misogynistic depictions because, although the show has its share of feminist supporters citing examples of strong bonds between female characters, the autonomous decision-making of its female protagonist, and even its willingness to explore gender roles, the show’s underlying misogyny rests in the particular method in which it sexualizes the show’s cast of underage girls.

Aside from the skimpy fetishized uniforms that Sailor Moon and her team of Sailors transform into, there is a gendered power structure which the show very subtly exploits to further insatiate the sexual appetite of its male audience. On the surface, the Sailors are presented as powerful women with extraordinary powers which allow them to overcome obstacles and destroy their enemies. Despite their powerful demeanor, however, there are many incidences where they fall for some sort of trap laid out by the villain, get tied up, and require the rescue of the show’s male protagonist, Tuxedo Mask. In these moments where strong female characters are shown to be physically vulnerable and in need of a man’s rescue, there’s a shift in power which reaffirms the man’s dominance. Despite all the time the show spends displaying the strength of its female characters, they still must rely on a stronger male character to save them. Combined with the sexual imagery of underage girls in fetishized costumes, the shift in power from the powerful women to the more powerful man invites the male viewer to take further sexual pleasure in the show’s underlying message.

It’s not too dissimilar from the Women in Refrigerators trope which uses the murder of a strong female character to motivate a male character into action, subtly implying that the strength of the female character is inferior when juxtaposed against the power of the male character, reaffirming the shift in power which once again favors that of the man.

In similar fashion, the idea that even an empowered woman can be conquered by the sexual desires of a man makes it so alluring, so provocative, and so misogynistic all at the same time. Not only is it sexy to depict a strong and confident woman as being physically and sexually subordinate to a powerful male figure, it’s even sexier to depict her as being physically and sexually resistant to the man’s advances before eventually succumbing to them. This is the ultimate shift in power that caters to the male viewer’s delicate ego and fuels his power-hungry libido. Under this context, sexual assault can even be viewed as sexy, as is conveyed by Mamamoo’s “Decalcomanie” beginning at the 3:14 mark.

As mentioned in Qing’s review at Seoulbeats, the encounters depicted during a sequence of scenes are borderline displays of sexual assault against each member, deploying wrist grabs and wall slams in order for the male figure to secure a kiss, and possibly more depending on how one interprets the symbolism of the bursting fruit and blindfold removing imagery. The MV subtly builds to this climactic moment by portraying the male in each scene as a stranger to each of the members and implying that these are completely random encounters in very isolated and vulnerable environments for the victim, such as the side of the road, an empty hallway, and inside an elevator. Not to mention that there was an actual struggle depicted between Solar and the man in the elevator which was quickly edited out after Mamamoo’s agency received a litany of complaints from upset viewers.

mamamoo-decalcomanie(Source: Asian Junkie)

Furthermore, we’ve come to know Mamamoo as a strong and confident girl group through their powerful singing and rapping voices, funny and confident variety personalities, and elegant yet non-exploitative concepts. “Decalcomanie” seemed to follow the same pattern until scenes of sexual assault were seemingly strung in for none other than to satiate the sexual appetites of its male audience. The shots of Solar struggling against her male assailant (I was unfortunate enough to see the original MV before the edits) is in the same vein of Sailor Moon getting tied up and Barbara Gordon, aka Batgirl, falling victim to the Joker in The Killing Joke — it’s a form of misogyny meant to satisfy the male libido by demeaning a strong female persona.

In a culture where misogynistic portrayals of women are considered sexy to the point where sexual assault, entrapment, and even murder is used to stimulate a man’s sexual desires, is it really that surprising that the same narrative occurred in this year’s presidential election? A woman with decades of political experience was defeated by a man who’s never held a political office. With the odds heavily in his disfavor, the man was able to shift the balance of power and triumph over the woman to reaffirm for all men that the gender hierarchy is still in their favor.

Like the men who feel disempowered by the culture of sex, many voters gravitated towards Donald Trump because he was misogynistic. They turned to him because his narrative is one they can understand and are familiar with. They turned to him because misogyny is sexy while acceptance and inclusion is not. The misogynistic culture of sex which exemplifies the degradation of women as a form of sexual arousal is harmful, distasteful, and discomforting. It also provides insight into how a misogynist was elected into the highest political office in the US.

Mark is a writer and editor at Seoulbeats. If you’d like to be a guest contributor, you can send your regards to recruiting@seoulbeats.com. Otherwise, you can follow Seoulbeats on Twitter, Facebook, and Tumblr.

(Guest posts reflect the opinions of the author{s}, and do not necessarily reflect those of The Grand Narrative. Please get in touch if you’d like to make your own contribution.)

“An epic battle between feminism and deep-seated misogyny is under way in South Korea”

(Revealing the Korean Body Politic, Part 10)
panorama-stad-amsterdam-1935-verhaal-ill-trampassagiers(Source: janwillemsen; CC BY-NC-SA 2.0)

Update: See @lookslikechloe’s blog for a Korean translation of the entire article.

Back in August, I was interviewed by reporter Isabella Steger for her article “An epic battle between feminism and deep-seated misogyny is under way in South Korea”, which came out at Quartz today. It’s a good introduction to current trends and conditions, as well as being a great read. So for this post, let me just add a few links and extra context to those segments attributed to me. Starting with:

In the late 1990s, the Asian financial crisis upended the stability of the Korean “salaryman.” Many men who lost their jobs started to compete with women for work. “A lot of the negative stereotypes about women, a lot of very gendered labels, started appearing in the early 2000s,” says James Turnbull, a long-time resident in the southern city of Busan who writes about feminism.

To be more precise, a large cohort of men lost their regular, full-time jobs between 2002-2004, and started having to compete for irregular work with women, who’d already lost their own regular, full-time jobs five years earlier in the wake of the Asian financial crisis (under the rationale that they would be provided for by their husbands or fathers). Then another point of friction came in 2013, when the percentage of women in their 20s that were working began to slightly surpass that of men.

Tellingly, the media portrayed achieving equality with men as a “tornado” of female power.

For the exact statistics, and my analysis of their implications, see part 6 of this series in the links below. As for those negative labels and gendered stereotypes, see Parts 3 and 4, or Part 7 for a summary.

Next:

While overall crime and homicide rates in Korea remain very low, more women in Korea are murdered than men, which is unusual in a developed country, says Turnbull. The United Nations singles out Japan, Hong Kong, and Korea as places with some of the lowest homicide rates in the world but where the share of male and female victims is near parity, with intimate partner violence also an acute problem in Japan (pdf, p.54-56).

In addition to the extra information on that provided in Isabella’s article, see this Facebook post by a friend of mine (which he generously made public) for a breakdown and analyses of the statistics involved, which was originally prompted by the blog post “Women Are More Likely To Be Murdered In South Korea Than The U.S.” by Matt Pressberg.

Reporter John Power also provides some things to think about:

https://twitter.com/jetpack/status/651567370247364608 https://twitter.com/jetpack/status/651572168346611712

Finally:

While women have gained some power and independence in Korea, a preference for male children in the 1970s and 1980s has resulted in an excess of men–and the disparity in numbers contributes to tensions. In 1990, thanks to the availability of selective abortion, Korea’s sex ratio at birth was 116.5, meaning 116.5 boys were born per 100 girls, a ratio that since has evened out (paywall). Many of those 1990 male babies are now grown men unable to find girlfriends and wives, says Turnbull. At the same time, more Korean women are choosing not to marry at all.

Again, see Part 6 for more detailed information on those statistics and their implications (also see the tweet below, which graphically shows the number of excess men by age group.) By a huge coincidence, the Korean media would only finally begin reporting on the potential consequences of this imbalance in April this year, just a month before the murder in Gangnam.

Thoughts?

To Understand Modern Korean Misogyny, Look to the Modern Girls of the 1930s

(Revealing the Korean Body Politic, Part 9)

1930s Korean New Girl Modern Girl Stereotypes Criticism(Source, edited: 살구나무 아랫집)

Wasting money on frivolous Western things, gaining financial independence, following their hearts instead of the wishes of their families, and not making enough babies.

All these criticisms of Korean “modern girls” in the 1930s sound eerily like those of “beanpaste girls” today. In so doing, they have much to teach us about the causes of misogyny, and why their stories resonate so deeply with its victims over 80 years later.

Take 강심바 (@kang_simba)* for instance, who begins describing the caricatures above as:

미친놈의 전통적 여혐국가. 1930년대 조선일보 만평. 나는 처녀입니다 돈만많으면 좋아요 나는외국유학생하고 결혼하고자합니다 나는문화주택만지어주는이면 일흔살도 괜찮아요 만평 제목은 ‘여성 선전시대가 오면’.

“Fucking asshole men’s traditional misogyny. A cartoon from The Chosun Ilbo in the 1930s…”

And then:

이 만평은 이미 화제였던 듯한데 반응은 대개 그시절에도 된장녀가 있었군요, 수십년후를 소름끼치게 예언헀네요 이다.

“Even back then, stereotypes like the ones in this cartoon were controversial. Wow, there were even labels like today’s “beanpaste girl.” It was prophetic.”

But what does it say exactly? Not recognizing some of the hanja characters, I consulted Lee Yeong-ah’s description in her 2011 book, Making Pretty Women (예쁜 여자 만들기). From left to right, the legs read:

Ahn Seok-yeong “If the Age of Woman Comes (2)”, The Chosun Ilbo, January 12, 1930.

1) Any guy is okay for me if he buys me a piano.

2) Any guy is okay for me if he builds me a house. Even a 70-year old.

3) I’m still single.

4) I want to marry a man who has been overseas to study.

5) I love chocolate. Only that one box.

6) I didn’t pay my rent. Please help me.

7) I am a virgin. [But] I like anyone who has lots of money.

8) I am hysterical. You have to understand this.

(p. 242)

Naturally, Lee finds the criticisms unfair, arguing that the cartoon says just as much about the cartoonist and the men who laugh at it as it does about the women so caricatured:

안석영의 이 만문만화는 “물질을 매개로 한 자유연애와 자유결혼의 속내를 ‘선전propaganda’이라는 상상의 장치를 통해 드러낸 작품이다. 만화 속 여성들은 자신의 몸을 내걸고 남성들에게 돈, 선물, 집, 사치품 등을 요구한다. 안석영은 이 만문만화에서 아마도 당시의 상품화한 연애와 결혼을 돈만 밝히는 허영심 강한 여성들의 책임으로 돌리고자 한 듯하다. 그러나 남성들은 어떤가? 위의 그림에서 여성은 다리만으로 표현되어 있다. 프레임 안은 남성들의 시선이 머문 지점이다. 즉 남성들은 여성들의 영혼이나 지성이 아니라 몸과 다리만을 보고 있었던 것이다. 그런 점에서 남성들 역시 왜곡된 연애나 결혼에서 ‘결백’을 주장하기 어려울 듯하다.

(p. 243)

In this cartoon, Ahn Seok-yeong uses an imaginary device called “propaganda” to criticize modern girls by showing their real, very materialistic feelings and motivations behind their embrace of free love and free marriage. The women in this cartoon are asking for money, gifts, presents, luxury items, and so on by using their bodies. It seems that Ahn criticizes the women for being greedy, blaming them for self-objectifying themselves for love and marriage. But what about the men? In the cartoon, the women are faceless. It only shows their legs, as the objects of the male gaze. In other words, men are only looking at women’s bodies, and are unconcerned with their personality and intelligence. In that regard, surely men are equally culpable for a distorted, perverted view of love and marriage?

Lee goes onto describe that, spearheaded by modern girls, the 1920s and 1930s were very much the period when Korea’s modern notions of free love, sexuality, and marriage were first formulated. (As well as the tendencies to judge women in terms of their appearance, and men in terms in their earning power.) Much closer to American flappers than their relatively conservative, usually less financially-independent Japanese counterparts, such notions were especially radical in Korea, where arranged marriages were the norm—and, alas, continued to be for many decades thereafter.

But Lee writes in Korean. For an excellent English source on that instead, see “Sensational Politics of Desire and Trivial Pursuits: Public Censure of New Women in Private Lives in early 1930s Korea“ by Park Bongsoo, who explains:

In the early 20th century, “love” and “love marriage” were new concepts in Korea. When arranged marriage—determined by one’s inherited class and financial status—was the only legitimate way to form a heterosexual union, women’s sexuality were confined in heterosexual relationships for procreation only, and love had no place in it. People of a lower class, who usually freely mingled with each other more than those in the upper class freely mingled with each other, no doubt fell in love and got married; however, middle and upper-class women had no right to assert their will in a matrimonial process. Therefore, the goal of new women’s contestation was not only to change the customary practice of marriage but also to bring a fundamental shift in people’s way of thinking about heterosexual unions. The women of the 1920s sought to overcome the prescriptive definition of women’s sexuality through writing publicly about their personal lives. Without a doubt, their demands were heavily criticized as immoral by elite male. Even today’s scholars criticize their demands as “too individualistic and extreme” and their approach to women’s liberation as “bourgeois feminism” that were said to turn blind eyes to class oppression operating within a gender structure.

(p. 2)

What fascinates the most though, are againthe uncanny parallels between the subsequent backlash and modern misogyny. For more on those specifically, see “How Women Are Represented within the Patriarchal Nationalism in (neo) Colonial Times” by Yewon Lee, who describes how critiques of modern girls first arose as a result of the increasing militarization of Korea’s Japanese colonizer:

Western thoughts such as the concept of natural rights of the individual and equality among man and woman were denied in the ’30s, and the so called “Old women” that stands in the opposite of the “New women” [신여성] that used to be criticized as old fashion, submissive, and dependent were reevaluated as those who retain the virtue of the past tradition. On the other hand, the “modern girls” who voiced their subjectivity on issues such as sexuality were blamed to be ‘selfish’ and ‘morally  corrupted.’ This is not irrelevant with the fact that the Japanese colony was conducting a war that goes beyond their capacity and needed all the resources it can pull, thus, needed the women to become the ‘strong  mothers’ to give birth and raise the ‘strong soldiers’ and be ideologically loyal enough to send their son’s willingly to war. This is the well known explanation of why the discourse of “New women” suddenly shifted to a conservative one in the 1930’s.

(pp. 9-10)

In particular, she argues that Korean men made them the scapegoats for forces over which neither sex had any control:

…not only did the discourse change due to the need of the Japanese colonialism but also it reflects the frustration of the colonized. Many of the Korean men were forced to join the army against their will. There was not much they can do when their mothers, sisters, wives, and lovers were harassed and mobilized as comfort women during the war. The sense of helplessness and powerless the colonized men had to put up with as the rule of the colonization harshens, made them in needs of a object, the women of the nation, to be kept under their control and for times to take out their anger. Thus, the women were safe from reproach as long as they were labeled as the ‘mother’ that gives birth and raise the child of the nation; however, once they insist on their rights as a woman they become an object of criticism. Thus discussions about women’s subjectivity on sexuality and gender equality almost disappear in the public scene by this time.

(pp. 10-11.)

And with that criticism, came a host of body and/or lifestyle labels and ideals for women to aspire to, and/or stereotypes to be criticized for. For an instance of the latter, take the “stick girl” at the top left of the left image below, so-called because her much older partner uses her body as a walking cane. Whether she’s with him for love or money, I imagine that the cartoonist’s real issue is less with the age disparity than with the woman’s brazen freedom and sexual agency. Because would he have criticized a similar marital union arranged between two families of the same class, with the woman getting pregnant shortly thereafter?

Korean and Japanese Modern GirlsLeft: “The various types of ‘girls’ in the 1920s to 1930s”; scan, 예쁜 여자 만들기, p. 245. Right: Actor Hideko Takamine, Japanese White Powder Foundation advertisement, 1930s; via The Flapper Girl.

Either way, the parallels continue, for this label-making has been a strong trend in the last decade too. Also, whereas those feelings of helplessness and powerless are now because of “Hell Joseon” rather than colonial rule, nevertheless they still get channeled by the media into anger against young women, supposedly for taking over “men’s jobs” while the men suffer their mandatory military service. Writing in 2007 though, well before some important developments in Korea’s demographics (an excess of teenage boys turning into men) and labor market (more young women doing irregular and part-time work), instead Yewon Lee stresses the strong anti-American components to the misogyny she witnessed. Her paper is worth reading for that alone, and I’d be very interested in hearing readers’ opinions on how important that component remains nearly ten years later.

So, I encourage readers to check out both papers (actually conference presentations), which deserve to be much better known. Unfortunately PDFS are no longer available online, so please contact me if you’d like me to email them.

What are you waiting for? ;)

The Revealing the Korean Body Politic Series:

* Note: The twitter account @kang_simba was public at the time of publication; it has since been set to private.

Update) A must read is “Sweet Dream” at Gusts of Popular Feeling, about the strong critique of modern girls in the form of—sigh—Korea’s oldest surviving movie.

Radio Interview on Korean Feminism and the Media, Tonight at 7:30

The Year of the PenisAt 7:30 tonight, I’ll be briefly appearing on Inside Out Busan at Busan e-FM, to talk about Korean feminism and the media. Please tune in if you can, and feel free to ask me here to expand upon or clarify anything I mention in the interview. I’ll also post a link to a download once it becomes available.

(Update: Voilà!)

Watching SPICA’s “Tonight” is an Awesome Teaching Moment About the Male Gaze. Here’s Why. (Part 3 of 3)

Tonight is a strikingly sensuous MV about a time of freedom and female friendship. But to what extent is it undermined or enhanced by its many erotic moments? To what extent are those just plain sexual objectification?
SPICA Tonight Cover(Source: 미선씨의 위대한 하루 시즌2)

Time to answer the big questions that have been on your mind since Part 1 and Part 2:

“Wait…is that Lee Hyo-ri? Or is THAT Lee Hyo-ri?”

Tonight may be a great song, but it’s a real headache keeping track of who’s who in the MV, and the one guide I found had two big mistakes. So, let’s clear up the five Spica members’ names first:

Spica Members Tonight(From 1:07. All screenshot sources: Youtube.)

Partially, the difficulty is because many sites use Park Si-hyun’s old name of Park Ju-hyun (박주현; she legally changed it). Partially, it’s because Park Na-rae (L) and Park Bo-hyung (R) look so similar in it:

Spica Tonight 1.12(1:12)

But mainly, it’s because there’s so many different costume, hairstyle, and hair color changes throughout, and much throwing of colored chalk dust. Also, it’s because there’s actually six people in the MV: Lee Hyo-ri features in many scenes in the first half especially, and looks a lot like Na-rae (or rather, Na-rae looked a lot like her then, but doesn’t in 2016):

Spica Tonight 0.01(0:01)
Spica Tonight 0.37(0:37)

Adding to that confusion, it doesn’t help that Na-rae was wearing that same white mesh cardigan just a little earlier (or that Yang Ji-won was wearing a very similar one at 0:47):

Spica Tonight 0.23(0:23)

The giveaway is Hyo-ri’s tattoo though:

Spica Tonight 0.38(0:38)
Spica Tonight 2.28(2:28)

Compare this picture from Netizen Buzz last month:

Lee Hyori Tattoo June 2016

As for what she’s doing in the MV, I’ll let Zander Stachniak of Critical Kpop explain (with the tweet and video inserted by me):

In 2013, B2M organized a mentorship between labelmates Lee Hyori and Spcia, the latter benefiting tremendously. The single, “Tonight,” was a return to vocally powerful music, and their first top ten song on the Gaon chart. Hyori and husband collaborated and produced the song, and Spica also seemed to take a page out of Hyori’s book with more of a “sexy” concept…

https://twitter.com/jetpack/status/746539156352937984

…It seemed as though B2M saw the Lee Hyori connection as the way forward. Finally they were getting somewhere. In 2014, Spica realeased “You Don’t Love Me,” a ‘60s style jazz number unlike anything they had ever done before, but very much like Hyori’s most recent album. An extension, almost. The song was brilliant, quirky, a joy to listen to. But Spica’s identity was becoming harder and harder to locate. Which might explain why their best song since debuting only reached 16 on the Gaon charts. Somehow, Spica had slid backwards. (End.)

I’m a huge fan of Hyo-ri’s: hearing about her role is what motivated me to check out Tonight in the first place, and the MV’s sensuality is very characteristic of her. But appearing in it herself was surely too much. Let alone being the very first person the viewer sees:

And by coincidence, that was the first time I’ve seen the MV myself for several weeks. Seeing it with fresh eyes, now I realize I may have given the wrong impression in Part 1 and Part 2 sorry: it is not just an endless parade of female flesh. It is very much a sweet, sentimental memory of close female friends on some kind of trip, told in a non-linear, dream-like fashion. It feels almost churlish of me to critique it, when so many women have responded so positively to its charms.

Then I take another look at the following scenes, and don’t feel guilty at all.

The “Passive and Unthreatening Recipients of the Male Gaze” in Tonight

Spica Tonight 0.17(0:17)

If all you knew of Tonight was girl-power hipster road-trip, then this might be the first scene that made you suspect there was a little more to it than that.

Not that I’m going to criticize it mind you. That teddy Yang Ji-won is wearing is supposed to be very form fitting. She does happen to have the largest bust of all the Spica members, but so what? If we start tut-tutting just because she’s in the scene, but wouldn’t if it featured a different member with smaller breasts, then that’s just body-shaming.

Instead, let me point out that you can’t unsee the ejaculation imagery in the suddenly rising balloon. (You’re welcome.) And, that although we get very brief glimpses of Kim Bo-a also wearing a teddy at the slumber party shown much later, it’s only Ji-won that we get to see like this there:

Spica Tonight 1.40(1:40)

Thinking about why that was the case, and why the other three members were wearing such loose-fitting clothing at that party, I suddenly realized something obvious.

You know all those lying down scenes I made such a big deal of in Part 1 and 2? It turns out, it’s only Ji-won in most of them. And it’s her chest that we get to see the most of too.

I can’t believe I only just noticed. This is what staring at breasts for 10 weeks does to you…

Spica Tonight 0.24(0:24)
Spica Tonight 0.31(0:31)
Spica Tonight 0.31-0.34(0:34)
Spica Tonight 0.36(0:36)
Spica Tonight 0.47(0:47)
Spica Tonight 1.00(1:00; for a change, this time it’s Bo-a.)
Spica Tonight 1.03(1:03)

Of this shot of Ji-won falling back into the pool, I’m thinking that on the one hand it’s a great metaphor for the viewer abandoning themself to their dream. But on the other that…boy, those are some great boobs.  And you’ve got to appreciate the shots of her body too.

I’m not normally so crass. But however sensual, this element of the MV isn’t exactly subtle. Sometimes you’ve just got to call it.

As indeed with this next, very awkward scene with Si-hyun on her back, in which she’s wearing completely normal summer attire for a young Korean woman…if she were almost anywhere except in a swimming pool that is. And whose idea was it to bring a surfboard to a pool anyway, if not to give Si-hyun something to lie on for me to better admire her legs?

Spica Tonight 1.17(1:17)

Yet for all its flaws, it was only through working out this scene that I realized the MV is supposed to be a dream. (Although I acknowledge that was already mentioned by other reviewers.) It was tough, because I took it very literally at first. Who the hell are the five of them supposed to be looking at, I wondered. How could that person be floating several meters above the pool? It only makes any sense if that person is the dreamer, who isn’t really there at all.

Should that context change our interpretation and/or criticism of any of the above scenes? I’d love to hear your thoughts. I do wonder and worry though, how accurately my screenshots are conveying that context, because of something I read recently:

My Women’s Studies class were watching Not a Love Story armed with Ruby Rich’s attack on the film. [It] is a documentary about pornography directed by Bonnie Klein which includes interviews with porn stars and feminist critics…Because Klein deployed traditional cinematic practices, Rich claims that the film cannot be feminist since it uses a camera ‘gaze’ which simulates, through intimate zooms, the typical vantage point of a male consumer of pornography. Rich deplores Klein’s use of a male cameraman and shots which turn the ‘viewer into a male customer normally occupying that vantage point’ (p. 408)…

My class largely rejected Rich’s reading, not because they disagreed with her technical deconstruction, but because, for them, the film’s meaning was lodged in the moving stories told by the women interviewed as much as in the camera movements. A purely visual reading, in other words, did not satisfy these women students. The voices of fascinating and independent women (however problematically presented) won out over the visual construction of spectator relations. The problem, then, for feminist criticism is that cinema identifications are not so easily and simply defined. Any attempt simply to deny that viewers are moved by what they hear, as well as by what they see, will create an imbalance.

(Feminism and Film, Maggie Humm, (1990, pp. 46-47.) My emphases)

Which I didn’t provide just to sound lurn-ed, but also because it’s a reminder that context is crucial for judging sexual objectification. Which there’s a lot more of to come in the MV.

On Positive Objectification

But I’ve already covered that issue in the post “Consent is Sexy: SISTAR, slut-shaming, and sexual objectification in the Korean idol system“, which is just as much of a #longread as this one. Let me confine myself here to highlighting just one source I used there then, for reasons I’ll explain in a moment:

According to Nussbaum, then: “In the matter of objectification context is everything. … in many if not all cases, the difference between an objectionable and a benign use of objectification will be made by the overall context of the human relationship” (Nussbaum 1995, 271) …Objectification is negative, when it takes place in a context where equality, respect and consent are absent…And it is benign/positive, when it is compatible with equality, respect and consent…

Nussbaum believes that ‘Lawrentian objectification’ (objectification occurring between the lovers in D. H. Lawrence’s novels) is a clear example of positive objectification. The passage from Lady Chatterley’s Lover that she quotes in her article describes a sex scene between two lovers. Connie and Mellor, in a context characterised by rough social equality and respect, identify each other with their body parts, they “… put aside their individuality and become identified with their bodily organs. They see one another in terms of those organs” (Nussbaum 1995, 275). Consequently, the two lovers deny each other’s autonomy and subjectivity, when engaging in the sex act.

However, Nussbaum explains, “when there is loss of autonomy in sex, the context is… one in which on the whole, autonomy is respected and promoted. … Again, when there is loss of subjectivity in the moment of lovemaking, this can be and frequently is accompanied by an intense concern for the subjectivity of the partner at other moments…” (Nussbaum 1995, 274–6) …Furthermore, Connie and Mellor do not treat each other merely as means for their purposes, according to Nussbaum. Even though they treat each other as tools for sexual pleasure, they generally regard each other as more than that. The two lovers, then, are equal and they treat one another as objects in a way that is consistent with respecting each other as human beings.

(Papadaki, Evangelia (Lina), “Feminist Perspectives on Objectification”, The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Winter 2015 Edition, available online)).

Of course, gratuitous, disembodied jiggly body parts are lecture one of sexual objectification 101; by all means, we can discuss Nussbaum’s perspective on that in the comments, or in that earlier post. But my main intention in quoting her is not quite so lofty.

Rather, it’s to explain why my initial reaction to the MV was so visceral. Nussbaum speaks to how, when I’m in the mood, I almost can’t help but stare at certain body parts of my wife’s. Yet far from feeling objectified, my wife mostly finds it amusing, and relishes the exclusive attention and focus given to those body parts later. Seeing Ji-won lying down in that tent in the MV, the camera gaze lingers on her body very much like I would on my wife’s, as I luxuriate in the feel of her skin and savor her scent. Say, on a rare lazy Sunday afternoon, before we both suddenly realize the kids will be in the playground for—OMG—a whole half hour.

I imagine something similar explains why some lesbian commentators’ appreciation of the MV is so strong too. It’s what makes it so evocative, and explains how what would otherwise strikingly sensuous MV—arousing the senses without the sexual connotation—is really much more of a sensual one, “gratifying the carnal, especially sexual, senses“.

And that’s great. I applaud the sensuality. I scoff at the notion that because men may be more visual creatures than women, that context and atmosphere and—heaven forbid—our actual relationships with the objects of our desire somehow aren’t important too.* Which is not to say I don’t also appreciate me some T&A of course, but then that’s all there seems to be to most “sexy concepts” in K-pop these days, which is why they tend to be quickly forgotten. Unlike, say, Bloom, which we’ll still be talking about 30 years from now.

(*Update: Further corroboration of that is demonstrated by users’ reactions to VR porn, which transforms them “from being a voyeur to a participant”, and tricks them “into experiencing something like intimacy.”)

But wait. With great difficulty, let me tear my eyes from away those screenshots with Ji-won for a moment, and start thinking properly again.

Because while Tonight does have romantic lyrics, the MV itself was about a girl-power hipster road-trip, right? If so, what are those scenes with Ji-won doing there? Why almost only her? And what about all these headless shots coming up too?

The Objectification in Tonight (and THAT Lesbian Scene)

Whose body parts belong to whom? I could find out, but that laborious process would be much less fun than it sounds. Besides which, the point is I shouldn’t need to.

Spica Tonight 0.40(0:40)
Spica Tonight 0.53(0:53)
Spica Tonight 0.55(0:55)
Spica Tonight 0.57(0:57)

Again, in an MV actually about relationships and/or sex, all those examples might be fine. Like I said, I often look at my wife that way, and at least I don’t feel evil when I do. But being so gratuitous here, they do appear to be classic examples to add to that sexual objectification 101 lecture, and strongly remind me of the recent “Headless Women of Hollywood” meme.

https://twitter.com/jetpack/status/747431571943133184

And, speaking of things which seem out of place, it’s high time we examined that scene. You know the one:

Spica Tonight 1.23(1:23)
Spica Tonight 1.25(1:25)
Spica Tonight 1.26(1:26)
Spica Tonight 1.27(1:27)
Spica Tonight 1.32(1:32)
ice cream scene comment(Source: Omona)

If any scene can be said to be for a lesbian gaze, this is it. But it’s a terrible execution.

Among other things, Na-rae and Si-hyun are in completely different rooms. So when I first saw it, I didn’t think Na-rae’s undressing was even for Si-hyun at all, but that it was just for the heterosexual male viewer instead, with Si-hyun reacting to the audacity of Na-rae’s action. (My opinion is kind of moving back in that direction, TBH.)

Crucially, it just comes out of nowhere too. The only other one scene I can think of that hints at a romantic interest between two women—and I stress only hinting—is this one with Hyo-ri and (I think!) Na-rae:

Spica Tonight 0.39(0:39)

And for sure, Hyo-ri pushes Na-rae down in it, who tumbles onto the bed in a most delightful fashion:

Spica Tonight 0.46(0:46)

Or at least she would, were the MV not to segue into an awkward tumbling of Ji-won onto some grass instead:

Spica Tonight 0.47(0:47)

And that’s it. Yes, really, with these next, final scenes most notable for that absence. Because again, they’re very sensual, and I’d venture that lesbian viewers can certainly appreciate them, for the same reasons as heterosexual men can. (See Part 1 for more discussion of reactions by lesbian viewers.) But we see no “intra-diegetic gaze” of a woman in the MV admiring another woman’s body in the same way, despite the many titillating opportunities provided.

Spica Tonight 1.08(Bo-hyung at 1:08)
Spica Tonight 1.09(1:09)
Spica Tonight 2.14(2:14)
Spica Tonight 2.15(2:15)
Spica Tonight 2.16(2:16)
Spica Tonight 2.44(2:44)

Conclusion

When I showed Tonight to a perceptive friend of mine two years ago, he told me it strongly reminded him of I’ve Gotta Feeling (2009) by the Black Eyed Peas. That would indeed be a very interesting comparison to make: both are great songs, and both MVs are very sensual, but with many problematic depictions of the women therein. And both, ironically, seem to have been relatively overlooked by pop-culture writers, at least in that latter respect. That’s no big surprise for Tonight of course, which wasn’t very successful as explained, but it comes as a strange oversight for I’ve Gotta Feeling, which reached #1 on numerous charts worldwide.

The main difference though, is that the MV to I’ve Gotta Feeling matches its lyrics. Perhaps Tonight would have been more successful if it too had embraced its sensuality, rather than making that feel so blatantly pervy and tacked on?

Because, ultimately, it was?

What do you think?

Either way, I’d hate to end on such a despondent note, almost as if I didn’t even like the song and MV, let alone still love both. Let me part with you instead then, by choosing from one of its many charms that I alluded to earlier. This spica-group-shot-tonightscene, say, from 1:12, about which Laverne at Seoulbeats wrote (source, right: Yellow Slug Reviews):

The scene where Spica sway facing the wall (leaving us with a view of their backsides) is an example of a liberating and empowering direction; It’s not framed sexually at all. But the ice cream scene was and the MV would have been improved if it was eliminated.

For comparisons’ sake, a must read is I’m No Picasso’s thoughts about a similar Simone de Beauvoir nude.

And for even more fun, here’s the “male” version of the song:

And here’s the Areia trance remix. I still prefer the original, but I enjoy the slower tempo of this one too, which may be more apt for the MV:

Song Credits

Lyricists: Lee Hyori, Kim Bo-a; Composers: Nermin Harambasic, Anne Judith Wik (both worked on many songs on Lee Hyori’s Bad Girls album), Henri Jouni Kristian Lanz, William Robert Rappaport; Arrangers: 양시온, 김태현(also did Bang! by After School). (Source: Naver Music.)

Music Video Credits

Director: Yong Seok Choi; Assistant Directors: Edie Ko, Jungwoo Yoo, Oui Kim, Wonju Lee; Cinematographer: HyunWoo Nam (GDW); Art Director: Mina Jo; Cast: SPICA, Hyori Lee. (Source: LUMPENS; see here for a list of the many other MVs they’ve worked on.)

Spica Tonight 3.29Thanks for reading!

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Watching SPICA’s “Tonight” is an Awesome Teaching Moment About the Male Gaze. Here’s Why. (Part 2 of 3)

Estimated reading time: 12 minutes. Image: Untitled, by Vic. 夏; CC BY-NC-ND 2.0.
“The thing is, it’s patriarchy that says men are stupid and monolithic and unchanging and incapable. It’s patriarchy that says men have animalistic instincts and just can’t stop themselves from harassing and assaulting. It’s patriarchy that says men can only be attracted by certain qualities, can only have particular kinds of responses, can only experience the world in narrow ways. Feminism holds that men are capable of more—are more than that.”
Chally Kazelnik, Zero at the Bone; my emphasis.

Or as the phrase goes, “Patriarchy hurts men too.” Let’s continue that conversation started by Chally, focusing on the very narrow visions of female sexuality and body types that patriarchy deems attractive—and for women to aspire to.

But first, a quick recap. In Part 1, I mentioned being very surprised at other reviewers’ and commenters’ reactions to the MV for Spica’s Tonight. Because generally, they described it as sexually liberating, and/or with definite lesbian undertones. Whereas all I took away from it was the breasts.

And I mean lots of breasts.

I’m serious. Every other scene seemed to consist of Spica members lying in their tent, lying on some grass, or lying in a pool, the camera lingering on their chests. And that ogling continues in many of the scenes with the women on their feet too, often with no indication of who the breasts actually belong to.

Don’t get me wrong: breasts are awesome. But you do have to wonder why an MV about a girl-power road trip looks like it was filmed by a heterosexual 15 year-old boy. So too, why something so sexually liberating would feature so many languid women on their backs, when it’s so rare to see men posed like that?

Especially when, if pandering to the male gaze is the idea, I concluded in Part 1, there are many more active alternatives that are just as effective. Let’s explore some of those in this post, after which the screenshots of the MV for Tonight in Part 3 should almost speak for themselves.

The Male Gaze is NOT Monolithic

If you figured one obvious improvement would be to have women standing on their feet, then you’re in good company:

In Provocateur: Images of Women and Minorities in Advertising, a book written by Anthony Joseph Paul Cortese, he quotes [sociologist Erving Goffman] saying “People in charge of their own lives typically stand upright, alert and ready to meet the world. In contrast, the bending of the body conveys unpreparedness, submissiveness and appeasement”.

Source: Who Sets the Standards?

I’m thinking “people in charge of their own lives” don’t stand around picking their noses and looking at their watches though, wondering what to do. Probably, they stand much more like this, especially when their busy schedule suddenly includes bedding the person who just came into view:

Body Language Hands on HipsThose images come via Body Language by Allan Pease (1981; link is to a PDF), who explains of Figure 99 that:

The aggressive-readiness [body language combinations] are used by professional models to give the impression that their clothing is for the modem, aggressive, forward-thinking woman. Occasionally the gesture may be done with only one hand on the hip and the other displaying another gesture.

pp. 79-82.

It’s this next one on the right though, that instantly came to mind when I read that quote of Goffman’s (#sociologyissexy):

Body Language Sexual AggressionHere’s Pease’s explanation of both:

Thumbs tucked into the belt or the tops of the pockets is the gesture display used to show a sexually aggressive attitude. It is one of the most common gestures used in television Westerns to show viewers the virility of their favourite gunslinger (Figure 103). The arms take the readiness position and the hands serve as central indicators, highlighting the genital region. Men use this gesture to stake their territory or to show other men that they are unafraid. When it is used in the presence of females, the gesture can be interpreted as, ‘I am virile, I can dominate you’.

This gesture, combined with expanded pupils and one foot pointing toward a female, is easily decoded by most women. It is this gesture that non-verbally gives the game away for most men, as they unwittingly tell the woman what is on their mind. This [body language combination] has always been predominantly male, but the fact that women wear jeans and trousers has allowed them to [also use it] (Figure 104), although they usually only do it when wearing pants or trousers. When wearing dresses or the like, the sexually aggressive female displays one thumb tucked into a belt or pocket (Figure 104).

pp. 83-84.

But why would “a hands on hip gesture [be] used to make clothing seem more appealing,” and why would a cowboy stance “unwittingly tell the woman what is on their mind”? Good questions:

Body Language Figure 146 Feet signalling what's on the owner's mindNot only do the feet serve as pointers, indicating the direction in which a person would like to go, but they are also used to point at people who are interesting or attractive. Imagine that you are at a social function and you notice a group of three men and one very attractive woman (Figure 146). The conversation seems to be dominated by the men and the woman is just listening. Then you notice something interesting—the men all have one foot pointing towards the woman. With this simple non-verbal cue, the men are all telling the woman that they are interested in her. Subconsciously, the woman sees the foot gestures and is likely to remain with the group for as long as she is receiving this attention. In Figure 146 she is standing with both feet together in the neutral position and she may eventually point one foot toward the man whom she finds the most attractive or interesting. You will also notice that she is giving a sideways glance to the man who is using the thumbs-in-belt gesture.

p. 120.

By all means, decoding body language like this may seem very subjective, and more amusing than hard science. But things I learnt from Pease’s book helped me overcome difficulties I was having with my Taiwanese classmates at high school. Then a few years later, it was really unnerving at a meeting once when I suddenly realized I was making obvious lying gestures as I was, well, lying. Anyone with a basic knowledge of body language could have seen right through me—but my audience were none the wiser.

I’ve been a true believer ever since.

And, having read my mother’s copy at about the same time as I was discovering girls, have always been at the utter mercy of confident, sassy women with their hands on their hips. This woman in particular, because she’s been stalking me on the Busan subway for the last two years:

Busan Women's College Advertisement 25.08.2015One NSFW image follows.

Informing the viewer of the confident, dignified, awe-inspiring beauty you can dream about by enrolling at Busan Women’s College (which sounds much more inspiring in the original Korean), it’s no less appealing to my male gaze for only being aimed at women.

And, if I’ve finally been given a legitimate excuse to post that, then I should get on a roll and also post Leena McCall’s magnificent “Portrait of Ms Ruby May, Standing” (2014) too. In which the model is so sure of herself, and her gaze so mesmerizing, that you almost don’t notice her brazen nakedness:

Ms. Ruby May, standing by Leena McCallSource: Leena McCall.

But as always, really I’m being quite serious. I include it because it was in fact removed from the Society of Women Artists’ 153rd annual exhibition at the Mall Galleries in the UK. (Ironic, I know.) As Rowan Pelling at The Guardian explains, this reaction was quite telling:

When I tracked down the painting online I was so flummoxed as to the likely cause of disgust that I thought it must be the fact Ms May was depicted smoking a pipe. Few things cause more umbrage now than someone wantonly enjoying tobacco. But further investigation revealed it was the way the sitter’s short waistcoat and undone breeches framed a luxuriant dark V of pubic hair – not to mention, the “Come hither, if you dare!” expression on May’s face, as she coolly scrutinises the viewer – that seemed to be the problem. The painting smacks of Isherwood’s Berlin with its cabaret noir sensibility: Ruby May is a demi-clad femme fatale in pantomime boy’s clothing, channelling Liza Minnelli and EF Benson’s Quaint Irene – as alluring to women as she is to men. You can just about see how it might épater la bourgeoisie, without feeling for a second any outrage is justified.

Supposedly, it was removed for being unsuitable for children. Yet:

You can’t help wondering if the affronted viewers frequenting Mall Galleries have ever sauntered over to the National Gallery, where Bronzino’s erotically charged Allegory with Cupid and Venus (showing the boy archer fondling the naked goddess’s breast) is on display to visiting school parties; or whether they feel the Tate should dispose of Sir Stanley Spencer’s Double Nude Portrait, with its unsparing depiction of the artist’s flaccid penis and his wife’s hirsute mons pubis.

Mind you, the Society of Women Artists was permitted to replace McCall’s work with another less provocative nude: one where the model wasn’t tattooed and standing hand-on-hip, all unbuttoned. It seems the Mall Galleries’ clientele can cope with nudes, so long as the model is a more passive and unthreatening recipient of the wandering viewer’s gaze.

In light of that, the contrast between these recent pictures of the girl-group Sistar is interesting. On left, via Imgur, (much, much leggier in the unedited originals) is one of the teaser photos for their summer comeback; on the right, via soooo_you on Instagram, who’s on the far right and left of the pictures respectively:

Sistar Passive vs. Assertive Female SexualityAlso, with these two advertisements of So-hee’s:

Body Display So-heeMy fetish aside however, of course I’m not saying the solution to overthrowing the patriarchy is simply for women to stand up and point at their vaginas. Nor, that it’s a betrayal of that struggle to also like or even prefer examples where “the model is a more passive and unthreatening recipient of the wandering viewer’s gaze,” whether that liking is based on a sexual attraction, admiring their hair (à la Suzy’s contact lens ad in Part 1), or for whatever reason you like. But I do know which ones have more sass, and that they appeal to my male gaze just as much as those with women contorting themselves to sexual positions at my feet.

Surely I’m not the only guy? Surely many female readers prefer them too?

But wait, I hear you cry: there’s plenty of ads like that out there. Or is there? Maybe it’s “midriff advertising” that you’re thinking of, which has indeed become quite a trend worldwide. Especially in Korea, where there’s still taboos about breast exposure but not of legs, as is also the case in most of the Asian markets that the K-pop industry is reliant on:

Midriff Advertising K-pop KoreaHyo-seong Beyonce Midriff AdvertisingYou are beautiful, stop hating your bodySource: 숭실 총여학생회 다락 Facebook Page. The fan reads “You’re different because you’re beautiful. Don’t feel bad or uncomfortable about your precious body based on other people’s stereotypes. Because you are you, you are beautiful. The 23rd Soongsil University Female Students’ Association: we are different, and we respect you.”

Hani EXID California Beach Summer 2016 Midriff AdvertisingSexy Hani JeansKorea Midriff Advertising TwiceKorea Midriff AdvertisingAs discussed by Rosalind Gill in “Empowerment/Sexism: Figuring Female Sexual Agency in Contemporary Advertising” in Feminism Psychology, February 2008, vol. 18, no. 1, 35-60 (email me for a copy), midriff advertising specifically can be problematic because, briefly:

  • It tends to exclude non-white, LGBTQ, and “non-attractive” individuals.
  • The considerable difficulties of obtaining and maintaining those flat midriffs are rendered invisible.
  • It frames women’s agency as something that is tied to their appearance, and exercised through consumerism.
  • It frames liberation feminism as the fulfillment of a male fantasy.
  • It morphs an external, male-judging gaze into a self-policing, narcissistic one.

Also, as the first image in that series above and this next one shows, I’d add that it’s disproportionately required of female models and K-pop stars. (Without disputing for a moment that young male celebrities—both Western and Korean—are also increasingly required to have six-packs.) See Seoulbeats for a wider discussion of those points in relation to K-pop specifically.

Korean Midriff AdvertisingIronically, the main appeal of the rash guard swimwear being sold is that beachgoers don’t have to be so self-conscious of their bodies. Surely cropped versions defeat that purpose, and so wouldn’t sell well?

But confidence doesn’t require any one specific body part or type. Nor even body exposure at all:

Bang Bang Ha Ji-won 2004 sexitive or sensitiveOf examples like this though, Erving Goffman notes that to an extent the women’s sass is—sigh–only possible because she is “shielded” by her much warier male companion. See “Gender Advertisements” in the Korean Context: Part 1” for more discussion of this surprisingly common motif.
vivian geeyang kim 66100 Ha Ji-wonSources: Plus Size Model Vivian Geeyang Kim, edited; ask K-POP.
66100 Big and Beautiful Self MakeoverSource: 66100 Facebook Page.

I’ll also add that of course there’s much, much more to these wonderful things called sexuality and sexual attraction than whats been seen in the examples given so far in this post. For instance, consider:

Mise En Scène: The Sexiest Korean Commercial Ever?” (and here’s me thinking all the images of Ha Ji-won I’ve used here were just a coincidence):

No Skin Required: Healthy Images of Couples in the Korean Media“:

Sex, Self-Confidence, and Social Activism: When Women Made Soju Ads“:

And see the round-up of links at the end of Part 1 for many more.

And all that’s where I’m coming from when I watch Tonight. Ta-da!

Spica Tonight 3.29Please let me know your thoughts, and Part 3 on the MV proper will be up on Monday :)

Save

Watching SPICA’s “Tonight” is an Awesome Teaching Moment About the Male Gaze. Here’s Why. (Part 1 of 3)

Tonight has been interpreted as an uplifting, carefree song about female friendship, maybe even about a lesbian awakening. So why is the MV so male-gazey?

Spica Tonight 1.26All screenshot sources: Youtube.

Introduction: The Rise and Fall and Rise of Spica

Released in August 2013, Tonight by Spica is the perfect short summer song. It’s fun, breezy, and simple to understand for a Korean learner too. Just take a listen for yourself:

Though most K-pop songs don’t age well for me, I do still soo love the music and vocals of this one. But its sales were poor, and it won no prizes on music shows. It received few substantive reviews. Then the same happened again with You Don’t Love Me, which came out in January 2014. Crestfallen, I lost track of Spica after that, but I remember being further disappointed by their misguided US debut that summer, then the news in November 2015 that a manager of their former entertainment company was being sued for embezzlement, which derailed their planned comeback. Add that they haven’t uploaded a video to Youtube in over a year, then I started this post half-expecting they’d disband before I finished it.

Spica, it seems, have always been plagued with bad luck.

But there’s hope on the horizon. I soon learned that they’d switched entertainment companies in December, and that they’d quickly followed that with the announcement that a mini-album would be released in April, later cancelled in favor of the release of a full album in June. Also, while their Twitter, Facebook page, various Instagram accounts, and (Korean) fan cafe were only being updated every few days, they were still being updated. An hiatus on those updates since April was cause for alarm, but it was likely only because the group is very busy working on the album.

Sure enough, soon after I wrote that they’ve since resumed posting, and have just reconfirmed their comeback and released new member photos. So, I’m optimistic that they’ll announce a firm release date any day now. Which makes them a perfect choice for my own return to writing about K-pop.

Who could write a simple review after watching that MV though?

I think I'm addicted to feminist media criticismSource: Guerrilla Feminism.

There’s only so much that can be said about the generic lyrics of the song, or added to what other reviewers have already written about the dreamy, memory-like atmosphere. Who has time for such banalities, when the MV is so sensual, but also soo blatantly aimed at heterosexual men? When the first half mostly consists of the Spica members lying on their backs in bikinis or tight clothes, the camera constantly lingering on their breasts? And much of the rest, just that lingering gaze, with only occasional shots of the actual faces of the various body parts’ owners?

I’m serious. For teaching the concept of the male gaze, and the rights and wrongs of objectification, this MV is the perfect K-pop example.

Spica Tonight 0.31(0:31)
Spica Tonight 0.53(0:53)

No, I’m not a prude, I don’t think those are negatives (necessarily), and I’m not complaining. No way in hell, did I plan to spend six weeks on researching the male gaze before I got a post out either.

But I felt I had an obligation to discuss what no-one else was. Because when I first saw the MV three years ago, it was on my phone while I was on the subway; I had to stop watching, lest other commuters think of me as just another typical, sweaty uncle fan. When I showed the MV to a coworker to get a second opinion, he burst out laughing at how shameless it was; when I showed it to my wife, she just rolled her eyes. When I went online for fourth and fifth opinions though…?

Of scenes like the above, almost every other reviewer and commenter only mentions the ice cream one, if at all; instead, they talk about the strong vibe of sexual freedom they get from the MV, and/or the lesbian undertones. For instance, Alexandra Swords at Music Matters:

[The MV is] just plain fun to watch. It’s also incredibly sexy, the sensual movements, the outfits, the skinship . . . all of it contributes to a great idea of personal liberation, including sexual freedom and comfort with that sexual freedom. It’s great because very few music videos period, let alone the ones in Korea, express that not only is it okay to be a sexual creature, but that being so is not strange or special, it just is and we can just accept it with ease and comfort as an aspect of the world in which we live.

And commenters at Seoulbeats, after reviewer Laverne originally mentioned she found the sexual undertones of the ice cream scene unnecessary and distracting:

Seoulbeats Spica Tonight commentsAll of which is still cool of course: we’re all free to interpret the MV however we like, and a male gaze isn’t mutually exclusive with their reading of it. I should have made more of an effort to look for Korean reviews too.

But…sexual freedom? Tasteful lesbian undertones?

I’m just not seeing them. If a lesbian coming-of-age story was the intention, then it seems poorly executed at best, as I can identify only two scenes that hint at potential romantic interest between the members, and just barely at that. (Frankly, I think it’s just wishful thinking really. And, just off the top of my head, think Because of You by After School is a much, much better K-pop example.) In the absence of that narrative though, what I’m seeing in its place is the presentation of a very passive, come-hither version of female sexuality, much like that which already overwhelmingly dominates the media.

Again, that’s not necessarily bad, in the right context. Nor, as Womantic’s and ChencingMachine’s comments demonstrate, are the resulting scenes necessarily for the exclusive pleasure of heterosexual men. Yet while a lesbian appreciation of this MV is no less valid than a male heterosexual one, I still think it’s only incidental.

But I’m not a lesbian. As you’ll see, I still have lots to learn about the (heterosexual) female and lesbian gaze too. And, whatever your sex or sexuality, I can’t and won’t presume to lecture you that any feelings of sexual empowerment to be gained from the MV are simply a form of false consciousness either. Instead, let me just present my own biases and intellectual baggage first then, to show you why I interpret the MV the way I do.

That makes for a very, very long post, almost a presentation really, which readability dictates that I split into three. Also, for an uneasy segue into a discussion of men and women in advertising next, to be continued in Part 2, and ironically not returning to the MV again until Part 3. But if that’s what it takes to demonstrate the very narrow vision of female sexuality being presented by the MV, and of male tastes in turn, then so be it.

Hopefully, you’ll be too intrigued by the hundred or so images to notice the length anyway. And, ultimately agree or disagree with my interpretations, maybe we’ll still have a fun discussion about the male gaze and/or Tonight too, and both learn a lot in the process.

Here goes…

The Male Gaze: A Gender Advertisements Perspective

Gender Advertisements South KoreaSource, right.

Whatever your experience with analyzing advertisements, you can appreciate that the sizing and placing of people in them is a fundamental part of photographers’ and designers’ jobs. With that in mind, consider these images of Prince Charles and the late Princess Diana:

charles higherMost people wouldn’t think twice about them. Unless, they already knew that Diana was actually the same height as Charles, or even slightly taller:

Diana TallerWhy make Charles appear taller? Lisa Wade at Sociological Images explains:

This effort to make Charles appear taller is a social commitment to the idea that men are taller and women shorter. When our own bodies, and our chosen mates, don’t follow this rule, sometimes we’ll go to great lengths to preserve the illusion.

Is that social commitment also operating in these Korean advertisements? You be the judge:

Gender Advertisements Womem Taller than MenNow, those examples were pretty obvious. However, that social commitment to men’s greater height can be said to be part of a wider commitment to presenting conventional, in many ways unequal gender roles by the media. Which may sound like hyperbole, but literally just about any survey looking at how the sexes are portrayed can confirm.

In advertisements, that commitment is usually achieved in much more subtle ways than simply giving high stools to short men though. Fortunately for us, the late Erving Goffman outlined many of those ways in Gender Advertisements (1979), and his framework has been considerably expanded upon and modified by scholars since.

Concentrating on the two ways most relevant to the Tonight MV here, the first is by positioning men and women (and races) differently, which comes under the “Relative Size” category in Goffman’s framework. (Note that in addition to being positioned differently, they are frequently doing different things and/or have different jobs too, which comes under “Function Ranking”). For example:

Gender Advertisements Men at Front, Women at BackGender Advertisements Relative Size and PositionSource, left: Korea Times, 25/06/2009; see Korean Sociological Image #8 for a discussion.

Gender Advertisements Relative Size South KoreaNone of those examples are particularly objectionable in themselves, nor is there a real case to be made that the teams behind them were deliberately or even subconsciously sexist: there could have been any number of legitimate aesthetic reasons and other considerations which came into play when they placed the men and women (and Koreans and Caucasians) the way they did. It’s also true that I deliberately selected all the advertisements in this post to make certain points, which in turn are necessary generalizations; of course you see men standing in the back sometimes, and so on. That said, do surveys of multiple advertisements, and, for whatever reasons, men tend to be front and center more often than women, and tend to have better jobs and/or take more active roles than the women behind them.

In that vein, take a look at these two:

Gender Advertisements Ritualized Subordination Mother Child Man WomanIn the left (technically only half of the advertisement), of course the mother is taller and of a higher social status than her young daughter. Also of course, there’s no implication that the teenage boy in the advertisement on the right is of a higher social status or in any other way superior to the teenage girls in any way simply because he’s standing while they’re sitting.

Look at multiple advertisements however, and it turns there’s a lot more ads like the one on the right than vice-versa. Or, of ones that elevate the men above the women in some other way:

Gender Advertisements Ritualization of Subordination Man Standing Woman SittingGender Advertisements Ritualization of Subordination Men Standing Women SittingKim Su-hyeon and Shin Sae-kyeong Man StandingAlternatively, if the men themselves are sitting, then the women end up on lower furniture (remember the stools earlier?), in beds, or even on the floor or ground:

Giordano Wallpaper Shin Min-a So Ji-subSource: Giordano. See also: Shin Min-a Shows Us How to Pose Like a Woman.
Goffman Gender Advertisements Rituatlization of Subordination Kate Moss Chris KremerSource, above and below: The Fashion Spot.

Goffman Gender Advertisements Rituatlization of Subordination GucciThis is the part of second category of Goffman’s to bear in mind for the MV, which he termed the “Ritualization of Subordination” (but with obvious overlaps with “Relative Size”). He explained it thus:

Although less so than in some, elevation seems to be employed indicatively in our society, high physical place symbolizing high social place. (Courtrooms provide an example.) In contrived scenes in advertisements, men tend to be located higher than women, this allowing elevation to be exploited as a delineative resources. A certain amount of contortion may be required. Note, this arrangement is supported by the understanding in our society that courtesy obliges men to favor women with first claim on whatever is available by way of a seat. (p. 43)

And in particular:

Beds and floors provide places in social situations where incumbent persons will be lower than anyone sitting on a chair or standing. Floors are also associated with the less clean, less pure, less exalted parts of the room – for example, the place to keep dogs, baskets of soiled clothes, street footwear, and the like. And a recumbent position is one from which physical defense of oneself can least well be initiated and therefore one which renders very dependent on the benignness of the surround. (Of course, lying on the floor or on a sofa or bed seems also to be a conventionalized expression of sexual availability) The point here is that it appears that children and women are pictured on floors and beds more than men. (p. 41)

A note of caution. In lectures in the past, I’ve explained that Korea provides an interesting counterpoint to such interpretations. As in this part of the world, age and status trumps everything:

Korea Status Trumps Relative Size and Ritualiztion of SubordinationGender Adverisements Status Trumps Ritualization of SubordinationVictorian Husband and Wife ungyo looking awaySource, left: Etsy.

And indeed maybe it does. But after rereading the original book, I found that Goffman had already indirectly addressed this:

An interesting contrast is to be found in turn-of-the-century portrait poses of couple [example above], wherein the effect was often achieved of displaying the man as the central figure and the woman as backup support, somewhat in the manner of a chief lieutenant. (p. 40)

Which is to say, it’s important to bear advertisements’ contexts in mind, and not interpret them dogmatically. But whether they’re Korean or from Goffman’s native Canada, examples like these seem to be the exceptions that prove the general rule.

Another thing to bear in mind is one of the biggest changes since Goffman’s day: that fewer and fewer couples and mixed groups are depicted in advertisements. Despite that, women are still less likely to be standing in them than men:

Ha Ji-won and IU lying downsnsd baby g 2015Source: S♡NE | INDESTRUCTIBLE.
Seol-hyun subway advertisement gmarketSource: 퍼펙트 월드.

The sides of buses, I’ve noticed, are frequently used for full-length shots of people on their sides. It’s just that those people rarely seem to be men:

Swagger Hyo-seong on BusSources, edited: Swagger.

And finally, some examples of women on the floor, in beds, and/or lying down. Which, like Goffman said, are considered to be expressions of sexual availability:

Park Min-young jeans floorSource: Tcafe.net.
Honey Lee Venus lingerie lying on bedKang So-ra Ad Objectification through reduction to sexual availabilityGa-in EgoistJunghwa - Mizuno Summer 2015Source: IsM, K-pop in Greek.
Seol-hyun SK Telecom GMarketSources: FM Korea; Imgur. Ironically, there was some controversy about the one on the left. But only because of its supposed resemblance to BDSM.

This next example with Bae Su-ji for Clalens contact lenses below is particularly interesting. When I showed it to a female friend, who’s very au fait with overthrowing the patriarchy, I pointed out that it looked like I was hovering over her as we lay together in some sunny, secluded glade. (Su-ji that is, not my female friend; let’s not go there.) That didn’t occur to her at all though, and instead she admired what the advertisers had done with her hair, the black lines serving to highlight the clarity of vision brought about by the contact lenses (although in hindsight, I think the intention was to highlight that they’re color lenses):

Ritualization of Subordination Male Gaze Suzy ClalenI include it then, partially as an example of where my background is possibly clouding my judgement. Also, as a reminder that I’m not the target audience of most of the advertisements I critique.

But still: with this ad, I think my friend wasn’t seeing the forest for the trees.

Because consider the similar one in the middle below too. At that more usual scale, only a blogger with a bone to pick would notice the black lines at all. Add the slightly scared expression on her face, which seems out of place for a contact lens ad, and I’m right back to my original interpretation. Neither exactly scream “Now that I can see properly, I can finally do shit and get on with my life!” either, which is why I much prefer the one on the left. (Even Seol-hyun’s on the right is an improvement.)

Korean Contact Lens AdvertisementsApologies for the reflection of some ugly bald guy in the picture on the right.

But okay, so what? So we see many more women than men in beds and on floors in advertisements, frequently in sexualized poses. Is that problematic?

Well, if we put aside for a moment that not every ad needs to be sexualized, and that when it is, it’s usually the sexualization of women by and for heterosexual men? Then not so long ago, I would have said no. Not necessarily.

Yes, I know I say that word a lot. But hear me out.

In my lectures, I used to point out that basic biology meant that heterosexual men found women in beds more sexually attractive than vice-versa. Whereas you have lots of time, energy, and most importantly no kids, I would wistfully explain to my 20-something audience members, so you make it a point of personal pride to try new and exciting sex positions everyday, the reality is that the missionary position is overwhelmingly the most popular male-female one. (And besides which, if we’re talking about penis-in-vagina, all those new and exciting sex positions are all just variations of the same six basic positions anyway.) Ergo, if sex sells, and, rightly or wrongly, sex is always going to be used to sell, then that sexual difference is always going to be reflected in advertising.

To reinforce that point, and get some laughs, I would show some photos of men parodying women’s typical poses:

Men in Women's PosesSource: English Russia.
Men in Women's Poses Men-UpsSource: kyliedpeterson.

But sometimes after the lectures, women would point out that the men above weren’t as (conventionally) attractive as the women they’re mimicking. And they had a point. So too, if they’d asked how come I’d just enthralled them with numerous images of scantily-clad women in beds or lying down, for which they were eternally grateful, yet failed to provide any examples with men to prove my original point? Like some from two Instagram collections recently featured at Bored Panda say, which have a much wider range of guys than normal too?

Instagram @brosbeingbasicEwww, men on their backs. How unmanly and unattractive. Source: @brosbeingbasic; left, right. One NSFW image follows.

What they really should have done though, is told me to just shut the hell up. Because what the fuck would I know about what poses turn women on?

I like to think I know a little. This blog is about sexuality after all. I do have lots of books about sexuality in my bookshelves to impress guests at my cocktail parties with, and have even read some of them too. Obviously, I have no qualms about talking explicitly about sex. Obviously, I do so with my wife and did with my former partners. Probably, you can guess, that lack of inhibitions extends to conversations with my friends too. (Consider that a heads-up, if any readers want to hang out.)

But had I really talked to my female friends about what turns them on? Exactly what turns them on? Had I really talked to enough heterosexual women, or read enough about female sexual desire written by them? Could I really stand there as a cisgender, heterosexual guy and tell heterosexual women that I know they aren’t as attracted to men in beds as men are to women, which is why we don’t see men in beds so much in ads?

No.

Instead, it took the following image to make me finally realize my utter foolishness. Seen back while I was still naively expecting this post to just be a normal review, this image is a big reason for the way it developed the way it did. Because just between you and me, I can see the attraction…

Sleeping Beauty Bare Men PaperSource: Paper.

I’m sure it would have been more to the point to post a picture of a eager, expectant-looking guy in bed, with a much prouder erection; alas, it’s that picture that really, really does it for me. I mean did it for me. Enlightened me I mean.

Anyyyway…

If it doesn’t enlighten you personally though, then here’s some eye-opening links I was also reading at the time, which provided the thousands of words of background that picture told me:

  • Explainer: what does the ‘male gaze’ mean, and what about a female gaze? (The Conversation; make sure to read the comments also)
  • Gaze Upon Me, and Despair!: Tropes vs. Women in Video Games, S2E2 (The Learned Fangirl)
  • How music videos challenged the male gaze in 2015 (Dazed)
  • How is this painting ‘pornographic’ and ‘disgusting’? (The Guardian)
  • ‘Neighbors 2’ is a middle finger to anyone who thinks feminism can’t be funny (Fusion)
  • Hollywood Men: It’s No Longer About Your Acting, It’s About Your Abs (Jezebel)
  • The Male Gaze vs. The Female Gaze (CinemaVerite)
  • NSFW: See Images From “Bare Men,” A New Photo Book on Male Nudity (Paper)
  • A New Tumblr Calls Attention to “Headless Women” in Film & TV Marketing (Bitch, Feministing)
  • NSFW: 10 Images That Take The Female Nude Back From The Male Gaze (Bust; my Twitter and Facebook conversations about them)
  • Empowered Young Women Star In These Portraits Of Chinese Girlhood (The Huffington Post)
  • How did ‘Playgirl’ magazine go from feminist force to flaccid failure? (Fusion)
  • An Earl in the Streets and a Wild Man in the Sheets: Tarzan and Women’s Sexuality (Bitch)

That said, of course there’s still many differences in what heterosexual men and women find sexually attractive in the other; it’s just that I’m no longer convinced that lying in bed (etc.) is one of them. And if I’m right, that social commitment to literally keep women in their place seems to be the biggest reason for the discrepancy in the media.

Especially when, if pandering to the male gaze is the modus operandi, there are many more active alternatives, and/or alternative body types, that are just as effective…

vivian geeyang kim 66100 Ha Ji-wonSources: Plus Size Model Vivian Geeyang Kim, edited; ask K-POP.

Which I’ll present in Part 2, before discussing the MV proper in Part 3. Thanks very much for reading this far, and I’d love to hear your thoughts. (By all means, feel free to jump ahead and talk about the MV too!)

Korean Lolita Nationalism: It’s a thing, and this is how it works

Tzuyu TWICE U+ phoneTurning Boys Into Men? The Performance of Gender for South Korean Conscripts, Part 3

Once upon a time, it would have been considered strange, even shocking to have a 16 year-old girl do a “sexy dance” for a phone commercial. That cardboard cut-outs of her on every corner would present her body for our constant inspection, their text wantonly inviting us to come inside if we wished to see more, her stare seeming to question the virility of any heterosexual man that didn’t. That someone thought she wasn’t attractive enough if she just stood comfortably, so she was made to pose so awkwardly to highlight her willowy hourglass figure. That women’s bodies would come to literally embody phones in the first place, with advertisers both exploiting and even deliberately promoting new body labels and dysphoria.

How did this become the new normal?

There are myriad reasons, and this blog has languished while I tried to explain too many of them at once in previous versions of this post. (Sorry.) So, let me concentrate on just one instead:

Since last summer, the official website of the army provides pictures and videos of sexy girl-groups. The sexuality of the female entertainers is being used for the purpose of boosting the soldiers’ spirits. About one and half years of military service is compulsory in South Korea, during which time the soldiers are encouraged to consume the commercialized sexuality of the females.

(Ha-young Choi, BBC World Service, 21/01/2016)

Put like that, it does sound creepy. In the long article I’ve translated below, even creepier still. Put in the context of the isolation and harsh conditions of Korean military service though, and the long history of performances by girl-groups for morale, as well as conscripts’ quite literal consumption of commercialized female sexuality off-base? Then allowing them to see already widely-available pictures and videos of girl-groups and female entertainers seems, well…pretty innocuous really. It would be also quite difficult to prevent in light of the Defense Ministry’s recent recommendation that “each military unit…widely utilize social networking services for soldiers’ convenience so that they can stay connected to the Internet more freely to prevent further isolation from society.”

So, I’m not against allowing conscripts to see such content. There are more important battles out there.

Likewise, of course there’s no direct relationship between that decision and Tzuyu‘s ads. In Korea, sexualized ads and music videos of teens have been around for almost a decade now. (Not least, because of her employer JYP.)

What I am against is military conscription itself, as well as the Korean government’s deliberate promotion of a “damned patronizing, infantilizing vision of female gender roles and sexuality” to accompany that, as I discussed in Part 1. I’m also against the damned patronizing, infantilizing vision of female gender roles and sexuality promoted by (most) K-pop, reinforced by the government’s censorship of anything that hints at female sexual agency. And, ultimately, I’m against the rationale behind this too. Because however necessary it is to provide internet access to conscripts these days, however harmless it may be that conscripts can now ogle K-pop stars to their hearts’ content, and however mundane both may sound in light of the lolitaesque reality of today’s Korean media, there’s still a difference between allowing conscripts to ogle and encouraging them to ogle.

That is creepy.

Somewhere in the government and/or military bureaucracy though, real people who couldn’t give a crap about the effects on women and girls made the real decision to do so. Just like with all the other mundane, innocuous, completely justifiable decisions that make Korea’s “Lolita Nationalism” possible.

When terms like that begin to sound very abstract and cliched from overuse, not least by myself, this real-life example is, I hope, a healthy reminder of how those actually come about.

Don’t just take my word for it though. Instead, let two former conscripts explain it themselves:

MplusV 27.04.2016(Screenshot, MPlusV, 27/04/2016)
MplusV 28.04.2016(Screenshot, MPlusV, 28/04/2016)

First, in the form of some context from Young-Chun, who many of you will know as the author of The Accidental Citizen-Soldier: The Story of an American in the Korean Army (2015):

…I knew Korean guys, especially sexually deprived conscripts, liked female celebrities (duh, right?), but I didn’t know how bad that affection was. I learned that Korean conscripts in general are obsessed with K-Pop girl groups, in particular Girls’ Generation. By obsessed, I mean really obsessed. A good example of this is rapper Psy’s description of his military service.

In this show, Psy says he was made to stand guard while watching the TV so he could alert senior conscripts that Girls’ Generation was on it. While it wasn’t that extreme in my unit, it was quite normal to see guys flock to the TV whenever GG or other good looking female celebrities were on air. Every Friday and Saturday, when the major networks have those “music” shows parading group after group, entire units would stay glued to the TV. Guys would watch the same music video or performance repeatedly so they could ogle at the girls. Their bare legs exposed, sexy dancing, and terrible music (not a secret among conscripts either), it was pretty obvious there was only one reason for these “musicians” to exist. These girls are glorified strippers, covered in the thin veil of “music” so it doesn’t seem as creepy and sad as going to a strip club. For conscripts, it’s usually the only form of sexual gratification they’re allowed while on base.

One and half years of celibacy is no joke. So, I can hardly blame the conscripts for their exaggerated reactions to seeing girl-groups. Or, for visiting prostitutes while on leave, which Young-chun goes to explain was considered normal.

That said, it’s been a decade since he served. Now, Seoul journalist Jun-haeng Joshua Lee argues, conscripts are indeed effectively receiving the “glorified strippers” they always craved:

https://twitter.com/archum20/status/650647356321304576

Jumping ahead to the relevant section of his SlowNews article, about the Military Mutual Aid Association’s (군인공제회/MMAA) portal site MplusV, which is the homepage of all base computers:

한국 군장병들은 이제 사지방에서 무엇을 보게되는가 / What Do Conscripts See on the Computers on Their Bases?

October 2, 2015 (Also available on his Rainygirl blog.)

군 복무 21개월, 한국 남성은 <사지방>에서 무엇을 보게되는가? / Military Service is 21 Months Long: What will Korean Men See in the Base PC Rooms?

다음은 <군장병 공식포털>의 갤러리 구성이다.

The following is what the MplusV site looks like:

MplusV 1

M갤러리 라는 메뉴에는 ‘걸그룹’ ‘여자스타’ 라는 대분류가 전면에 배치되어있다.
이 뿐만 아니다. 메인페이지 역시 걸그룹 사진으로 가득하다. 10월 1일 기준 메인화면이 이렇다.

In the gallery section, the categories for girl-groups and female stars fill the entire page. But that’s not all, The main page is also full of girl-group photos. It looked like this on October 1:

MplusV 2MplusV 3

정 안되면 만화캐릭터라도 여성을 골라 배치했다 (안돼 아야나미…)

It’s not just the photos; there are even female manhwa characters…

MplusV 4

물론 지난 6월에도 걸그룹이 전면에 배치되어 있었다.

Of course, in June it looked like this:

MplusV 5

< 군장병 공식포털> 에 마련된 갤러리들은 모두 <디시인사이드>의 같은 겔러리를 연동한 것이다. 예를들어 아이유 겔러리의 경우 <군장병 공식포털>과 <디시인사이드> 에 있는 겔러리 내용이 모두 동일하다.

The galleries in this site are all associated with or directly come from DC Inside. [According to Wikipedia, “it is analogous to the English-language website 4chan for its image and influence upon Korean internet culture.”—James] For example, if you click on the IU one, it is exactly the same.

MplusV 6MplusV 7

광야에서 쎽쓰!를 외치는 것 또한 당연히 연동된다.

Jeez, of course even though all those guys are stuck in the middle of the countryside, all they can think about is sex.

MplusV 8

즉 <디시인사이드>에 있는 1700여개 갤러리 중 <<<<여성을 다루는 79개 갤러리>>>>를 <군장병 공식포털>에 연동시키기 위해 따로 빼낸 것이다.

Out of 1700 galleries on the DC Inside site, 79 dealing with women were picked out for the MplusV site.

< 사지방> 즉 군PC방의 주 사용층이 20대 혈기넘치는 한국남성이기 때문에 그들의 관심사에 맞추어 걸그룹 컨텐츠를 내세웠다는 것만으로는 설명이 충분하지 않다. 공교롭게도 모든 해답은 이 사이트의 ‘회사소개’ 와 ‘공지사항’ 에서 너무나도 충실하게 다루어지고 있다.

One explanation for this is that since the main users are virile, horny, vigorous men in their early-20s, the material available on the site is appropriate to their interest is girl-groups (boys will be boys). But this explanation is insufficient. Surprisingly, the real reason for the content make-up can be found in the company introduction and announcement section of the site instead.

사기진작 士氣振作 / Morale Support

다음은 <군장병 공식포털> 회사소개에 있는 문구이다.

The following is from the introduction on the website:

군장병들의 사기진작과 휴식의 터전이 될 수 있도록 다양한 걸그룹, 여자스타의 각종 정보를 제공하고 병영생활 정보, 커뮤니티 등 다양하고 유익한 정보들을 제공하고 있습니다. (군장병 공식포털 > 회사소개)

To give soldiers morale support and rest on the base, information about various girl-groups and female stars is provided, as well as other useful information about barracks life and the community.

다음은 <군장병 공식포털> 공지사항에 있는 문구이다.

Next, this is from the noticeboard:

다 양한 걸그룹/여자스타의 콘텐츠 뿐 아니라 군장병들간의 즐거운 소통의 공간을 만들어 줄 커뮤니티와 다양한 즐길거리 뉴스, 만화서비스를 제공하고 있으며…(군장병 공식포털 > 공지사항 > 군장병 공식포털 MplusV 리뉴얼 오픈, 2015.7.23)

There are not just links to information about various girl-groups and female stars, but also forums to help soldiers communicate, as well as news-sites and manhwa strips are provided…

군장병들의 사기진작과 휴식을 위해 걸그룹/여자스타 갤러리를 끌어왔다는 이야기이다. 물론 스포츠나 게임 웹툰등 취미갤러리도 함께 연결해두긴 했지만 생색내기에 가깝다. 메인페이지에는 최신 걸그룹 사진들이 화면가득 채워져있다. 그동안 군 지휘관들이 유해사이트라면서 몽땅 차단하던 바로 그 컨텐츠들이 <군장병 공식포털>이라는 권위를 걸고 군부대 PC방 첫화면에 뜨는 것이다. 여성을 성적 대상화하는 컨텐츠, 여성을 성 상품화하는 모든 컨텐츠들을 모아둔 페이지를 20개월 남짓 군에 복무할 남성들이 <사지방>에 로그인할때마다 매번 만나게 된다는 이야기이다. 여성을 소비하는 컨텐츠로만 똘똘 뭉쳐진 페이지이다. 소라넷 꿈나무는 그냥 생겨나지 않는다. 어느 누구도 이러한 ‘관음적 시선’을 제지하지 않는 곳에서 한국의 젊은 남성들이 20개월 남짓 지내며 여성을 접하고 나온다고 상상해보자. 이 시각 이후 그들의 응큼한 시선은 철저히 한국 군대에서 ‘학습되고 교육된’ 것으로 보아도 무방할 것이다.

This means the site provided these galleries to improve morale and soldiers’ rest periods. Of course there are harmless galleries like for sport and games and webtoons too, but these are only for show, to preempt criticism. Because the main page is just full of the most recent girl-group pictures. Until recently, such content was blocked because it was considered harmful. But now, with the blessing of the MMAA, it’s proudly displayed as the homepage of computers in the military PC rooms.

국가가 제공하는 사기진작 아이템 ‘여성’ / Women Are a National Support Item Provided By Their Country

“저 는 군대에서 여성을 말하는 방식 때문에 많이 힘들었어요. 텔레비전을 보면서 누구를 ‘따먹고 싶다’든가 하며 Rebellious Peace World Without War여성을 성적 대상화하는 이야기들이 정말 많죠. 또 나중에 결혼하면 딸을 낳고 싶다고 그러다가 요즘 세상이 무서워서 딸은 낳으면 안 될 것 같다고 해요. 분열되어 있는 거죠.” (저항하는 평화, 전쟁없는세상 엮음, 2015.)

“I had a hard time because of the way women are thought of in the army. Whenever soldiers see women on TV, they talk about fucking them. Also, they say, ‘When I get married, I want to have to have a daughter. But the world out is too dangerous and scary for them, so I don’t think I should have one.’ They have such mixed, contradictory feelings about women.” (Rebellious Peace, by World Without War, 2015; source right: Redian)

국가의 이름으로 ‘깨끗한 성’을 공급하던 일본군 위안부-한국군 기지촌의 전통은 현대에 들어와 거의 사라지긴했다. (유신공주는 양공주 문제엔 관심이 없었다 / 한겨레 2012.11.30) 그것은 범죄이기 때문이다. 하지만 그 의식의 유령들은 수십년간 군 막사를 떠돌면서 20개월 남짓 군복무를 마친 남성들의 뇌리에 여전히 깊이 새겨져 사회로 배출되고 있다.

The Japanese and Korean traditions of providing comfort women—“clean sex”—to Japanese and US soldiers respectively have disappeared. Because those were crimes. But the ghosts of that sex trade still influence the Korean soldiers who stay in the barracks for 20 months, who then carry those ghosts with them out to society.

여 전히 한국 국군은 여성을 장병 사기진작 도구로만 활용한다. 장병 정신교육을 통해 ‘자랑스런 대한 건아’로서 어머니와 애인을 지켜야한다는 책임감을 끊임없이 주지시키면서도, 남성성을 확인하는 의식으로서의 섹스=성욕배출을 위해 동원되어야 할 대상으로 여성을 다루는 이중적 태도를 견지한다. ‘하나된 남성군대’를 견지하기 위한 수단으로서 여성을 성적 대상화하는 태도는 각군 정훈과의 공식적인 ‘자제 촉구’에도 불구하고 야전에서 공공연히 이루어져왔다. 최근MplusV 9에 는 아예 국방홍보원이 위문열차 공연을 통해 걸그룹을 적극 활용하고 있고 K-POP 산업 또한 ‘군통령’딱지를 담보로 걸그룹을 내어주며 군과 공생하기 시작했다. 군의 사기진작을 이성, 특히 이성의 육체미에 환호하는 것에 내맡기는 것을 공식적으로 금기시해오던 것 마저 이제는 국가기관이 당당히 깨트리고 있는 것이다.

Still, the Korean military uses women for moral support. While they learn from the moral education they receive their duty as proud Korean men to protect their mothers and girlfriends, they also learn to see women as mere objects for their sexual desires, because that is a means to show off their manliness. This attitude, that the objectification of women is necessary to have one united, male military, is no secret, despite its official position condemning that.

(Caption, right: 이건 정상이 아니다, MBC 진짜사나이 2013.9.9 / This is just too much! Sistar performance on Real Men.)

Recently, the Defense Media Agency has been very explicit in its policy of using girl-group performances in order to provide support to troops. In turn, the K-pop industry has been happy to provide those groups in order for them to become the “military president,” a new term meaning the most popular girl-group among the troops. Whereas before such things were officially condemned but widely ignored, now they are blatantly encouraged.

그 연장선상에서, 40만 병사들이 늘 접하게 될 <사지방> 첫화면까지 ‘사기진작’을 명분으로 온종일 걸그룹 여자스타 사진으로 채워지기 시작했다. 방금 살펴본 <군장병 공식포털> 이야기이다. 이러한 상황에서 ‘군대 갔다와야 사람된다’ 라는 이야기가 이제 얼마나 위험한 이야기가 될지 안봐도 뻔한 일이다. 2년 가까이 기다려줬더니 차버린데에는 다 이유가 있고, 군대갔다온 복학생 오빠 속이 시커먼데에도 다 이유가 있다. 그것이 이제 <군장병 공식포털>을 통해 ‘공식화’되었다.

그나마 <사지방> PC가 과거처럼 느려터져서, 시작페이지 열기도 전에 사이트주소를 바꿔치기하는 장병들이 많기를 바라는게 우리에게 남아있는 몇 안되는 희망일지 모른다.

In that regard, the first page of the first website 400,000 conscripts visit when they go to the base PC rooms, is full of pictures of girl-groups, provided in the name of morale support. This is what we saw earlier. Given that the military is where Korean boys become men, isn’t it alarming that this is the image of women presented to them? There is a reason that the men split up with their girlfriends once they return from the military, despite the women waiting for them for so long. There is also a reason that returning male students are described as having black hearts/minds, which in Korean means they want to fuck every women they see. But now, that has become official…

All we can hope for, is that, like in the past, the internet on the PCs on the bases is so slow that soldiers go straight to their desired sites while the MplusV one is still loading. (End of translation.)

apink mma(Source: Unknown)

There’s more to the article, but let me close instead by asking the question posed in the introduction—How did sexy ads of 16 year-olds become the new normal?—and by passing on an intriguing answer I found in the unlikely location of “What Was Volkswagen Thinking?” by Jerry Useem in the Jan/Feb 2016 issue of the Atlantic. About how large organizations come to make and rationalize questionable, even blatantly unethical decisions, some sections could easily be describing some of the processes discussed in today’s post (my emphases in bold):

The sociologist Diane Vaughan coined the phrase the normalization of deviance to describe a cultural drift in which circumstances classified as “not okay” are slowly reclassified as “okay.” In the case of the Challenger space-shuttle disaster—the subject of a landmark study by Vaughan—damage to the crucial O‑rings had been observed after previous shuttle launches. Each observed instance of damage, she found, was followed by a sequence “in which the technical deviation of the [O‑rings] from performance predictions was redefined as an acceptable risk.” Repeated over time, this behavior became routinized into what organizational psychologists call a “script.” Engineers and managers “developed a definition of the situation that allowed them to carry on as if nothing was wrong.” To clarify: They were not merely acting as if nothing was wrong. They believed it, bringing to mind Orwell’s concept of doublethink, the method by which a bureaucracy conceals evil not only from the public but from itself…

The most troubling thing, says Vaughan, is the way scripts “expand like an elastic waistband” to accommodate more and more divergence…

“Culture starts at the top,” a businessman recently said in an interview with the Association of Certified Fraud Examiners. “But it doesn’t start at the top with pretty statements. Employees will see through empty rhetoric and will emulate the nature of top-management decision making … A robust ‘code of conduct’ can be emasculated by one action of the CEO or CFO.” The speaker was Andrew Fastow, the former CFO of Enron, who spent more than five years in federal prison. He got one thing right: Decisions may be the product of culture. But culture is the product of decisions.

Related Posts:

p.s. A must-read is “Thoughts on the low age of consent and light sentences,” posted at Gusts of Popular Feeling as I was writing this conclusion. About the continued indifference to the abuse of Korea’s surprisingly low age of consent (13), it’s difficult not to see links with much of what’s discussed in this post.

Male Privilege at Korean Universities

Lee So-hee (이소희) and friends at Hanyang University (한양대학교) circa 1960sSource: Michael Sean Gallagher; CC BY-SA 2.0

Turning Boys Into Men? The Performance of Gender for South Korean Conscripts, Part 2

In Korean universities, the male students are usually two to three years older than the female students. In such a strict, age-based hierarchical society as Korea, that’s kind of a big deal.

They’re older because most Korean men do their military service while they’re students, then return to university to pick up where they left off. I never realized how that how that might impact their female classmates though, until late last year, when a colleague complained that all the women in his classes—and only the women—were missing crucial tests and exam prep. It turned out, they had to schlep across town to the other campus to act as meeters and greeters for visiting high-schoolers. Why only the women, I asked. Just convention, he guessed; after all, Korean “helpers”(doumi /도우미) are exclusively women. Also, they were performance and musical majors, and we later learned that those departments were responsible for providing the students, with certain quotas to be met by each class.

And in those classes, older students pulled rank on their juniors. Who just happened to be women.

These senior/junior relationships are common practice in Korean universities, although usually they operate between grades, and different majors and institutions vary widely in how rigidly their students adhere to them. Obviously, men are victims of the system too. But just as obviously, if students’ ages also matter, then it seems that finishing military service brings explicit male privilege for returning students.

Many would see that as fair compensation, and perhaps they have a point. But with some men feeling that they’re “owed,” there’s always the danger that they’ll take advantage of their juniors, who had nothing to do with their forced military service. I also think that for my colleague’s students, who weren’t happy about “volunteering” but seemed resigned to it, such experiences presage the gender roles and expectations of unpaid labor they’ll face when they enter the workforce, which is even more hierarchical. Either way, it’s a concrete example of how and why military service is a huge socialization agent in Korea, and one that’s often taken for granted. Which is what this series is all about.

What do you think? Whether as a professor, student, or parent, what has been your own experience of this age-based hierarchy at Korean universities? Please let me know in the comments!

Related Posts:

Turning Boys Into Men? Girl-groups and the Performance of Gender for South Korean Conscripts, Part 1

Canadian Women's Army Corps vs. ApinkSources: Left, Big Forehead Kisses; Right, 병무청 Twitter. The heading reads, “Thank you for choosing [to join] the military [early],” the subheading, “You are Korea’s real men.”

What could be more Korean than girl-group members in high heels and camo one-pieces, blossoming with aegyo for their big, strong oppas doing their military service?

What else but seeking out the cutest, most virginal group possible, then making them representatives for your entire military?

Last March, I learned that Apink had been selected as the first female PR “ambassadors” for the Military Manpower Administration (MMA), which administers Korea’s conscripts. Despite everything, it still felt jarring: what was a girl-group—any girl group—doing representing such a male-dominated (and notoriously sexist) institution?

Apink military 1The subway ad that sparked this post. Source: 23throom. Source, below: Pin Up: The Movie.

Not realizing that appointments like theirs actually had a long precedent as I’ll explain, my first thought was to compare their recruitment posters to some of their (Allied) World War Two equivalents. I expected that most that featured women would present sexual access to them as a motivation for fighting (PDF download) and/or the denial of that access to the rapacious enemy. But to my surprise, most of the posters with women were actually for women, with the purpose of recruiting them for ancillary organizations and factory work. Borrowing “the seductiveness, sass, and self-assurance” of pin-up girls, Maria Elena Buszek explains in Pin-Up Grrrls: Feminism, Sexuality, Popular Culture (2006), they reminded women of their choices among active, formerly “masculine” paths in the public sphere, “in what must have felt like an abundance of They're all topssubversive opportunities.” And the contrast with Apink’s roles in the MMA’s campaign for men was striking.

For Apink were not just some random girl-group. When they debuted in 2011, only one member was over 18, with another was as young as 14. So, whereas most entertainment companies relied on ever more provocative “sexy concepts” to get their groups noticed, Cube Entertainment chose to emphasize Apink’s cuteness and innocence instead. Those personas came across strongly in the campaign, indicating they likely played a big role in why Apink was chosen.

And that’s where it became problematic.

Not because I’m a grouch who thinks aegyo should only be enjoyed in moderation. But because the Apink members themselves, by then almost all grown women, increasingly complained about literally not being allowed to mature. Also, because it was disingenuous, those personas being very much at odds with the sexualized manner in which girl-groups are (naturally) viewed by conscripts, and are presented to them in practice. But most of all, because dig past the many, many layers of bullshit that can and probably will be used to disguise and/or justify this instance of Korea’s pervasivelolita nationalism” (a.k.a., samcheon fandom for a cause), then what you’re left with is one damned patronizing, infantilizing vision of female gender roles and sexuality deliberately being promoted to the 250,000 young Korean men conscripted every year.

For years I’ve described Korea’s universal, mandatory male conscription as a profound socialization experience, which practically—and to an extent even legally—has or still excludes a great many groups from effective participation in Korean economic and political life, most notably LGBT individuals, the disabled, mixed-race children, and, of course, women. But sorry—it’s been a while since I’ve given an actual example of how that works in practice. Also, while it’s a still a must-read, it’s been ten years now since Seungsook Moon’s Militarized Modernity and Gendered Citizenship in South Korea came out, and, in hindsight, she barely mentioned the role of popular culture in supporting and propagating the ideologies outlined therein. So, to compensate for both, here’s Part 1 of a #verylongread below, and one which I hope Apink fans will realize has nothing against Apink themselves…

Supporting the Troops—A Quick History

(Something) For The BoysSources: left, @ThemeTimeBob; right, dcinside.

There are many reasons no-one should be surprised by the appointment of a girl-group to represent the MMA. If anything, it’s stranger that it didn’t happen much sooner, because:

1) Korean girl-groups and female entertainers performing for the military in Korea is a significant part of Korean popular-culture, with roots going back to the Japanese colonial and US occupation periods, and with spillovers into performances for schools. So the notion that one such group would come to officially represent the military is hardly a radical step.

Also, there is the elephant in the room that is the historical role of prostitutes around US bases, originally with official approval. That’s a far cry from K-pop performances of course. But, if nothing else, it’s indicative of the Korean state’s long-standing, very collusive, and very objectifying view of women vis-à-vis the military.

Here’s Apink performing on a base themselves, shortly after they debuted in 2011:

(Watching the conscripts, no-one can blame them for their over-the-top reactions to, well, female humans. But it all comes across as a little creepy when you realize they’re professing their love for middle-school girls, and begs the question of what such a young group was doing there.)

2) Just a cursory examination reveals a host of regular, albeit usually temporary “honorary ambassadorships” by girl-groups and female performers for a range of organizations. Examples include the Ministry of National Defense appointing 4Minute as ambassadors for its Korea Armed Forces’ 29 Seconds Film Festival; the appointment of Hello Venus to make the music video/dance/song Soldier for the recent 6th CISM Military World Games;

…the Seoul Metropolitan Police Agency, which also relies on conscripts to a large extent, appointing BESTIE to make a stirring song about stamping out school violence;

…and the appointment and later promotion of IU as an honorary police officer by the national police agency. Indeed, that was over a year before the appointment of Apink by the MMA, which makes me wonder how far back using women to advertise and promote still overwhelmingly male organizations goes?

I’m thinking probably quite far, given what I’ve just been learning about regular girl-group performances for the police. Which gives me a chance to totally stan this amazing 2NE1 video by way of example:

3) Korea, along with Japan, has one of the highest rates of celebrity endorsements in the world (among developed markets). This includes being the face of public campaigns and/or for governmental organizations, which sometimes have a profound impact on public opinion.

One memorable example is the National Election Commission’s choice of The Wondergirls to encourage voting in local elections in April 2008, which was somehow best achieved by outfitting them in faux, tight-fitting school uniforms, and despite—notice a trend here?—two members still being of middle-school age (15):

Two years later, Girl’s Generation would do something similar (although by that stage, no members of that group were underage). As described by Yeran Kim in “Idol republic: the global emergence of girl industries and the commercialization of girl bodies” (Journal of Gender Studies, 20:4, 2011):

At Korea’s 2010 national election, the most famous girl idol group, Girls’ Generation was recruited for the campaign to promote citizens’ participation in the vote. Girls’ Generation released a single, album and music video of the campaign song titled ‘LaLaLa’. Girls’ Generation also appeared on TV campaigns in which each girl member was visualized as a Tinkerbell-like mini-sized icon, while the citizen voters were represented by male citizens. Girl idols are equally utilized for important international events; for instance, Girls’ Generation were appointed as Customs Promotion Ambassadors in preparation for the G20 Summit Conference in 2010 in Seoul. The girl idols are, at least in appearance, presented as agents who have the power of motivating, seducing or interpellating citizens to become involved in the project of global nation building.

Also, to get yet another elephant in the room out of the way early on. (With K-pop, they tend to come in herds.) Yes, a lot of the things described in this post were modeled on Japan:

Here’s a cheerleader telling you everything you need to know about Japan’s population trend .. Old people up, young people down.“Here’s a cheerleader telling you everything you need to know about Japan’s population trend: Old people up, young people down.” Source: Fusion.

4) Though (probably) few in number, there have been some prominent gender-bending Korean ads in recent years. Examples include: Kim Sa-rang endorsing Gillette razors; Hyun Bin endorsing a tea-drink that supposedly gives you a V-line (albeit part of a process to encourage men to get hitherto “feminine” V-lines, thereby increasing the market); various male celebrities endorsing lingerie; and Yoo Yeon-seok endorsing feminine-hygiene products:

Korean Advertising CelebritiesSources: Nemopan, 초아의 퍼스트드림 이야기

5) The Korean military currently has one hell of a PR problem. In short, because it is still very much stuck in the 1970s. Let me explain.

Seventy-five percent of Korean soldiers are conscripts, who are paid minimal wages, and have to endure “abysmal living conditions.” Essentially, they’re a huge, convenient slave labor force, who not only “have to pave roads in the mountains or dig up snow” for the government, but have to do even the most menial of tasks too—”such as cleaning the pool of the general’s house.” This discourages expensive mechanization and modernization, as well illustrated by the following anecdote given by Ask a Korean!:

…the Korean has a friend who spent his military years in the eastern mountain range in Korea. One day, the general decided that he would have fresh sashimi for his guest. The Korean’s friend and his squad mate drove in a truck for two hours to the shore, and managed to acquire fresh, live fish. But how to bring them home fresh and alive?

A normal person’s answer would be, “Rent a truck with equipped with a tank and an air compressor, the kind that would deliver live fish to sushi restaurants.” But remember, this is the Korean military. It does not have the money to rent such a truck, but it does have the manpower of two soldiers.

So what did the Korean’s friend do? He sat in the back of the truck, churning the water in the tub so that air would go in and the fish would be kept alive. (His squad mate got to drive the truck because he joined the military a few months ahead of the Korean’s friend, therefore outranking him.) This was in the middle of winter, and the truck bed was exposed to the freezing wind as the truck drove into the mountains. The Korean’s friend nearly froze to death, but the fish were alive until they were served on a plate that evening.

Stories of this type, coming out of Korean military, are dime a dozen.

But for the victims, such stories are probably only amusing until well after their service is completed. Because with such perverse demands on conscripts, comes an unusually strictly defined hierarchy and secretive nature to ensure compliance. This leaves them vulnerable to sexual and physical abuse, which has culminated in a spate of high-profile suicides and killings in recent years. (Including on the very day I typed this.)

What’s more, this unprecedented media scrutiny comes at a moment when it’s increasingly struggling to maintain its numbers, as Korea’s low birth rate begins to make its impact felt. Probably then, the military is now very concerned about softening its image.

(That said, currently it has more men wanting to sign up than there are spaces available, but that’s only because they want to get their conscription out of the way while the job market is so terrible. Indeed, so terrible in fact, that even women are showing interest in the limited—but growing—number of positions open to them, despite the extreme discrimination and harassment they face once inside.)

When the Korean police had the same problem, this was one of their solutions:

Podori, Posuni, Riot PodoriThe male is called “Podori,” the female “Ponsuni.” Yes, that’s really Podori in his riot gear on the right. Source, left: Chuing. Right: unknown.

Did I say I was surprised to see a girl-group in camo? I didn’t say that, someone else must have. Because anyone up to speed on K-pop and the Korean media could have seen the time was ripe for a girl-group to represent the MMA. The cutesier, the better.

But Why Apink?

Apink MMASource: APinkPanda.

To many of you reading, who are already aware of Apink’s reputation, probably I’ve already answered that question. However, you could argue that Apink was chosen simply because of their popularity at the time. You’d be wrong, but I admit it’s a plausible first explanation. For instance:

Apink Military ChartsSource: TickTalk.

Technically though, all of those were after their appointment in March (although they’re still indicative). Possibly more influential then, was their winning the military charts in January, which apparently are a thing. Here’s a video about that and some screenshots of their reactions to the news, which give strong hints of the sorts of roles they’d be performing for the MMA campaign two months later:

Apink Military 1Jung Eun-ji: We are like [the soldiers’] little sisters next door…

Apink Military 2…the soldiers must have felt we were familiar…

Apink Military 3Park Cho-rong: (To the soldiers) Girl-groups are like the star candies in the hardtack snack

Apink Military 4…We will try to sing a lot to help keep your spirits up…

Apink Military 5…Cheer up! We love you!

Apink Military 6Further adding to the notion that Apink was chosen simply for their popularity, in the year and a half since their appointment the MMA has been happy to have a range of girl-groups pass on cutesie messages or songs to cheer the troops up. Regardless of where their reputations fell on the virginal-cutesie-aegyo to slutty-sexy-concepts scale:

For example, from 9Muses this September:

From two members of SISTAR (I can’t identify the male rapper sorry):

From EXID in July:

From Hyeri of Girl’s Day:

From GFriend:

Indeed, check out the video history of the MMA Youtube channel, and barely a month goes by without some girl-group making an appearance. Here’s 4Minute in September 2014:

And here’s Ladies’ Code in a video uploaded in December 2014. Somewhat strangely and tactlessly, that was actually two months after two members (2nd and 4th from the left) had died in a traffic accident:

Add that Apink’s popularity rapidly moved on to other groups, the implication of these examples is that any girl-group would have done really, and may well have been chosen if they’d been more popular at the time. And sure, why not? After all, despite the constant bullshit about girl-power from the Korean media, the Korean government, and Korean entertainment companies, most supposedly “sexy” and “mature” girl-groups seem to combine their revealing costumes and erotic dances with off-stage personas that are just as saccharine as their “cute,” “innocent” counterparts.

As one might expect with, usually, everyone but the women themselves telling us how grown-up and independent they are.

But with sexy groups, there is always the danger that their provocative costumes and choreography will overstep the limits of favorable netizen and public opinion. Also, and in particular, at about the same time Apink were appointed, many K-pop groups were beginning to suffer from dating “scandals”—that is, being revealed to be in relationships at all—with the women receiving the brunt of fans’ anger (from female fans for dating “their” male idol, from male fans for not “waiting” for them instead). Without condoning the double-standards behind that backlash, and indeed deploring those fans whose liking of a celebrity is contingent on his or her sexual history, I can appreciate why relationships are a sensitive subject for conscripts, many of whom either split up with their girlfriend before enlisting, or constantly fear that she’s cheating on him while he’s serving. (See the 2008 movie Crazy Waiting for an exploration of this.)

(That being said, the girlfriends have equal cause for concern, as it’s not uncommon for conscripts to visit sex workers.)

So if a cute, innocent, non-dating girl-group was required, why not select the group with the strongest reputation as such, and the least likely to radically change?

Indeed, one so strong as to be blatantly contrived for ajosshi/samhcheon fans? For instance:

  • While promoting their third mini-album in July 2013, Apink told an interviewer that Cube Entertainment suggested that they transition to more mature concepts, but they wanted to maintain an innocent one. They also pointed that several members were underage, preventing the group from doing those sexy concepts. (Although only one—Oh Ha-young—still was as of March 2014, and she turned 18 that July.)
  • In April 2014, it was revealed that 20 Fei yeah rightyear-old So Na-eun had never dated. Yes, technically after they’d been hired by the MMA, but again it’s indicative (I’m sure I could dig up earlier examples).
  • Also in April 2014, and in particular, they claimed that as no members had ever even kissed, then “they [had to think] of their fans while dancing the key choreography moves for Mr. Chu.
  • That was because they described it as “a pop dance song about a first kiss shared with a loved one, featuring Apink’s bolder but still shy way of confessing love.” But not so bold though, as to further stress the sensibilities of delicate fans, who had been concerned about a possible concept change ever since they saw the members wearing—wait for it—red lipstick on the album cover.

That is to say, the Korean media made that last claim, which is never shy of putting the concerns of ajosshi/samcheon fans front and center; click on the GIF above to see what (generally quite knowledgeable) Omona! They Didn’t! commenters thought of all that, and for more examples of the Lolitaesque subtext to Apink’s repeated claims of innocence. I’ll return to those in later posts, as I will the third elephant of the herd: that, all that time, the Apink members may have just been parroting the lines provided to them by Cube Entertainment, as indeed they may have been later when they started expressing their frustrations with their continued infantilization—an issue at the heart of how we judge K-pop, yet something that we usually just don’t know.

But we do know that, whether speaking for themselves and/or their employers, the change in tone is significant, and, having just made a deal with the MMA, not exactly in the latter’s interests. We also know that, even just judging by the campaign alone, that a cute, innocent group was indeed required for it, and obviously so:

Apink militarySource: MMA Facebook Page; left, right

These poster templates were used often, with the text changed as per necessary. The titles in these ones say:

Left: Those soldiers who make the bold choice to make the army your career (and get paid), we cheer for you.

Subheading: You can also choose to be in the special forces.

Right: Thank you for choosing [to join] the military [early].

Subheading: You are Korea’s real men

Apink LettersSource: CSBNTV

The MMA’s tweet reads (the poster is about the same thing):

If you write a letter, you will receive a mobile voucher [you can spend at coffee shops etc.] #MMA So let’s write a letter to the soldiers! #Apink #Nam-ju wrote a letter too!

And Kim Nam-ju’s own “letter” reads (see here, here, here, here, and here for similarly-themed messages in the series from other members):

Hello, this is Nam-ju from Apink! You are having a hard time, right? Aww…But I want you to always cheer up and find strength. Hee-hee. While listening to our songs, always cheer up and eat well and plentifully…I hope you get stronger. Ha ha ha…since friends the same age as me (in our 20s) are also doing their military service I worry more and more (cry cry). Always cheer up! If you laugh, you’ll be happy! Smile! I love you Korean soldiers! (Salute!)

Apink PR MMA AmbassadorsSource: Mogahablog

Rest assured, there’s much more where that came from.

But why didn’t I just lead with all these examples? Why have I so labored the point that Apink was so well suited to the cutesie MMA campaign, when probably nobody, not even the most dedicated of Apink fans, needed convincing in the first place?

Good questions.

The main reason is that to critique the MMA campaign, and specifically to demonstrate that it was disingenuous, you need to show the disconnect between the intent and the reality. But I can’t definitively claim that Apink wasn’t just chosen for their popularity in early-2014 of course. Or, for that matter, that they weren’t just chosen because of some special financial arrangements between the MMA and Cube Entertainment, that simply weren’t offered to and/or possible with other entertainment companies for their own groups. Again, we just don’t know.

What we can say though, is that entertainment companies and the military are joined at the hip. That away from the performances on bases that get most of the media’s attention, girl-groups of all stripes are constantly presenting the same sorts of cutesie messages to conscripts, and acting like children in front of them. That, even if Apink wasn’t necessarily the only group able to fulfill that role on a permanent basis, that it was the most reliable choice to do so. And, lest we forget, that the companies or institutions doing the hiring of K-pop groups that call the shots, and that entertainment companies are only too willing to compromise their groups’ brand images or concepts for the sake of the hard income their advertising campaigns provide. A lesson I personally learned from DSP Media, who quite literally presented a new, very womanly side to KARA through the choreography to Mister back in the winter of 2009, only then to have them acting like my children in a commercial for Pepero by the following spring:

KARA Butt DanceSource: FLV

Ergo, the MMA wanted a cutesie, virginal girl-group, and that’s what they got. But how about the conscripts themselves?

I’m sure you can guess. But it’s always best to get first-person accounts, so I’ll provide two in a later post (update: in Part 3). Then, because not all of you may share my instinctive distrust of all things aegyo, in another I’ll consider an interesting perspective on Apink’s from May 2012, which—dare I say it?—demonstrates it can have some positives when done willingly by and for teenage girls…but which makes the negatives of young women performing it unwillingly for men in 2015 all the clearer. Finally, I’ll discuss the alternative gender roles the MMA could have presented in their campaign, as suggested by those World War Two recruitment posters.

I really don’t like making the split, as frankly this post has been a real labor of love for the past *cough* three months, which I feel works best at a whole. But at a combined total of over 10,000 words, it’s a necessary, reluctant concession to reality. Please help me make the best of it then, by adding your own thoughts in the comments, which I’ll consider and maybe incorporate as I finalize the remaining post(s). Thanks!

(Update) This post and the intended follow-ups ultimately became an ongoing series:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Appreciating Assets: When Sex Sells…Retirement Funds?

Gendering Advertising Man 2If you’re reading this, you’re concerned about gender roles in Korea. And with any luck, it’s been a while since you’ve come across any blatant gendered marketing here. Maybe, because the notion is just no longer sustainable, especially when so many boy-bands are now using “girly” aegyo.

So, when this delivery truck passed my daughters and I as we were coming home from school last week, I was off like a flash. After all, my eldest daughter did say she wanted to try walking by herself sometime…

Gendering Advertising WomanAlas, it wasn’t really gendered marketing: as my panic-stricken daughters were catching up, wailing something about abandonment, I realized there was no real difference between the captions “Men’s wise choice: make/gain tax deductions” and “Women’s smart choice: increase your assets.” (And the puns only work in English too; but it’s still a very clever post title, yes?) And both had the same sub-text on the right:

Gendering Advertising ManThat reads “Tax reduction’s smart choice, get tax deductions on your assets,” and in the yellow box “Pension savings account, tax-reduction long-term fund, IRP (personal retirement pension).”

Ultimately then, while they did get my attention, they were just another lame example of sex sells.

Or not. Because with thinking about the crotch or buttocks of your heart’s desire, comes a deep concern about managing your retirement funds, right?

Reminding me of the fruits of those loins though, might have been a little more successful in persuading me to think more about my long-term future. Like what to do when my daughters start pretending not to know me as I snap away at the next yahan ad…

Related Posts:

Korean Sociological Image #92: Patriotic Marketing Through Sexual Objectification, Part 1

The Chosun Ilbo August 7 2015 Korean Women Korean Flag Korean NationalismJoin with me please, in bursting out laughing at the caption to this image on the Chosun Ilbo website

Models pose with the taegeukgi or national flag in front of the Lotte World Tower in Seoul on Thursday, ahead of the 70th anniversary of liberation from the Japanese colonial rule.

…because of its eerie resemblance to a description of a “spontaneous demonstration” given in the TV adaptation of Animal Farm (1999):

Animal Farm 1“And now we go to our leader’s house, where earlier today, a spontaneous demonstration took place.”

Animal Farm 2“A grateful duck has written a new song for our beloved leader, and she is here joined by the chorus of the Animal Guard!”

Animal Farm 4Animal Farm 6Amimal Farm 7Animal Farm 8

No? I assure you, it’s much funnier in the officious, slightly hungover voice of the pig making the announcement. But the fact remains: promotions like Lotte’s are like theaters of the absurd. Because really: what was the point of the models exactly?

Was it because otherwise disinterested heterosexual men and lesbians feel more patriotic if they see attractive women? Was it because they inspire people to learn more about Korea’s history, and to be more concerned about Korea’s image abroad? Was it because other less objectifying, less patronizing methods have been tried and failed?

No? Then why are young female models so routinely used to promote nationalist causes in Korea?

As if Lotte Group was posing the questions to news outlets itself, perhaps half of all the illustrated news articles on its tower flag I quickly surveyed didn’t even mention the models at all. So too the first English article I encountered, which instead offered a borderline advertorial on its deep numerical symbolism.

It’s almost as if wrapping themselves up in the national flag and posing in front of highly symbolic, highly controversial chaebol mega-projects is just something young women spontaneously like to do.

But who can blame anyone for not paying attention? The trend for flag-wearing in (then) revealing clothing was set way back during the 2002 World Cup, when Korean women of all ages did indeed choose to do so of their own accord. A sexually subversive act then, it’s been debased by advertisers and wannabe media stars ever since, building on the already widespread use of young women as doumi (도우미/”assistants”) and “narrator models” to promote the most everyday and mundane of consumer products (indeed, one source described the Lotte models as “PR doumi”). It’s also been a good fit with the sometimes quite literal use of K-pop girl-group members’ bodies to promote Korean governmental and business interests abroad.

Also, no-one supposes that these models weren’t hired by Lotte Group, as part of an obvious ploy to counter criticisms of excessive chaebol power in Korean political and economic life, and that Lotte Group is not even a Korean company at all. Some tweeters I found via the seong sangpoomhwa (성상품화/sexual objectification) search feed on Twitter I subscribe to (who doesn’t?), for example, said:

“Lotte Group’s solution to weaken public opposition to its power: patriotic marketing + sexual objectification = a tall building with the flag and thin models wearing flags. In Korea, patriotism is used like this. Oh, how bold!”

https://twitter.com/sxysxy000/status/632560249686200321

“Who are these women? Don’t use yourselves as tools of sexual objectification. Especially on a meaningful day like today. How come you can use our national flag like that, which was used to support and give courage to the Korean independence movement?”

Which was in reaction to:

https://twitter.com/kyung0/status/630324166483275777

“[Here’s some] women in hot pants wearing the Korean flag like a skirt, in front of the Lotte Tower, which has been accused of causing problems with the the air force’s flight paths and [consequently] implementation of strategy during wartime. How wily: even Lotte Group’s promotion strategy is Japanese-orientated.” [James — Eh? Because Japan would be the enemy in the event of a war? And surely he means the building location, rather than the promotion?]

Sigh. Of course, I don’t pretend for a moment that a twitter wordsearch represents everything being spoken about a subject. So I’m sure that, somewhere, people are asking such questions as:

  • Why is it almost always only young female models are ever chosen for promotions like these?
  • Why only models with a very narrow range of body types?
  • What kind of gender and sexual roles are they promoting, when women are mere decorations for a cause?

As always, I’d be grateful for any pointers to where people are doing so. But, if it turns out people aren’t really talking about such a widespread phenomenon or belief though, then that’s precisely why we should look more closely at it. Because, as Amy Wharton explains in her book The Sociology of Gender: An Introduction to Theory and Research (2005):

…understanding gender requires us to go beyond the obvious and to reconsider issues we may think are self-evident and already well understood. Challenging the taken-for-granted is one essential component of the sociological perspective. In fact, sociologists argue that what people view as unproblematic and accept as “the way things are” may be most in need of close, systematic scrutiny.

So to encourage further conversation along those lines, and to highlight the issues raised by this example, next month I’ll examine another highly symbolic instance of Korean “patriotic marketing [through] sexual objectification” then demonstrating why it’s more problematic than it may at first appear (apologies for the split, but it’s necessary for 5000 words). Until then, I appreciate hearing your thoughts on the flag-wearing promotions, and any other questions they raise.

Apink military(Source: MMA Facebook Page; left, right)

If you can’t wait though, I encourage you to read “Angry Green Girl: Sexualizing Women for the Environment” at Sociological Images, to which I acknowledge my debt and inspiration for this introduction.

Update: Ultimately, that next post became a mammoth, 10,000 word series in itself!

(For more posts in the Korean Sociological Image Series, see here)

Calling all Korean-Western Couples!

A Mixed Relationship(Source, edited: ufunk)

I’ve been asked to pass on the following by Dr. Daniel Nehring, a British sociology lecturer:

My project looks at the experiences of Korean-Western couples currently living in Korea, of any sexual orientation. It involves conversational interviews of approximately one hour, covering various aspects of everyday life in a transnational relationship; I interview the Western participants in English, while my Korean (female) colleague interviews the Korean participants in Korean. I work according to the code of ethical conduct of the British Sociological Association, so participation is confidential and anonymous, which includes not divulging one partner’s responses to the other(!). I am looking for participants aged 25 to 45 who are settled in Korea and currently live in a long-term transnational relationships. I could meet participants in a place of their choice; alternatively, the interview(s) could take place on Skype. I would be happy to answer any further questions about my research; my e-mail address is d.nehring@worc.ac.uk.

I’d add that I’ve had the pleasure of meeting Daniel several times, and that he has conducted similar projects in Mexico and China; see here for one of his journal articles on the latter, which is still ongoing, while the Mexican interviews ultimately became part of a book.

Korean Sociological Image #90: Watch Out For Those Italian Men…

Two back-to-back YouTube commercials for SK Telecom’s “T Roaming” Service, which have a blatant double standard:

In the first, actor Son Ho-jun freaks out when his girlfriend tells him she’s going on an overseas trip with her old college friends. First, he asks if any men are coming with her, but relaxes when she reminds him that she went to a women’s college. Only to freak out again when he learns she’s going to Italy:

T Roaming Italian MenMy immediate reaction? Whatever your gender or sexuality, if your partner can’t trust you not to bang your friends or the natives when you’re more than a few days away from each other, then in my book that’s your excuse to move on and do precisely that.

But I’ll grant that it’s just a commercial, and that Son Ho-jun’s reactions are exaggerated for comedic effect. Also, provided you’re not too clingy, there’s nothing wrong at all with staying in touch while your partner’s away.

The double-standard lies in the huge contrast with the second commercial, which shows what Ho-jun would need the roaming service for when he’s overseas: access to a translation app, without which he doesn’t realize the local women are throwing themselves at him.

T Roaming French WomanOr, once he does realize that “With T Roaming, [he] can translate, take pictures, and do anything [he likes]”, that he can set up his own harem:

Foreign Women T RoamingAgain, it’s innocuous in itself, and I’m all for taking advantage of technology to make sure people don’t miss out on any potential liaisons. Given the selling point of the first commercial though, it’s a bizarre choice of follow-up.

Instead, I would have plumped for a more provocative, much more memorable version with his girlfriend and foreign men, showing Ho-jun exactly what she thinks of insecure boyfriends who want to keep electronic tabs on her.

Or, if that was indeed deemed too provocative, then simply two more commercials with the sexes reversed. As the only extra costs would have been the additional male actors and the extra shooting time, then you really have to wonder why not.

Because without those versions, these ones not only seem entirely aimed at men, but it’s very difficult not to contrast his Korean girlfriend’s childishness in the first—and lack of an angry response to his question about her male friends—with the boldness and confidence of the foreign women in the second. It’s also difficult not to place the commercials in the Korean media’s long history of depicting foreign women as sexual conquests, but foreign men as something to defend Korean women against. (Although this has been improving in recent years.)

What do you think?

(For more posts in the Korean Sociological Image Series, see here)

Two Must-Listens About Korean Popular Culture

Flower of Capitalism Olga Fedorenko(Source: The Korea Society)

First up, I wouldn’t usually make an announcement about an event in far-off New York, but I have no hesitation in making an exception for friend and fellow Korean Popular Culture Reader contributor Dr. Olga Fedorenko, who’s lecturing at the Korea Society on Tuesday evening. As the FB event page and Korea Society website explain:

Advertising in South Korea is often referred to as a “flower of capitalism.” Rather than calling attention to the inherent links between commercial advertising and capitalism, this clichéd metaphor presents advertising as a wholesome, creative medium of public good and positive contribution to society. South Korean’s consume advertising as a product of popular culture and celebrate it for the humanist societal ideals it often promotes, instead of viewing it as an intrusive commercial message. Dr. Fedorenko explores the origins of such attitudes toward advertising through some notable contemporary examples, and considers challenges of using advertising for public good in the twenty-first century South Korea.

I owe a lot to Olga for much of what I’ve written about Korean advertising over the years, most recently referencing her work in my post “Sex, Self-Confidence, and Social Activism: When Women Made Soju Ads” about Korean femvertising, so you have my personal guarantee that her lecture will be very interesting. (You may also find this review of her dissertation interesting, let alone her dissertation itself.)

As I type this I’m unsure if her lecture will be recorded unfortunately, but it probably will—most Korea Society lectures are made into podcasts, and increasingly online videos are provided too. Either way, I’ll provide a link once her’s is/are ready later this week.

Update: Here is the video. It is also available as a podcast here or here.

Next, for those of you who were unable to attend Aliosa Puzar’s lecture in Seoul last month, and frustrated that it wasn’t recorded, I’m very happy to announce that he has just been interviewed on the same topic(s) by the Korea and the World team. (Full disclosure: they’re the cool guys who also interviewed me back in November). Make sure to visit Beyond Hallyu for an excellent review of his podcast first, then you can listen to it directly on the Korea and the World website. (It’s also available on iTunes.)

Aljosa Puzar Coming of Age in South Korea(Source: Facebook)

Once again: what are you waiting for? ;)

Sex, Self-Confidence, and Social Activism: When Women Made Soju Ads

Korea’s first ‘femveritising’ campaign was a fun take on sexual double standards, and popular among women too.
uee heart(Source: Celebrity Republic)

A request from a reader:

      Hello Grand Narrative readers! I’m reaching out for some help for a research project I’m working on about female empowerment trends in Korea and opportunities for brands to play in that space.

I’m looking for recent examples of brands, organizations and entertainment personalities empowering girls and females through products, campaigns, messages or services in Korea, similar to Nike’s Seoul Women’s Race, Whisper’s #likeagirl campaign or femvertising campaigns abroad.

Unfortunately, these are hard to find as Korea hasn’t quite embraced the trend like other nations. As such, I’m also looking for the opposite — recent examples of who is doing it completely wrong and sending messages of conforming to male-informed and limiting traditional stereotypes?

Any help, examples, or opinions are greatly appreciated! Please email me at amynwilliams@gmail.com.

James: Alas, all the examples I can think of are quite old. Still, to get the ball rolling, and because I think its empowering aspects deserve to be much better known, let me take this opportunity to quickly mention the best, and possibly first and only well-executed one: Lotte Liquor’s ‘Think Casual’ campaign for Cheoum Cheoreom (“Like the First Time”) Cool soju, from back in Autumn 2009:

I admit, that hardly looked like a bra-burning moment. Nor even all that different to any other soju commercials before or since, for which a young woman dancing in revealing clothes is de rigueur. And Uee, then 21, was no fledgling feminist icon either, reveling in the increasing attention she gained through her objectification. (Albeit likely having little choice in the matter.)

Frankly, I completely dismissed it at the time.

But it was different. That “Am I really your first?” question, and the men’s reactions? Those may seem pretty innocuous from a Western perspective, but they still got netizens riled-up. As did messages in posters like the one below, easy to reject as just another soju pin-up if you—ahem—didn’t take the time to read the text. Because ultimately, not only was the campaign breaking strong taboos on openly acknowledging this thing called sex, but it was directly challenging the double standards for women too.

UEE Soju Cool Honest(The text reads: “Q: When you travel with your boyfriend, which is cooler: admitting it to your parents, or lying and saying you’re going on a trip with your university friends? A: Think Casual”. Source: Naver blog, untitled.)

Rather than backtracking in the face of the ensuing negative publicity however, the advertisers were justifiably proud of what they were doing, as explained by Olga Fedorenko in her chapter “South Korean Advertising as Popular Culture” in The Korean Popular Culture Reader (2014, p. 356):

…[Uee’s] ‘cool shot dance’ achieved a viral popularity, young women recording their own versions and posting them online. Many other [netizens], however, were offended by what they saw as encouragement of promiscuity, noting that Uee looked “too easy,” that her coolness about sexual matters was inappropriate for her young age and “innocent face.” As I investigated the campaign, I was surprised to learn that the advertising team behind it included a few young and well-educated women who saw the ad as empowering and were hoping that young people, whom the ad targeted to broaden the traditional demographics of soju consumption, would perceive it the same way. In other words…they pushed for individual sexual freedom against oppressive norms, and the ‘Think Casual’ campaign became a site for negotiating parameters of female sexuality. The advertising agency took a leading a role in challenging patriarchal mores — reflecting the worldview of advertising workers, who saw themselves as representing the worldviews of the target consumers.

To put those patriarchal mores in some perspective, ironically just this February Uee would again be chastised for admitting to sexual experience and desires, this time in real life. (Note: she was just about to turn 27.) Also, it’s female celebrities that have received the brunt of fans’ anger for all the dating ‘scandals’ of the past year.

That said, things may have reached a tipping point. Because, given their overexposure in popular culture, Korean celebrities are very much considered role models, who are expected to follow high moral standards accordingly. With so many revealed to be in relationships now though, and getting caught spending their limited time together in hotels, it’s just getting too difficult to defend the notion that us mere mortals can’t or shouldn’t be able to do the same, or pretend that we haven’t always been doing so anyway.

But that’s a subject for another post. In the meantime, good or bad, please pass on more examples of femvertising to amynwilliams@gmail.com, and/or mention them here, even if you can’t remember all the details. (I’ll follow them up.) Also, if it emerges that there haven’t really been any femvertising campaigns in the last six years, or at least none as provocative as this one, then I’d be very interested in hearing your thoughts on why. Thanks!

Update: One more recent example of positive femvertising could be Zigbang’s campaign aimed at 20 and 30-somethings stuck living with their parents — something which again points to the need for evaluating empowerment in terms of its cultural context, and for preparing campaigns accordingly. But I still draw the line at anything that includes aegyo!

What Donald Duck, Hani, and Big Tits Taught Me About Body-Image in Korean Comedy

Exid Hani Vitamin(Source: Euri)

“That’s Problematic!”

Many smart people loathe the word “problematic.” Others, because it’s “frequently used in progressive political settings among White People of a Certain Education,” or because they think they’re the best judges of what the rest of us should concern ourselves with. And maybe they have a point. I do often use the word; I am indeed White; I’ve had a “certain education” I guess; and, if it’s both “progressive” and perverse for someone like me to be troubled about body-image in Korea, then guilty as charged.

That is to say, I couldn’t give a rat’s ass about the dictates of any self-appointed arbiters of cultural criticism. So let me shout it from the rooftops, loud and proud: Korean comedy’s body-policing is damned problematic sometimes. This post, very much a #longread, is about several recent cases in point.

But before I got to work on what was all set to be my usual diatribe, I came across some comments made by Lizzie Parker of Beyond Hallyu, someone I do pay attention to. Learning that she too dislikes the word, I realized with that great power of not giving a rat’s ass, comes great responsibility:

It’s such a cop out…problematic is just lazy-speak for ‘there is something bad about this and I can’t be bothered to figure out what’. It’s bad writing.

Lizzie’s comment was made in a different context, but it resonated with what I’d just been reading in Cultural Imperialism: A Critical Introduction by John Tomlinson (1991), and I’ll take my muses in whatever guises they appear, thank you very much. Specifically, it clicked because Tomlinson discussed scholars’ tendency to assume the nefarious impacts of Western consumer products on local cultures, but reluctance to explain the actual means by which those products (allegedly) do so. If I just confine myself to one illustrative example from the book here, about How to Read Donald Duck: Imperialist Ideology in the Disney Comic by Ariel Dorfman and Armand Mattelart (English ed.,1975; quoted in italics):

To service our ‘monoproduct’ economies and provide urban paraphernalia, we send copper, and they send the machines to extract copper and, of course, Coca Cola. Behind the Coca Cola stands a whole superstructure of expectations and models of behavior, and with it, a particular kind of present and future society and an interpretation of the past. (p. 97.)

So, imported cultural goods — Coke, Disney — somehow ‘contain’ the values of American consumer capitalism and offer an implicit interpretation of the good life. Still, we have yet to see how these cultural goods are supposed to transmit the values they contain and the social vision they ‘offer’. When the explanation comes, it is frankly disappointing:

The housewife in the slums is incited to buy the latest refrigerator or washing machine; the impoverished industrial worker lives bombarded with the images of the Fiat 125. [in the same way]….Underdeveloped peoples take the comics at second hand, as instruction in the way they are supposed to live and relate to the foreign power center. (p. 98)

When it comes to the crucial question of ideological effects, Dorfman and Mattelart can only offer an unproblematized notion of the manipulative power of the media text. They simply assume that reading American comics, seeing adverts, watching pictures of the affluent yanquí lifestyle has a direct pedagogic effect. (p. 44.)

Tomlinson may well be another White Person of a Certain Education, but his book is easily one of the most enlightening and well-explained cultural studies texts I’ve read in years, and provides an obvious solution to the challenge presented by Lizzie. Yet in my bid to look smart, I quote him at my peril. For now I’m obliged to demonstrate just how exactly Korean comedy teaches such harmful messages about body image, and why its constant, egregious examples can’t be dismissed as just harmless fun—all without patronizing Korean audiences in the process.

It’s a tall order. So, to set the stage, let’s see what happened when long-limbed Hani recently stepped onto that of Vitamin, a health-cum-variety show on KBS:

I think I'm addicted to feminist media criticism(Source: Social Justice For All)

걸그룹 옆에 ‘못난이’…이 장면이 웃긴가요 The Ugly Sisters Next to a Girl-group Member…A Scene to be Laughed at

[TV리뷰] 예능 프로그램 속 외모 비하, 여전히 개선되지 않는 문제점

[TV Review] An entertainment program criticizes women’s bodies: why has this problem still not improved?

OhmyStar, 27 February 2015, 우동균/Woo Dong-gyoon

큰 키의 미녀가 한 계단 위에 올라서 있는 키 작고 통통한 여성들과 비교대상이 된다. 그리고 ‘못난이 삼형제’라는 자막이 버젓이 표시된다. 비웃는 패널들의 표정은 덤이다. 미스코리아 선발대회의 한 장면이 아니다. KBS 건강 프로그램 <비타민>에서 등장한 장면이다.

A tall beauty stands to the side; some short, tubby women stand on a step next to her to be compared. “The 3 Ugly Sisters” appears in the captions, with a shot of [the beauty’s?] fans laughing thrown in too. But this is not a scene from the Miss Korea contest. It’s from Vitamin, a health program on KBS.

미녀로 등장한 것은 대세로 떠오른 그룹 EXID의 하니이고, 못난이로 묶인 연예인들은 신봉선, 김숙, 김영희, 조혜련 등 개그우먼이다.

In this example of the trend, the girl-group member is Hani from EXID, and the four gagwomen are Shin Bong-seon, Kim-sook, Kim Yeong-hee, and Jo Hye-ryeon.

개그맨들의 단골 소재도 외모에 관한 것이다. 외모가 개성적이거나 뚱뚱한 개그맨은 자신의 얼굴이나 몸을 희화화해서 웃기기 일쑤다. 이런 현상은 예능에서 쉽게 찾아볼 수 있다. 예쁜 게스트들이 나오면 환호하고 상대적으로 외모가 떨어지는 개그맨들과 비교선상에 놓는다. 남자고 여자고 할 것 없이 같은 취급을 받는 것이다.

Comedians regularly use the subject of appearance for joke material. They will routinely make fun of their own bodies and faces if they are tubby, or in any way unique; examples are very easy to find in entertainment programs. So, if an attractive guest appears on their show, the guest will be cheered by the audience, and their bodies will be compared to the inferior ones of the comedians. This is done to both men and women.

Vitamin Hani<비타민>의 한 장면, 여성들의 키와 몸매가 비교당하는 장면이 공중파에서 버젓이 방영되고 있다 In a scene from Vitamin, women’s heights and bodies are openly compared on air.

외모에 관한 차별은 우리 사회에 뿌리 깊게 박혀 있다. 예쁘면 좋고, 못생기면 나쁘다는 식의 고정관념은 단순히 성형외과 광고에만 있지 않다. 이미 2015년 현재 TV속에서 벌어지고 있는 현실이다.

Discriminating against people on the basis of looks is something deeply rooted in our society. The notion that if you’re attractive, you’re good, and if you’re ugly, you’re bad, is not something that you only find expressed in advertisements for cosmetic surgery clinics. Rather, it is the reality of our television screens in 2015.

작년 여름 <1박2일>에서도 난데없는 외모 차별 논란이 일었다. 예쁜 여성들과 데이트하는 ‘상’과는 반대로 개그우먼들과 데이트해야 하는 ‘벌’이 주어졌기 때문이다. 많은 사람들은 이 장면을 두고 갑론을박을 벌였다. ‘분명한 외모 차별’ ‘여성의 성 상품화’라는 이야기부터 ‘외모가 부족한 남성 패널들이 같은 취급을 당하는 것은 왜 묵과하느냐’ ‘이정도는 용인 될 수준’이라는 이야기까지 설전이 벌어졌지만 결국 명확한 결론은 나지 않았다.

Last summer, some controversy arose over the body discrimination displayed on the show 1 Night, 2 Days. In one episode [aired July 27th; a clip is below — James], dates with attractive women were offered as prizes [to the all male cast] while dates with female comedians were provided as punishments, leading to charges that this was a clear case of both body discrimination and sexual objectification of women, as well as a double-standard in that the less desirable male comedians on the show weren’t treated in the same manner as the female ones were. This provoked a lot of heated discussion, but no clear conclusions.

그러나 이런 논란이 일어나는 것 자체가 아직까지 한국에서 외모를 두고 비난할 수 있는 환경이 얼마나 자연스럽게 이루어지고 있는지를 보여준다. 예능 프로그램에서 이영자나 이국주는 단순히 ‘잘 먹는’ 캐릭터가 아니라 ‘뚱땡이’ ‘과체중’이라는 캐릭터로 각인되어 있고 상대적으로 외모가 부족한 여성들은 예쁜 연예인들과 비교 선상에 놓이고 무시당해도 당연하게 받아들여야 한다. 그렇지 못하면 쿨하지 못한 것이 되기 때문이다.

The fact that this incident occurred shows that openly criticizing people on the basis of appearance is seen as natural in Korea. On entertainment programs, the comedians Lee Young-ja and Lee Guk-ju are not recognized simply as ‘characters that eat well,’ but are instead known as ‘fatties’ and for being overweight. [Also,] ordinary women that appear on the shows are unfavorably compared to pretty entertainers, and are expected to just roll with the criticisms and disrespect, lest they be considered uncool [and putting a damper on things].

이 같은 현상은 공개 코미디에서 더욱 심화되어 나타난다. 개성적인 외모가 주를 이루는 개그맨들은 외모를 무기로 코미디를 하려는 경향이 강하다 보니 이런 패턴에서 벗어나기가 쉽지 않다. 특히 개성적인 외모와 과체중의 소유자라면 그런 경향은 반복된다.

This trend is most evident in comedy programs. On them, it is the norm for comedians to take advantage of some very obvious bodily feature or aspect of their appearance to make jokes, and it is not easy to break out of this trend.

현재 <개그콘서트>에서도 ‘크레이지 러브’나 ‘속상해’ 같은 코너는 외모의 비교라는 전제를 두고 진행된다. ‘크레이지 러브’는 이 공식을 살짝 비틀긴 했지만 여전히 웃음 포인트는 박지선이 김나희에게 못생겼다고 독설을 퍼붓는 역설적인 형식으로 표현된다. ‘속상해’는 이 희화화의 대상을 여성에서 여장을 한 남자 정태호로 바꾸기는 했지만 외모 때문에 무시 당하는 노처녀라는 설정은 이전과 크게 다르지 않다.

One example on TV screens at the moment is Gag Concert, which has two regular skits called ‘Crazy Love’ and ‘I’m Hurt’ that are both based on comparing people’s appearances. In the former, the humor revolves around Park Ji-song berating Kim Na-hee for her ugliness, despite Park actually being the uglier of the two; while in the latter it’s about Jeong Tae-ho dressing as an old maid, who’s always ignored by suitors because of her ugliness.

이제까지 <개그콘서트>에서는 이런 코미디가 반복돼왔다. 단순히 못생긴 여성이 무시당한다는 설정보다 더 심각한 문제는 외모가 부족한 여성들이 잘생긴 남성에게 집착하며 눈치도 없어 남성들에게 쉽게 여겨지고 비아냥을 당해도 좋은 여성으로 묘사된다는 점이다.

This comedic theme is normal for Gag Concert. But more serious than unattractive women getting ignored, is the notion that if they obsess over attractive men, they can be treated tactlessly and thought little of, as if their only value is their potential for sarcasm and ridicule.

이는 코미디의 소재 부족을 여실히 느끼게 한다. 현재 <개그콘서트>는 예전에 비해 히트작이 나오지 못하고 있다. 코미디의 패턴이 반복되고 있는 와중에 그들의 웃음 포인트가 단순히 외모나 분장을 활용하는 것 이상으로 흐르지 못하고 있기 때문이다. 통렬한 풍자나 패러디는 물 건너 간지 오래다. 대표 코미디 프로그램인 <개그콘서트>가 이 정도면 다른 프로그램들은 더욱 심각하다. 단순한 패턴도 지겨워지는데 외모적인 특징으로 하는 1차원적인 개그는 어느 순간 불편한 지경에까지 이르렀다. 그들의 개성적인 외모가 개그맨이는 새로운 길을 열어주었을지는 모르지만 그 외모로 발산하는 에너지가 긍정적이지 못하다면 그들의 코미디에 마음 놓고 웃을 수는 없는 노릇이다.

This dramatically shows how lacking comedy is these days. Compared to the past, Gag Concert no longer has any really popular skits. Its humor is repetitive, relying on little more than laughing at costumes or appearance. It no longer has any biting satire or parody. [What’s more,] if a representative comedy program like Gag Concert is like this, you can imagine what other comedy programs are like. Their simplistic patterns are getting tedious, and the gags poking fun at some special aspect of people’s appearance have become uncomfortable and embarrassing. While that focus can open the door for comedians, as an audience it feels insincere to still laugh at such things.

외모가 예쁘면 물론 좋다. 그러나 누구나 다 예쁘게 태어나지는 않는다. 외모의 다양성과 개성을 존중하지 않고 단순히 ‘이렇게 생겨야 한다’는 고정관념 속에서 사람들은 지쳐간다. ‘강남 미인도’ 같은 풍자가 나오는 것이 이런 분위기와 무관하지 않다. 그러나 여전히 대한민국은 지금 ‘외모’ 하나만으로 사람을 판단하는 경향이 강하다. 단순히 못생긴 얼굴을 무시하는 경향이 문제가 아니다. 예쁜 얼굴이라 할지라도 ‘자연미인’이냐는 시험대에 놓인다. 예쁜 것을 원하면서도 성형을 한 얼굴이나 화장으로 달라진 얼굴에 뭔가 하자가 있는 것처럼 묘사되는 것은 아이러니다.

[Of course,] it’s good to look pretty. But not everybody is born that way. There is a great deal of variety among people really, and we are exhausted by strong prejudices in Korea against those that don’t live up to the ideal, which is partially related to the ‘Gangnam beauty’ stereotype. [See here for a classic satire of that by SNL Korea— James]. This is not just a problem of people being ignored if they have an ugly face though, because even if you’re pretty, you’ll always be on the judgement table over whether you’re a ‘natural beauty’ or not—it is such an irony that, even while judging people based on their appearance, we’ll criticize them if they use cosmetic surgery or cosmetics to look prettier.

Gangnam Miindo(L-R: a ‘Gangnam beauty’; the original Miindo/Portrait of a Beauty by Sin Yun-bok (b. 1758); and a poster of the 2008 movie of the same name. Sources: Awesome Pick; 기냥 보는 재미…원미동통신; and 연예계 뒷담화)

단순히 못생긴 여성이나 남성에 대한 무시뿐 아니라 자연적으로 예쁘게 태어난 여성이나 남성에 대한 지나친 환호 역시 우리 사회가 외모 지상주의에 멍드는 현실을 여실히 나타내 준다.

The issue here is not just that ugly women and men are ignored, but that we so loudly cheer those of us that are naturally born attractive, showing how broken our present society is.

외모는 타고 난다. 성형한 외모가 아무 노력없이 얻은 것이라 비판할 수 있다면 자연미인 역시 그 외모를 가지려고 노력한 것은 아니다. ‘뚱땡이’ ‘못난이’ 등의 캐릭터가 버젓이 TV에서 통하고 그 외모로 사람을 평가하는 분위기는 김치와 한국인을 비하했다는 할리우드 영화 <버드맨>보다 훨씬 더 심각하게 생각해야 할 문제가 아닐까.

Our appearance is something that we’re born with. But if you criticize those who get cosmetic surgery to look attractive as doing it without any hardship or effort, [then you’re being hypocritical,] for natural Beauties didn’t expend any effort also. Surely the characters like ‘fatties’ and ‘uglies’ that appear on TV shows, and the atmosphere created by judging people so harshly on their appearance, are some things much more important to think about and criticize, than a character in a Hollywood movie saying that kimchi smells? (End.)

Ajummification

Woo Dong-gyoon’s article starts well with its raising of an important issue, but disappoints with its repetitive platitudes. Also, in a mental note not to repeat the EXID HANI Vitaminsame mistake myself, he probably makes few converts among Korean comedy fans with his sweeping denunciations of the entire genre. (Edit: In fairness, it’s more of an op-ed than an article really.)

His greatest and most surprising sins though, were ones of omission. First, what of the comedians jokingly imitating Hani’s (now famous) dance move?

Yes, in isolation it was all good fun, and yes, even Hani herself comes across as pretty goofy here, and shy and endearing on the episode overall. (The contrast with her on-stage presence is really quite remarkable.) In the context of body-shaming the comedians because they don’t match the very narrow height and weight range of typical girl-group members however, it adds insult to injury by suggesting that women of their ages and body-types couldn’t possibly be sexy either, the notion that they could get their groove on being self-evidently absurd.

If all this sounds familiar, that may be because I wrote about a very similar example nearly five years ago, in which Hyuna of 4Minute performed her own ‘sexy pelvic dance’ on the MBC variety show Quiz That Changes The World. Unfortunately, I’ve long since deleted the post sorry, and remaining copies of the full episode (#62, 10 July 2010) are behind paywalls, but I can tell you that after Hyuna performed:

First, then 51 year-old male singer KIm Heung-gook would get up and parody her:

Kim Heung-gook Quiz That Changes the World(Source: KBS Conting. Technically, this is from an earlier part of the show, but you get the idea.)

Then host Park Mi-sun (then 43), actress Im Ye-jin (50), and actress Lee Kyung-shil (44):

Copying Hyuna's Pelvic Dance(Update: I was able to find a low resolution copy of the episode here, from which I took the above screenshot.)

Then finally the 12 year-old daughter of retired footballer Yoo Sang-chul, the guest in the yellow t-shirt (the “13” in the video was likely her ‘Korean age’):

As you might expect, the episode quickly generated a lot of controversy for its sexualization of an adolescent girl. Alas, that ‘girl’ would actually be 18 year-old Hyuna, a bizarre blind spot that I went on to explore in my Reading the Lolita Effect in Korea series. More to the point here though, if viewers had few qualms about laughing to a 12 year-old thrusting her crotch in their faces, then presumably they’d have even less about the stereotypes of asexual, unattractive ajummas perpetuated by almost always only having 20-something women doing the sexy dances on such shows, every 30+ woman only the goofy parodies.

Yes, they’re not solely responsible for widespread perceptions that women lose their sex drives after having children, and consequently that its only fair that men should visit prostitutes to meet their needs. But they certainly don’t help either, and it’s surely very telling that I’m seeing the exact same, apparently still fucking hilarious joke 5 years later.

Rather than outrage though, I was strongly reminded of a (very) old skit by the UK comedian Ben Elton instead, in which he laments he can never be a great comedian because he lacks…

Big Tits

And it’s worth quoting him at length, because replace all the “big tits” below with “he/she’s fat/ugly/unsexy/too old” jokes, then I feel exactly the same way about the Korean comedy programs I’ve just described. From An Approach to Traditions of British Stand-up Comedy by Oliver John Double (PhD thesis, University of Sheffield, 1991, pp. 298-299):

In another of his routines, Elton makes a more political attack on clichéd comic style, satirizing the British tradition of smutty humor. A hypothetical situation comedy is described, which contains a number of covert references to breasts. Elton deconstructs these jokes, and adds ironic laughter:

I saw this sitcom, working title: Can You Show Me the Way to Oldham?. That was the first laugh: Oldham sounds a bit like “hold ’em” doesn’t it, very very funny, well done BBC, well worth sixty five quid a year license money I don’t think. I watched ’em all, Benny Hill…laugh? I nearly did, fantastic. And in this sitcom, there was Gloria, behind the bar, she’s a big woman, bring in the camera, steam up the lens, everybody loves it, big tits, best gag in the world, that’s the one for the British punter. In comes Tom, he’s an amicable northern stereotype, ‘e says, “By ‘eck, you don’t get many of those to the pound”, ‘e gets a laaauuuugh!! Nice one Tom, ‘cos she’s got big tits, oh ho ho ho ho! ‘E says, ‘By ‘eck, I wish I were her doctor’, yes Tom, second laugh, same pair o’ tits, I couldn’t believe it, it’s happening in front of me. ‘E says, “By ‘eck, no wonder they built the extension,” go on Tom, you’re winning, ‘e says, “By ‘eck, that’s the loveliest pair of…eyes I ever saw!”. Oh, amazing Tom, we thought he was gonna say “tits'” didn’t we? Faaantastic!

After ridiculing the simplicity of the joke-structures of breast innuendo humor, Elton then tackles the root of the problem. Jokes which make covert references to breasts rely on the idea that breasts are rude, naughty objects of desire, which cannot be overtly mentioned. Elton destroys this conception, by reincorporating the jokes from his hypothetical situation comedy in the context of a woman’s getting dressed in the morning. This robs the breasts of their naughty connotations, restoring their status as ordinary physiological features, and thus making the jokes laughably unfunny:

Come on girls, how do you get dressed in the morning, dear me ladies, you must die!! Bathroom mirror, up with the nightie, there’s my tits! Fuckin”ell, these are funny!! I’ll ‘ave a good laugh at my tits while I’m brushing my teeth! Ooh, I wish I were my doctor, ho ha ho ho ho!! I’m glad I built the extension, tee hee. These are the loveliest pair of… eyes I ever saw…! Fuck me, I nearly said I ‘ad big tits!!

Ben Elton, alas, is also a White Person of a Certain Education. Be that as it may, I remember laughing so hard I was crying as I first listened to him 20 years ago, and, once the tears dried, how surprising and refreshing it felt to hear comedy deconstructed so. It’s even more impressive when you learn that he first performed this particular skit way back in 1981, and that it was a deliberate reaction to the virulently racist, sexist, homophobic jokes that were standard for UK comedy in the 1970s (see 10:55-12:45, and 1:35:00 here).

Update — I was able to find a video of that first performance from 1981, but have to admit that it hasn’t aged well, partially because his delivery was much too fast (in fairness, he was only 22; he improved as he got older):

Elton’s skit clicked with me because in my experience, Korean comedy is very physical and slapstick, and seems to repeat many of the same childish jokes, as described above. Friends and colleagues I’ve discussed this with though, chosen because they’ve watched much more Korean comedy than me, say that my characterization is unfair, with sitcoms like High Kick, for instance, being just as sophisticated as the likes of Friends. And they’re probably right. Rather than discussing Korean comedy then, which I’ve already stated that I can’t and shouldn’t generalize, I think it’s more correct to say that, as a whole, Korean television is very comical, primarily because it has an unusually large number of variety programs—which include shows like Vitamin and Quiz That Changes The World:

“Much of Japanese television content, including even what is aired during [prime time], consists of ‘infotainment’ on subjects that range from science and diet to current affairs and travel. Rather than being broadcast as straightforward factual television, these shows are often bifurcated into segments that involve a panel of celebrities who discuss and interpret the informational content in an entertaining way. By cutting back and forth between factual and entertaining content, celebrities remain central to Japanese televisual discourse. As opposed to a continuum defined by fact and fiction, Japanese variety TV generally alternates between fact and celebrity.”

Patrick Galbriath and Jason Karlin (ed.s), “Introduction: The Mirror of Idols and Celebrity,” in Idols and Celebrity in Japanese Media Culture, (2012, p. 17.)

Yes, that quote was actually about Japan. But if I was so desperate for sources that I still used it in my recent conference paper on the disproportionate role of celebrities in Korean popular culture, then I’m just going to go right ahead and extrapolate from it here too. Because seriously, it does sum up Korean television rather well, and serves to suggest that the compulsion for panels of celebrities to “interpret informational content in an entertaining way” is a strong one, for which crude body-shaming and physical, slapstick jokes would be easy methods to rely on. (Not to mention racist jokes.)

Julien and Ga-hee(Source: Think Different)

Moreover, whatever the explanation, I suspect that all these examples are just the tip of the iceberg. For instance, in the very next episode of Quiz That Changes the World, Ga-hee opined that because she was tall, she preferred to date men over 183cm, prompting her and fellow tall guest Juilen Kang to line up against much older and shorter hosts Kim Gu-ra and Jo Hyung-gi. (Never fear: afterwards, she did some completely spontaneous sexy dances to make them feel better.) Also, here’s three more examples from 2012; another from this February; another from March; and God knows how many more I’d find if I actually watched the damn things…

I Should Really Be Doing More Interviews by Now, Dammit…

But do such examples have “a direct pedagogic effect” on Korean girls and women watching though? Or on Korean boys, on Korean men, or on pretty much anyone that watches them for that matter? Or do they instead see them as merely harmless fun, are fully aware of their damaging messages about body-image and sexuality, and reject them completely? After all, the second main take-away point of Tomlinson’s book, and which should surely be a mantra for all cultural-studies students, is the question of “who speaks?”, the necessity of acknowledging and analyzing (supposed) victims’ negotiation of ‘texts’ they’re confronted with being Tomlinson’s very next point:

Any advance in [an approach to cultural imperialism based on texts rather than institutions] is dependent on an analysis of the relationship between text and audience. This is something that, as Boyd-Barrett points out, few critiques of cultural imperialism have addressed (pp. 44-45):

The orthodox view of audiences in the West is now one that stresses the social context in which communications are received, and which stresses the individual’s capacity for active selection and selective retention. This view does not seem to have carried over sufficiently to Third World contexts….Individual capacity for psychological compartmentalization and rationalization is underestimated to an extraordinary degree. Much more attention needs to be given to the processes by which individuals and groups interpret, translate, and transform their experiences of foreign culture to relate to more familiar experiences.

(J.O. Boyd-Barrett “Cultural Dependency and the Mass Media”, in M. Gurevitch et al. (eds) Culture, Society, and the Media, London, Methuen, (1982, p. 193.)

In light of that, the second failing of Woo Dong-gyoon’s article on Hani and the 3 ugly sisters is that he doesn’t attempt this, not interviewing a single person. By extension though, it is also my own for relying on such articles, rather than scouring Korean academic journals and/or conducting my own ethnographic research, and consequently failing the challenge I set myself in the introduction. But this is just a blog sorry, academic Korean is tough, and the approximately $10 a year in donations I receive these days don’t allow for much fieldwork. (Yes, it does feel a little awkward and distasteful to mention that; but doing so could hardly lead to less donations, right?!) Given those constraints, I would be very interested in and grateful for readers’ own interpretations of any of the examples mentioned here, of what they know of Koreans’ interpretations of them, and/or for links or any other sources with more.

Also, necessity being the mother of invention, for your help in establishing a second means to fulfill the challenge. Because if Korean popular culture is actually just bursting with positive representations of non-skinny, non-tall, and/or 30+ women looking and feeling sexy, and rare proud girl-groups with larger than average members don’t feel compelled to slim down…then sure, maybe it’s all just harmless fun. If not though, then maybe, just maybe, those fat jokes are indeed—yes—problematic.

To get the ball rolling, let me present all the examples of ‘plus-size’ Korean models I know:

Sexy is not about size(Source: All Tha+ Plus)
Sexy is not about size 2(Source: All Tha+ Plus)
Sexy is not about size 3(Source: All Tha+ Plus)
Sexy is not about size 4(Source: All Tha+ Plus)
Sexy is not about size 5(Source: All Tha+ Plus)

Did I get them all? Did I miss anyone? WHAT DO YOU MEAN, THEY’RE ALL THE SAME WOMAN?!!

Brains & Beauty: With Korean women achieving higher education, why do so many rely on the scalpel?

Hanbok Fashion Show(Source: Republic of Korea; CC BY-SA 2.0)

“I believe in equality and love the Free the Nipple movement. After four years in Korea, I am still intrigued by its thirst for modernity mixed with its fear of losing its cultural past, sometimes to the point of schizophrenia.”

And with that self-introduction, how could I not accept Manouchka Elefant’s proposed guest post?

As well as being a long-time reader, she’s also a Swiss recipient of the NIIED scholarship, and has just completed her Master’s in finance at Yonsei University (see here for her LinkedIn bio). She adds:

“Anyways, a few friends read my paper [for my Modern Korean Society & Culture class] and found it very interesting and suggested I publish it. Since your blog is my reference on the subject I thought I’d send it to you.”

Flattery will get readers everywhere. So, without any further ado, let me present her post:

Introduction

Women in Korea have come a long way since the beginning of the century. They have more freedom, greater access to education, and higher spending power thanks to their increasing participation in the workforce. This emancipation of women has been accompanied by a seemingly paradoxical phenomenon: the explosion of the beauty industry and in particular the normalization of plastic surgery procedures. Per capita, South Korea is the number one country for non-invasive and invasive plastic surgery performed and counts the highest number of plastic surgeons (Raitt 2014). The peninsula’s history and Confucian heritage has a tremendous impact on women’s growth in society as well as on contemporary beauty ideals. Today cosmetic surgery can be seen as the two sides of a same coin, it is both an appropriation of one’s body and conformation to society’s expectations of women in Korea.

Historical heritage

Analyzing womanhood in Korea requires us to understand the country’s Confucian heritage and its revolutions. Typically, the contemporary obsession for beauty in Korea is seen as “conformity to patriarchal version of femininity in order to maximize women’s chances of success in marriage and the economy” (Ruth Holliday 2012). However, in a relatively short period, the Confucian ideal has gone through a lot of transformations, notably in the 1930’s and after the Japanese occupation.

Confucian Ideal

Confucian scholars would be quite surprised to see that Korean people no longer appreciate women with beautiful moon faces. In their time, “virtuous femininity” meant that upper class women conformed to an exacting Confucian decorum (Ruth Holliday 2012). Whether a wife, mother, or daughter, a woman’s self was fully dependent on that of men. They were restricted to the domestic sphere, and their success was in their “ability to mimic a concealed and deferential ideal, defined by virginity or maternity” (Ruth Holliday 2012).  Chastity and modesty were highly valued and expected of women from a young age (Lee 2014). To some extent, Korean women are still expected to portray an image of innocence and modesty no matter their age.

Also inherited from the Choson dynasty is the concept of embodying one’s social class through one’s appearance, with the “practice of displaying social status through class-appropriate clothing and decorum, and the ways in which they are interpolated in neoliberal discourses of self-improvement and class mobility are evident in the ways in which cosmopolitan subjectivity is embodied through cosmetic surgery as a sign of a desired class, social or gendered identity” (Elfving-Hwang 2013), leading to one of the theories behind cosmetic surgery as a way to achieve social class identity, which seems to be only part of the phenomenon.

Modern Girl

The 1920-1930’s with its fun flapper girls in the West, dancing to jazz and smoking were in stark contrasts to the Confucian doctrine, yet this new “modern girl” had a strong impact on Korean women and their an seok-ju modern womanaspiration to emancipate themselves from constraining paternalism (appendix 1, source: Gusts of Popular Feeling; rather than in the original separate appendix, I’ve posted images and tables as they came up—James). The modern girl’s short hair was in direct clash with Confucian values and was seen by many as a sexual revolution (Chung 2012). However, the modern girl was associated to decadence, bourgeoisie, and conspicuous consumption.  “A woman drawing attention to her own sexuality – body and desire- was frowned upon in traditional Korea” and the modern girl came to symbolize more than women’s freedom, but also the “fracturing of class [poor versus bourgeois] and citizenship [Korean versus Japanese]” (Chung 2012).

Furthermore, the modern girl was not a mere imitation of Japanese or American influences, it went deeper than hair and clothes, “it mirrored the changing social consciousness, the collective identity of traditional womanhood as an aspect of modernity and modern conditions in colonial Korea” (Chung 2012).

Additionally, the modern girl “challenged the traditional gender roles and centuries of Confucian morality by accumulating products that enhanced female beauty and sexuality” (Chung 2012), which also meant that one was able to alter their appearance and other’s perception of them through consumption. We can wonder if it was a precursor to contemporary Korea’s constant availability of cosmetics and clothing shops.

However, in the context of occupied Korea, the modern girl was highly criticized for being influenced by the Japanese media and to some extent for supporting the colonial agenda. It was seen as another way in which Japan attempted to impose itself as a modernizer over Korea and that “the modern girl phenomenon evolved in the framework of this cultural and economic subordination of the era, which led to its conflicting popular reception” (Chung 2012). Paradoxically, people were attracted to this new image of femininity, spurring their “voyeuristic participation in mass culture, titillating the public while inviting condemnation at the same time” (Chung 2012). It can be similarly observed with today’s pop-culture idols, with the public simultaneously attracted by these sophisticated girl bands while criticizing their over-sexualized image.

Wise Mother Good Wife

At the other end of the spectrum is the ideal of wise mother good wife and although it also served to empower women, its motivations were quite distinct from the modern girl. This concept was at the complicated “intersections of patriarchy, colonialism, nationalism, and western modernity” under which women followed, fought back, or appropriated the predominant male dominated world (Choi 2009).

The wise mother good wife ideology was used by different groups, each with its agenda. Korean nationalists reinforced the role of mothers as educators of Korean children and as supporters for their husbands. Japan’s gender program used it both at home and in colonial Korea “with the aim of producing obedient imperial subjects and an efficient, submissive workforce” (Choi 2009), while protestant missionaries saw it as a way to spread their faith with a “pious mother and wife as a moral guide in the Christian family” (Choi 2009). All of this contributed to the education of women in Korea.

This ideology was deeply rooted in a patrilineal social structure, promoting chastity, marriage and motherhood. It was in direct clash with the modern girl, which was highly criticized for her vanity, her consumption, and her relatively open sexuality. Nevertheless, wise mother good wife also served as a platform to empower women, even if within a restricted domain. The women who “benefited from this education centered in domesticity paved the way to new domains for career women” (Choi 2009). Women were however, not educated for their own benefit and advancement as individual beings, but rather for what they brought to men and society, therefore not for their emancipation. Nonetheless, it set the path towards higher education and more freedom for Korean women.

Women’s Growth in Korean Society

Women’s Education

As we saw, there were several different movements promoting women’s education in Korea, from the protestant missionaries to the Japanese regime. However, some Confucian scholars, influenced by the West, also associated the advancement of women as a sign of a modernized society. They thought that “woman is the foundation of human society and the girder of the house and thus if she is weak or ignorant, she would not be able to fulfill her central role” (Choi 2009).

With Korea’s independence and its efforts towards development, education became widely available to both genders. Educating women therefore was modernizing Korean society, as well as increasing the Higher Education trend for men and women in Koreaworkforces’ overall education level to achieve economic development. In 1966, only 33% of girls went from elementary school to middle school. Similarly, 20% continued to high school and 4% to university. However, by 1998, 61.6% went from middle school to high school and 61.6% to university (Korean Overseas Information Service n.d.). By 2006, the number of women reaching higher education was as high as that of men, with 81.1% and 82.9% respectively entering college and university (table 1)  (Ou-Byung Chae 2008).

This remarkable progress in the number of women achieving higher education also came with its own challenges. Although women achieve higher education there is still a strong gender bias both in the educational curriculum, in the family sphere, and in the workplace.

Women’s Employment

Today, Korea is known for its high educational standards but also for the high inequalities between men and women in the workplace. Last years’ World Economic Forum ranked Korea 111th out of 136 nations in its Global Gender Gap report. While in 2012, the Organization for Economic Cooperation and Development’s (OECD) pay gap report placed Korea in the top of the list with a 39% differences between men and women’s pay (McKay 2014).

Although women have made a lot of progress in Korea’s work environment, according to Statistics Korea’s latest figures, they still only participate for about 50% in the workforce, whereas men reach over 73% participation. Furthermore, the market research firm CEOScore found that in 2013 about 1 out of 1,430 employed women reached a corporate management job against 1 out of every 90 men (McKay 2014). On top of it, Korea also shows the poorest level of female graduate employment among the OECD countries (McKay 2014).

Granting the Korean government has made it part of its objectives to change the situation, a number of factors create this tense work environment for women. It is commonly perceived that women in Korea suffer from higher job discrimination, starting from the hiring process all the way to corporate advancement. The Korean work culture and social expectations of gender roles both have an important effect. High unemployment further reduces women’s chances of finding good jobs, with the economy feeling global pressures and a staggering number of overqualified job hunters, women are often passed over for men in an environment where youth unemployment has been around 8% since 2010 (Park 2014). Both women and men, see being good looking as the next level to compete in the job market and “employment cosmetic surgery” is growing in popularity with both genders (Korean Overseas Information Service n.d.).

Furthermore, preconception of women’s gender roles as mothers and wives results in discrimination in the workplace. The government’s policies to increase women’s participation in the workforce are not “working well because companies still view men and women’s societal duties as different” (McKay 2014). Additionally, the prevalent perception that women are supposed to quit working after getting married to focus on raising children means that “women are being forced to choose between having a career or having a family” (McKay 2014). Very few women go back to work after having had children in Korea, not necessarily by choice. During recruiting, a lot of companies prefer male recruits over young women, apprehensive at the prospect of them getting pregnant (maternity leave cost). As a result, a lot of women choose to delay having a family (Lee 2014).

Breaking the glass ceiling is particularly difficult, with a male dominated work culture. After-work bonding, involving copious amount of alcohol, can improve work relationships and even impact promotions. However, these are not widely considered as appropriate for women, especially if they have children, and whom often don’t want to drink as much as their male colleagues. With numerous reports of male colleagues using alcoholic intoxication as an excuse for sexual harassment, it also puts women in a vulnerable position. Of reported workplace sexual harassment 44.5% of them happened at a hoesik (McKay 2014).

Additionally, there is a strong form of blatant sexism in the workplace. Taking the form of pressure against women not to take roles with responsibilities, to their abilities being questioned on the basis of their gender. Today’s sexism “arises from […] subordination for male authority, especially in the current capitalist environment where women are gradually gaining influence” to the point that some men feel threatened by women taking jobs they consider as being theirs (Lee 2014). Even more, “powerful women are facing negative sentiment among people in general” (Lee 2014).

On top of it all, women are expected to be feminine and complacent, to conform to social expectations (Lee 2014). In Korea, this usually means conforming to the rigid code of beauty.

The Female Ideal of Beauty

In all cultures and societies, beauty norms and representations are not frozen in time, but are constantly changing. The place of women in society has a very strong impact on what is deemed appropriate for their appearance. “Historically, Korea is a nation founded on Confucianism that places women at the bottom of the hierarchy and that treats women as inferior to men” (Lee 2014). Furthermore, Korea seems to be special in the way that the traditional model of beauty from the Choseon era lasted a long time without drastic changes until the country opened up to external influences (voluntarily and involuntarily) and at which point it was completely transformed. During the colonial period new beauty ideals started to emerge, but it is from the 1960’s on that a beauty revolution took place and accelerated with the country’s development.

Korean Beauty Standards

With the rapid transformation of Korea from a rural economy to a developed one, the role of women in society tremendously changed and with it the norms and customs of beauty. Looking back at pictures from the first part of the 20th century (appendix 2, below), we can see women with round faces, often with a center part in their hair. For many centuries, thick glossy hair, fair skin, thin eyebrows and small lips were the symbols of beauty. Make-up was often home-made from spices and plants and used minimally to enhance features. It was only acceptable for entertainment ladies to wear white powder or colorful products. In the 1930’s the Korean garb still was the norm and only very wealthy women would occasionally wear western clothing. Since the Choseon period (1392-1919) a simple yet elegant appearance, associated with a dignified behavior and humble manners, were considered the quintessence of beauty and elegance following Confucian standards. However, as the country suffered from poverty, most women did not have the means to spend on their appearance, only wealthy women could. Western fashions were for the wealthy and city folks while the average person still wore traditional clothes. “Korea was not a strong country, and people’s efforts to protect and preserve their identity served to strengthen their conservative values” (Lee 2014), which also translated in the way they portrayed themselves. This shifted slowly until the 1980s when Korean clothes started being reserved for special occasions and western fashion became the norm.

Examples of Korean women in the 1900’s(Appendix 2, L-R: Portrait of four women, Peng Yang, Korea, 1924; Bride, Gishu, Korea, 1926; A young ‘kisaeng’ in full Korean traditional dress, ca. 1904. Source: University of Southern California Library)

After the war, Korea opened up further to western culture, which became synonymous with development and modernity. Until the 1987 Democracy Movement “Confucian tradition was largely responsible for dictating the roles of women” (Lee 2014) and with it the way they should present themselves in society, but The 'S' Shapethis new era transformed both the role of women, bringing them from the home to the workplace, and the perception of beauty. “Under consumer capitalism Korean women’s bodies have entered the public sphere, no longer hidden away but now available for scrutiny and consumption” (Ruth Holliday 2012).

In Korea, there is tremendous pressure on women to conform, and most women are conscious of the “harsh criticism that comes when [they] deviate from the norm” (Lee 2014), leading to a strictly defined beauty ideal. The contemporary beauty ideal is quite far from the prevalent model of only 20 years ago. Nowadays, the Korean ideal of beauty looks nothing like the moon-shaped beauties of the past. Fair skin is still admired, but beautiful features are singularly different than in the past. Eyes should be big and open, the bridge of the nose should be high and its tip slender, the face should be small with a narrow jaw, the body should be very slight yet show an “S” shaped curves (appendix 3, source: The Grand Narrative). To some extent, this new ideal looks more like a comic book character than a realistic image of women, and can rarely be achieved without constraining one’s body or altering it drastically through cosmetic procedures. Yet it is omnipresent in the media, advertising, and in the messages directed to children from an early age (appendix 4).

Bean paste S-line V-line(Appendix 4: Messages directed to young children carry messages of beauty, physiognomy and conformity, here in an advertisement for bean paste. Source: The Grand Narrative)

This standardization of beauty is especially strong among young women who want to emulate celebrities and are constantly being reminded by the media and society that showing good care for one’s appearance is essential for achieving a good marriage and a successful life. The popularity of cosmetic surgery is such that it is considered normal for celebrities to be redone and still represent role models. It is hence no wonder that Korea is the countries with the highest number of children having plastic surgery and double eyelid surgery is a common gift for graduation from parents.

The paradox goes even further, asking women to embody simultaneously images of innocence and purity, while being glamourous and exciting to the male gaze. However, “expressions of sexual subjectivity remain a big taboo in Korea” where we “can have a 25 year-old’s S-line quite literally highlighted for a heterosexual male gaze, but heaven forbid she admit to having sexual feelings and experience herself” (Turnbull 2012).

Standardization of beauty is also spread through the assignment of different letters to exemplify the ideal shape, “while this practice is seemingly frivolous on the surface, it actually belies much more pernicious trends in society at large, when you have celebrities vocally espousing their alphabet-lines and therefore actually objectifying themselves as a conglomeration of “perfect” body parts rather than as whole, genuine people” (Turnbull 2013).

Fueling the Korean cosmetic industry’s steady growth of more than 10% per year for the last few years, the beauty obsession is constant, from adds for plastic surgery and dieting in public transportation to the “mushrooming cosmetic shops, which have increased 37% a year on average” (Raitt 2014). In a patriarchal society where women are not yet treated as equals, these all reinforce the belief that “pretty girls are more valuable” (Lee 2014) and push for conformity. It is a new way to impose the demure Confucian-influenced image that is wanted and anticipated of women.

Conforming to the Ideal

Some researchers assign plastic surgery in the “Neo-Confucian ‘culture of conformity’, where the unity of the whole is more important than the individuality of the one, producing beauty as a new requirement of decorum’ for women” leading to an environment where women are “obsessed with their appearance” (Ruth Holliday 2012).

Furthermore, the backlash in Korea can be very strong and according to scholar Lee Sang-Wha three factors have “helped uphold Korean society and eventually led to the demure girl image of today: gender segregation, division of gender-assigned labor and the subordination of women” (Lee 2014). It left no place for feminism in Korea’s Confucian heritage where the old values still push them to “appear subordinate and innocent” (Lee 2014).

However, important changes in Korean society can offer another reason behind contemporary beauty trends. The political and economic transformations of the past 30 years, accompanied by an incredible speed of democratization and industrialization, offered new social opportunities for women. As we have seen earlier, university attendance is extremely high, and Korea actually has one of the highest rate for women’s enrollment in college globally according to the OECD.  Some sociologists argue that this “recent upsurge in female societal empowerment may be associated with an oppressive backlash in media portrayals of gender ideals” (Turnbull 2013). This unrealistic expectation on women has also been observed in other regions and “historical data suggest that societal shifts toward gender equality are often accompanied by increased media portrayal of unrealistic gender norms as a reactive “tool of oppression” by mainstream society” (Turnbull 2013) further pressuring women to conform to the beauty ideal.

All of these negative forces appear in the private and the public spheres. The “care of self and cosmetic surgery increasingly link notions of ‘correct’ or ‘appropriate’ appearance with performing adequately in society as a social subject” (Elfving-Hwang 2013).

Plastic Surgery’s Normalization

The numbers speak for themselves, the International Society of Aesthetic Plastic Surgeons’ global ranking places Korea number one in procedures per capita in 2010 (table 2, below), ahead of the United States and Brazil, and also tops the list with the biggest number of registered cosmetic surgeons per capita (Elfving-Hwang 2013). According to the Korean Association for Plastic Surgery, “1 in every 77 people in South Korea has had [at least one] plastic surgery (Raitt 2014). The Fair Trade Commission also stated that one quarter of the world’s plastic surgeries take place in Korea, representing a 500 billion won industry (Raitt 2014).

Plastic Surgery Procedures per 1000 population, 2010There are two categories of cosmetic procedures. For the non-surgical procedures, the most popular ones are in order of importance: Botox, hyaluronic acid injectables, laser hair removal, autologous fat injectables, and IPL laser treatments (Raitt 2014). These petite surgeries are highly popular as they are non-invasive, cheaper, and require no down-time, exemplified by Botox which counted 145,688 procedures in 2012. On the other hand, the surgical procedures in order of popularity are: lipoplasty, breast augmentation, rhinoplasty, blepharoplasty (double eyelid), and abdominalplasty (table 3, source: source: the Korean Consumer Agency).

Top plastic surgery procedures in 2010As shown by these statistics, plastic surgery in Korea is increasingly normal, with more and more women, and men too, opting to go under the knife. However it is important to point out that women are not passive consumers of beauty, on the contrary they are “highly informed, active agents in their engagements with cosmetic surgeons” (Ruth Holliday 2012). Cosmetic surgery is seen as something positive, that enables access to a desired social status and becomes a symbol of middle class and gendered identity (Elfving-Hwang 2013). Furthermore, the liberalization of cosmetic surgery is also seen as “democratizing practice” and the high growth rate of complex surgeries with high risks, such as the chin and mandibular reduction operation, reflect the trivialization of the practice (Elfving-Hwang 2013).

Confirming earlier arguments about the culture of appearance, plastic surgery has become a marker of consumer middle class identity, of wealth and social status. In turn it “emerges as a highly effective force encouraging individuals to perceive aesthetic surgical intervention as a practical and normative option for self-improvement” (Elfving-Hwang 2013). However, it carries an important weight as well, creating an internalization of patriarchal beauty standards, where “women constantly examine their bodies in a negative and pathological light” (Ruth Holliday 2012) in their insatiable quest to an unrealistic body image.

Conclusion

Women’s place in Korean society, their assigned gender role and idealized representation, is the fruit of the country’s Confucian heritage as well as external influences from the West and Japan. Korean women have not yet reached emancipation as shown by the fact that they still do not own they own body and image and that they are subjected to the paternalistic ideal of beauty. Women’s higher education level is met by tough sexism in the workplace, and although they have more freedom and spending power they still suffer from the constant pressure to conform to beauty standards and expected behavioral traits. The strong backlash against those who do not conform also serves as a way to keep women in check and limit their emancipation.

However, all is not negative. With the new generation coming of age, more and more women are fighting against the system to gain recognition and equal rights in the workforce and it ripples to the private sphere through their increased independence. Korean gender roles are still changing and women will find a way to reconcile their need belonging to the group and their want for self-determination.

References

Choi, Hyaeweol. 2009. “”Wise Mother, Good Wife”: A Transcultural Discursive Construct in Modern Korea.” Journal of Korean Studies, Vol.14(1) , pp.1-33.

Chung, Yeon Shim. 2012. “The Modern Girl (Modeon Geol) as a Contested Symbol in Colonial Korea.” In Visualizing Beauty: Gender and Ideology in Modern East Asia, by Aida Yuen Wong. Hong Kong University Press.

Elfving-Hwang, Joanna. 2013. “Cosmetic Surgery and Embodying the Moral Self in South Korean Popular Makeover Culture.” The Asia-Pacific Journal, Vol. 11, Issue 24, No. 2.

Kim, Taeyon. 2003. “Neo-Confucian Body Techniques: Women’s Bodies in Korea’s Consumer Society.” Body & Society 9(3): 97–113.

Korean Overseas Information Service. n.d. “Women’s Role in Contemporary Korea.”

Lee, Annie Narae. 2014. “The Fight for Equality: Women’s Struggle to Defy Prejudice, Stereotypes and Tradition.” Groove, Issue 91, pp.58-65.

McKay, Anita. 2014. “The Working Woman: Is Korea Ready for Women in the Workplace?” Groove, Issue 91.

Ou-Byung Chae, Jung-Hae Choi. 2008. “Korean Society in Change: Statistics and Sources (I, II, III, IV).” Korean Journal of Sociology 42.

Park, Hyejin. 2014. “Qualified, trained and nowhere to go.” Groove, Issue n.91.

Raitt, Remy. 2014. “The Big Bucks in Beauty: From cosmetics to eyelid surgery, vanity spurs Korea’s economy.” Groove, Issue n. 91.

Ruth Holliday, Joanna Elfving-hwang,. 2012. “Gender, Globalization and Aesthetic Surgery in South Korea.” Body & Society, Vol.18(2), pp.58-81.

Turnbull, James. 2012. “Bikinis, Breasts, and Backlash: Revealing the Korean Body Politic in 2012.” The Grand Narrative, Korean Feminism, Sexuality, and Popular Culture.

—. 2013. “Revealing the Korean Body Politic, Part 3: Historical precedents for Korea’s modern beauty myth.” The Grand Narrative, Korean Feminism, Sexuality, and Popular Culture.

“Sexy Concepts with James Turnbull”

Lee Hyori Bad Girls SBS Inkigayo 인기가요 25 May 2013(Source)

Ahem. But really, they’re just a very small part of my July interview with Colin Marshall for the Notebook on Cities and Culture podcast, where we also discuss:

…what Westerners find so unappealing about Korean plastic surgery; the associations of the “double eyelids” so often surgically created; why he used to believe that Koreans “want to look white”; the meaning of such mystifying terms as “V-line,” “S-line,” and “small face”; the uncommon seriousness about the Western-invented concept of the “thigh gap”; how corn tea became publicly associated with the shape of the drinker’s jaw; Korea’s status as the only OECD country with young women getting thinner, not fatter; Korean advertising culture and the extent of its involvement with the “minefield” of Korean irony; the prominence of celebrities in Korean ads, and why the advertisers don’t like it; how long it takes to get tired of the pop industry’s increasingly provocative “sexy concepts”; the result of Korea’s lack of Western-style reality television; how making-of documentaries about 15-second commercials make the viewers feel closer to the celebrities acting in them; why he doesn’t want his daughters internalizing the Korean sense of hierarchy; why an expat hates Korea one day and loves it the next; how much homework his daughters do versus how much homework he did; the true role of private academies in Korea, and what he learned when he taught at one himself; the issues with English education in Korea and the oft-heard calls for its reform; the parallels between English test scores and cosmetic surgery procedures; the incomprehension that greets students of the Korean language introduced to the concept of “pretending to be pretty”; and how to describe the way Korean superficiality differs from the Western variety.

Apologies in advance for not being much more succinct when I spoke (I’m, well…er..uhm…working on that), and by all means please feel free to ask me to clarify or elaborate on any of those topics.

Also note that Colin has interviewed over 30(?) other expats and Koreans, men and women, and Korea and overseas-based speakers for the Korean component of his series, all most of whom are much more articulate and entertaining than myself, so I strongly encourage you to browse his site. I myself was blown away by Brian Myers’ interview yesterday, which was full of insights and observations that all long-term expats will be able to relate to (and will be very useful listening for those thinking they may become one), and Bernio Cho’s is essential if you want to understand the Korean music industry better. And those are just the two I’ve listened to so far!