Talking Points: From Music Downloads to Sweaty Crotches

Feminist Media Criticism Problems(Source: Alyssa Korea)

Sorry for the lack of posts everyone. I’ve been absentmindedly researching many, not realizing that I hadn’t put pen to paper for a while. To remedy that, here’s some interesting links that add new information to previous posts of mine, but which didn’t really justify separate updates by themselves:

1. Will saving Korea’s music business end up killing it?

Korean Digital Music MarketIn an endnote to my recent “Why the Japanese Don’t Illegally Download Music. Much.” post, I wrote:

Like most articles praising the rapid rise of the Korean digital music market and the supposed success of Korean anti-piracy efforts, this article completely fails to mention how absurdly cheap Korean digital tracks are, as noted by Bernie Cho in the opening quote.

The next week, Yim Seung-hee at the Korea Joongang Daily wrote one of the most comprehensive articles on the Korean digital music market yet, noting a lot of resistance to government law changes aimed at raising prices. Here are just a few of the quick factoids to take away from it (source, right):

  • Music in Korea used to cost 73 won per download before the changes. That has now risen to 110 won, which is still less than one-tenth what iTunes costs.
  • Gangnam Style only earned 3.6 million won in online royalties in Korea, coming from 2.86 million downloads and 27.32 million streams, which works out to an average of about 10.7 won per download and 0.2 won per stream.
  • However, in the US, Psy received the equivalent of 2.8 billion won for 2.9 million downloads.
  • Meanwhile, one estimate says that the average indie musician earns just two-to-three-million won a year (about the same as most expat English teachers make per month).
  • Streaming accounts for 74 percent of online music spending in Korea (probably because of Korea’s ubiquitous broadband wifi), and downloads continue to fall. In contrast, in the rest of the world downloads dominate, making up 71 percent of the online market.

2. “Gaijin”

Leah of The Lobster Dance is featured in a (heavily-commented) Tofugu article about the usage of the word “gaijin,” which she has used in the past but now rejects. It begins:

Gaijin (外人, short for 外国人), or “foreigner” in Japanese, is a complicated word that means a lot of different things to a lot of different people.

Some people take the word lightly; when the Tofugu team was in Japan and a roller coaster we were riding unexpectedly malfunctioned, we joked that it was because the ride wasn’t designed to hold the weight of our giant gaijin bodies.

But for some people in Japan, “gaijin” can be a hurtful and alienating word. It can mean refusal of service at businesses, a barrier to entry for housing, or even threats of harassment or violence.

I thought that I’d reach out to some bloggers living in Japan to see what their thoughts on the word “gaijin” were. I got a lot of great, varied, and nuanced responses.

See “Korean Sociological Image #46: The Language of Exclusion” for a similar discussion surrounding the Korean term waegookin, or “foreigner,” with links to many other posts on the subject in the Korean blogosphere (as of 2010).

3. A Tasteless Ad, or Brilliant Marketing?

Johnny Walker is capitalizing on the 40th anniversary of Bruce Lee’s death by rendering him in CQI for a Blue Label commercial:

The ad features a startlingly lifelike computer-generated rendering of the revered martial-arts star, who died four decades ago. It has sparked ire among fans, who argue that Mr. Lee was a teetotaler and abstained from drinking alcohol for most of his life.

Critics see Mr. Lee’s personal stance as incongruous with an endorsement for a brand whose blended Scotches sell for more than $200 a bottle.

Johnnie Walker has defended the ad, saying it worked closely on it with Shannon Lee, Mr. Lee’s daughter.

Ms. Lee, meanwhile, told the Journal that while her father wasn’t a drinker, he didn’t think drinking was immoral. She also thought the video would be an “innovative way to get my father’s ideas out.”

See Scene Asia for the rest, or my “Raising the Dead: The Future of Advertising?” for a much better example featuring Audrey Hepburn, and many others in the comments (readers made me realize using dead celebrities in ads was surprisingly common). As for this example, I share The Ethical Adman’s criticisms that “there’s something really disturbing about dead celebrities being recreated to sell brands,” and that “it seems like the ultimate violation of a person’s integrity, at a time when they cannot even defend themselves.”

Most of all, I think it was incredibly hackneyed to use a teetotaler to sell alcohol, no matter how famous he was. And I just can’t believe how incredibly bad the CGI is, despite the accolades.

Lee Hyori Dazed and Confused August 2013(Source: Unknown)

4. Lee Hyori for “Dazed and Confused”: Appropriation or Appreciation?

See Audrey Magazine or Omona They Didn’t! for the details. Or, for a similar example by T-Ara last year, see “Thinking through Korean Appropriation of American Indians” at Sociological Images, which I made a big contribution to.

https://twitter.com/rjkoehler/status/359197611481239552

Meanwhile, I’m going to buy a copy to see if there was any rationale to that “vulgarity,” which I find rather charming myself…

5. Nine Goddesses are Hot for the Military

While writing my “Korean Sociological Image #72: Girl-group performances for the military” last summer, it proved surprisingly difficult to find actual embeddable videos of those. So, via Omona They Didn’t!, here are 3 with Nine Muses from earlier this year, who seem to be quite popular with the troops:

Pregnant Korean Bride6. Premarital pregnancy gets trendy

My 2008 post, Why Korean Girls Don’t Say No: Contraception Commercials, Condom Use, and Double Standards in South Korea, is still my most popular and most-commented, despite being based on 2003 data, and displaying what were then big, obvious gaps in my knowledge of Korean sexual mores. Hopefully I’ve filled most of those since, not least because one commenter pointed out that Koreans have always been quite tolerant of premarital pregnancies, so long as the couple planned to marry.

What’s more, according to the Korea Times, now they’re more common than ever. Some excerpts (source, above-right):

Celebrity couples such as actor Jang Dong-gun and his wife Ko So-young, and Kim Seung-woo and Kim Nam-joo, have admitted they walked down the aisle with the brides pregnant.

Actress Kim Bu-sun goes as far as to say she approves of premarital pregnancy.

“My premarital pregnancy was the best thing that ever happened to me,” Kim says. “If my daughter becomes pregnant, I will host a party in her honor.”

She believes people should embrace single mothers, whom she considers a minority in need of attention and care.

Nice to hear, considering the Ministry of Health and Welfare defined unwed mothers as “ignorant whores” as recently as 2010 (technically, it was “low levels of education [and] impulsive sexual drives”). Continuing:

But premarital pregnancy is now humdrum, even among people who are not stars.

In a survey that consultancy Duo Wed conducted between June 1 and June 14, one-third of 374 newlyweds questioned said the bride was pregnant when they married.

Of these couples, 92.1 percent said their babies were unexpected.

Read the link for the rest. Note  that this doesn’t mean Koreans are necessarily becoming more tolerant of cohabiting couples however (and who face a lack of suitable accommodation anyway), nor of pregnancies that don’t lead to marriage.

7. This Dude’s Response To Female Crotch Sweat Shame Is Perfect

See Bust for more. Fortunately, I haven’t seem any similar products advertised here yet, and perhaps that’s because there will never be a market for them, as Korean women generally don’t sweat as much as those of other races. This was discussed in my 2010 “Hot Sweaty Korean Women” post, about a rare Korean commercial that did feature a Korean woman sweating:

Please note I also made some overgeneralizations about Korean (women’s) exercise and gym culture in that post though, and would write it very differently today. But on the plus side, readers soon corrected my mistakes, and it (hopefully) remains useful for the journal study on Korean attitudes to dieting it references.

Also, for a related 2009 post on why Koreans generally don’t wear deodorant, its marketing, and the implications for Korea’s kkotminam (“pretty flower men”), which I recently updated and does still hold up today, please see “The Scent of a Man: What deodorant commercials tell us about Korean metrosexuality.”

Thoughts? On any of stories above?

URGENT: International Day of Protest against Violent Abuse and Murders of Sex Workers

Korea Prostitution Violence Protest(Source)

I’ve just been asked to pass on the following. The organizers apologize for the last minute notice:

International Day of Protest against violent Abuse and Murders of Sex Workers
세계 성노동자 폭행 및 살해에 대한 항의의 날

On July 19th, 2013, people are gathering in 35 cities across the globe to protest against violence against sex workers.

Following the murders of Dora Özer and Petite Jasmine on the 9th and 11 of July 2013, sex workers, their friends, families, and allies are coming together to demand an end to stigma, criminalisation, violence and murders. In the week since the two tragedies occurred, the feelings of anger, grief, sadness and injustice – for the loss of Dora and Jasmine, but also for the senseless and systemic murders and violence against sex workers worldwide – have brought together people in 35 cities from four continents who agreed to organise demos, vigils, and protests in front of Turkish and Swedish embassies or other symbolic places. JOIN US on Friday the 19th at 3 pm local time and stand in solidarity with sex workers and their loved ones around the world! Justice for Dora! Justice for Jasmine! Justice for all sex workers who are victims of violence!


Main Website:
http://jasmineanddora.wordpress.com/

Seoul: http://jasmineanddora.wordpress.com/seoul

Meet at Yeo-i-yean Office (Center for Women’s & Cultural Theory) from 1pm
여이연(여성문화이론 연구소) 오후 1시

Bring pink roses and red umbrellas!
분홍 장미와 빨간우산도 준비해주세요!

Contact:  밀사 @Milsa_

Visit the Facebook Event Page

Radio Interview on Gay Marriage Tonight, 7pm

Cyndi Lauper 2010(Source)

In a few hours I’ll be on Busan e-FM’s Let’s Talk Busan again, this time talking about gay marriage. You can listen on the radio at 90.5, online here (please note that you’ll have to download Windows Media Player 10 first), or via an archived version here later in the week.

For any readers who didn’t already know, I’m all for it, although I’m not very confident about seeing the issue on the political radar in Korea for at least another 15 years, and actual law changes not for another 15 after that. But I’ve often noted the extraordinary pace of change in Korean society too, so here’s hoping I’m proven wrong!

Quick Hit: Korean police blaming sex crimes on scantily clad women

Slutwalk Korea(Sources: left, right)

From the Korea Times:

The government is vowing stronger punishment on sex offenses. As a start, the Justice Ministry has rewritten the law to allow law enforcement authorities to investigate and prosecute sex criminals without a complaint filed from the victim.

But were loose laws ever much of a problem because the majority of our obtuse police officers are regressive enough to claim that some female victims simply had it coming?

The Korea Women’s Development Institute recently quizzed some 200 police officers in South Gyeongsang Province cities over their thoughts on sex crimes against women and the results were disturbing.

About 54 percent of the respondents supported the view that women who wear revealing clothing are somehow culpable in any attacks on them. Around 37 percent of them felt the same about women who drink and 21 percent about women walking alone at night. And 24 percent said they found it difficult to believe a victim when they don’t report the incident right away.

Read the rest at the link. Meanwhile, I’ll try to find the original KWDI report on the survey and/or related news article, and translate it for you by sometime next week.

Also, for anyone interested in the Korean Slutwalk (잡년행진), see here for information about the last two years’ events. I’ve been unable to find any information about this year’s, but do hope that one will go ahead. After all, as the police officers’ attitudes above indicate, unfortunately it’s needed more than ever…

Update: I’m No Picasso has a must-read response to the article.

Imminent Quarterly: Submissions now open!

Imminent QuarterlyPaul Valery wrote of feeling in imminent danger of poetry. IQ seeks to find those works from English language writers, artists and creators in South Korea which make us feel just that – the imminent danger of a work. We hope to gather up the bits of what is imminent in our community, and put them together in one space to share.

The editors of IQ have all lived in S. Korea for a number of years, and coming from creative backgrounds, have sorely missed a space to go to in order to share and consume exciting new work. We believe in the creative community of English speakers in S. Korea, and want to create a space to encourage interaction and exchange.

IQ publishes poetry, fiction, lyrical works of nonfiction and just about any kind of art. The journal is also seeking reviews and interviews relating to the arts. The website will go live with contributions in early August.

IQ’s main website is: http://imminentquarterly.com

We can be ‘liked’ on Facebook here: http://www.facebook.com/ImminentQuarterly

And followed on Twitter here: https://twitter.com/ImminentQ

And on Tumblr, here: http://imminentquarterly.tumblr.com

The editor can be reached at editor@imminentquarterly.com. Guidelines for submissions can be found on the main site.

Please submit. Please enjoy.

James — Posted for a friend. Please also note that “IQ is not limited to foreign writers and artists in South Korea, only. The theme is not (necessarily) foreign or Korean. Korean artists working in English are more than welcome, as are artists from every nationality living within South Korea.”

Why the Japanese Don’t Illegally Download Music. Much.

Bodacious Space Pirates(Source)

For all their passion, home-grown fans are not paying enough for K-Pop.

The CD industry is stagnant, and digital music sites are seen as vastly underpriced, with some charging just a few cents a song.

Bernie Cho, head of music distribution label DFSB Kollective, says online music sellers have dropped their prices too low in a bid to compete with pirated music sites….

….With downward pressure on music prices at home, “Many top artists make more money from one week in Japan than they do in one year in Korea.”

(BBC, June 2011)

With many implications for the Korean music industry, and raising many questions about the curious preferential treatment given Korean fans over international ones, I’ve been quoting Bernie ever since. So too Sony Pictures chief Michael Lynton and Paramount Vice Chairman Rob Moore on movies, the latter of whom suggested that cultural differences are the main reason that Koreans illegally download so much more of them than the Japanese:

…governments around the world are subsidizing and promoting the ubiquity of high speed broadband to make their economies more efficient and competitive. With this increase in speed, content will travel that much more easily on the Internet. But without restraints, much of that content will be contraband.

I’ve already seen it happen in South Korea, which has one of the most highly developed broadband networks in the world. But piracy has also become so highly developed there that we and virtually every other studio has recently had to curtail or close down our home entertainment businesses. It’s hard to sell a legal DVD when it can be stolen without any repercussions.

(Michael Lynton, The Telegraph, May 2009; source, below)

Iron Man 2 Japanese Poster…Paramount is holding back the release of “Iron Man 2” in Japan for several weeks, having little fear about the country being swamped with bootleg copies of the film.

However, when it comes to Korea, it’s a different story. “For better or worse, there are certain countries — notably like Korea — where it’s culturally acceptable to download movies online pretty much right away,” said Moore. “By the third week of a movie’s release, you’re starting to see a large part of the audience who will start consuming the film online. It’s why Korea has almost no home video business anymore.”

(Rob Moore, Los Angeles Times, May 2010; via The Marmot’s Hole)

Given Lynton and Moore’s frustrations, readers — and myself — can be forgiven for accepting that culture must have something to do with it, and that this would necessarily apply to music too. However, I’ve just finished reading Ian Condry’s brilliant Hip-Hop Japan: Rap and the Paths of Cultural Globalization (2006), a must-read for all Japanese and — yes — Korean music fans (I’ll explain in a review later this month), who adds two crucial economic and technological reasons that few outsiders to Japan would be aware of:

Ian Condry Hip-Hop Japan(Source)

Two other aspects that distinguish Japan’s music market are rental CD shops and low rates of online piracy. These characteristics further demonstrate that abstract markets do not operate separately from their concrete settings. In Japan, recorded music sale rose steadily during the postwar period, peaked in 1998, and then began a sharp decline that continued through 2004. The start of the decline coincided with the emergence of Napster in 1999, but there are reason to think that online piracy offers only a partial explanation for the decline in sales. As I discuss elsewhere, online piracy is less prevalent in Japan than in the United States. In Japan, most young people access the Internet using cell phones, which as yet tend to have neither broadband connections not substantial hard drives. In addition, ubiquitous CD rental shops make it relatively easy and inexpensive to sample new music without relying on unauthorized downloads. CD prices are high in Japan, generally between ¥2,500 and ¥3000 (US $23-27), but renting a CD is very cheap, generally around ¥300 ($3). The widening availability of CD burners contributes to this “sneaker net” for passing around music and also limits the attractiveness of online file sharing. This suggests that the lack of online piracy arises less from a national respect for copyright than from the combination of a business setting in which rental shops make it easy for consumers to sample music cheaply and a technology environment dominated by Internet-ready cell phones that make downloading over peer-to-peer networks unfeasible.

(pages 190-191; my emphasis)

Written well before smartphones had made their debut, clearly that description is a little dated. Indeed, by 2012, the Recording Industry Association of Japan estimated that only 1 in 10 music downloads were legally purchased, prompting the Japanese government to introduce harsh fines and jail times* for — uniquely — the illegal downloading (rather than the more usual uploading) of content, which in turn provoked an attack on government websites by Anonymous.

However, the Japanese are notorious for stubbornly sticking to outdated technology. Common-sense dictates that looking only at digital downloads would give a very skewed impression of the Japanese music market, which is still the second biggest in the world.

Japan Smartphone(Source)

For just last week, Japan Realtime reported that CD sales are booming:

“The Japanese market is very different from the rest of the world,” said Mr. Minewaki [CEO of Tower Records Japan]…

….While global sales of physical CDs have been plunging under pressure from the digital download market, Japanese CD sales bucked this trend in 2012 with a 9% rise from a year earlier, according to the Recording Industry Association of Japan. Tower Records Japan is majority-owned by Japan’s largest wireless carrier NTT DoCoMo Inc.

Mr. Minewaki said CDs continue to do well in Japan because of legal constraints that curbs rapid discounting, a lag in consumers switching from feature phones to smartphones, and the popularity of rental CD shops where consumers can rent then copy music, a cheaper alternative than buying songs or albums online.

But the compact disc business isn’t completely immune to the marching popularity of digital downloads…

Meanwhile, here in Korea, I don’t think I’ve even touched a CD in the last year. Although I do have hundreds, being 37 years old and all…

How about yourself? Are CD rental stores also still around in Japan?

*Like most articles praising the rapid rise of the Korean digital music market and the supposed success of Korean anti-piracy efforts, this article completely fails to mention how absurdly cheap Korean digital tracks are, as noted by Bernie Cho in the opening quote.

Single Korean Female? Love Sex?

Krystal Etude Wanna Be Sweet(Source)

If so, do you carry a condom in your handbag these days?

Because not so long ago, academic research on the subject said you probably didn’t — Korean women were just too scared of being slut-shamed for it, leading to popular attitudes that contraception was overwhelmingly — or even exclusively — men’s responsibility. Further contributing to that stigma, bans on contraceptive commercials weren’t  lifted until as recently as 2006, although (bland) public campaigns promoting condom use had been made two years earlier for the sake of HIV/AIDS prevention.

Since then though, surveys show that attitudes among young Koreans are changing, and there’s been some alarmist articles about how much casual sex they’re having these days. Also, I often see commercials for the pill on television (especially MNet, a music channel) and in women’s magazines. But for condoms? I haven’t seen any personally, beyond minimalist ones in newspapers and magazines.

So, I was very happy to learn from a reader that he just saw two Durex ones on television, both of which encourage women to be very prepared:

And the men too:

What’s more, they’re both based on Sticky Tape below, Iggy Cerda-Salas’s winning entry for Durex at the MOFILM London 2012 Awards, which only had a male version. Add that these are the only videos on Durex Korea’s Youtube account, and that its Facebook pages were also only set up recently, then it appears that they were specifically created for the Korean and/or Northeast Asian market.

Or in other words, Durex Korea at least now feels that there’s a definite market for their product among Korean women, and that they’ll no longer be so embarrassed if they’re caught with them.

Here’s hoping sales go well!

But have any readers seen any previous Korean commercials or ads by other condom manufacturers? Did women feature in those too?

(Related: See Korean Sexuality: Still Awaiting a Revolution? for more on the curious parallels between Korean women’s *previous* attitudes to contraception and those of their UK counterparts in the 1950s.)

(Update: Durex Korea has just confirmed that these are Korea’s first condom commercials)

(Update, June 2014: Unfortunately, these commercials proved to be just a one-off, with no real attempt to engage with female consumers and challenge double-standards. Sigh.)

Consent is Sexy, Part 3: Female President by Girl’s Day #FAIL

Girl's Day Female President(Source)

…whenever claims of female empowerment or sexual expression are made of girl groups, just a little investigation reveals the conspicuous absence of the voices of the girls themselves. Rather, you find that it’s the entertainment companies speaking for them…

(Korea Herald, July 2011)

I do apologize for quoting myself. But it’s not often that K-pop makes you laugh so hard:

After Girl’s Day held their comeback showcase with the uber-sexy Female President song and choreography, some expressed concerns about the group’s change in image becoming perhaps too sexual.

Their label said,

“They got so much love from ‘Expectation’ that it’s true we were at first burdened about this new song and choreography. Since we worked so hard, the members were confident in the new song, but they’re so happy because the reaction was better than expected. We’re so thankful for the interest.”

Regarding the sexy choreography and concept, the label said, “After the suspenders dance, now it’s the nine-tailed fox dance. It’s the point choreography of the new song, so they worked on it for a long time. They’re not burdened at all by the skin exposure. They’re just happy to have a new image. They’re working hard with the determination to look even sexier when promoting ‘Female President’. As the members are working hard and passionately, please watch over them fondly.”

 (Allkpop; original unsourced, but it appears to be a translation of this Newsen article)

Girl's Day SwimmingAmusement turned to consternation though, when I read the following, harrowing account of what really happened at one of their recent promotions (my emphases; source, right):

…Girl’s Day performed right under the sun and lighting equipment for eight straight songs. By the second song, Sojin practically fainted back stage and Minah could barely stand on her own…

After their stages, the journalists asked questions and one of them asked what they would promise their fans if they won #1. The host asked the girls to do their promise early and do it by jumping into the water ㅋㅋㅋㅋ Ridiculous. The girls obviously looked distressed and Minah kept looking at the staff section, looking like she was asking her CEO what they should do. The girls were drenched in sweat and it was obvious that they just wanted to finish up and go home early but the CEO and the host forced the girls to go ahead with the promise anyway…

….I guess the problem was that once they were done greeting their fans, the girls could not walk at all… They tried to get out of the pool but it was obvious they had no strength left in their bodies. Minah was practically crawling out of the water because her legs had no strength and Sojin had to be supported by her manager… Meanwhile fans and journalists were taking pictures of this, of course [but making them appear erotic and consensual]…

Tellingly, those scenes where they were coerced into jumping into the water have been edited out of videos of the event (out of those I’ve been able to find). But their tiredness is still evident afterwards. For example:

(Update: Billboard Korea disingenuously claims that the Girl’s Day members “surprised viewers at one point when they jumped into the pool… in their hot pink ensembles.”)

For more, read the full article at Netizen Buzz. Technically, their lack of consent to the swimming at that promotion is unrelated to the girl on girl action, the panties fashion, or the stripping in the MV to Female President, and I don’t bemoan anyone for enjoying any of that. But personally, it’s completely overshadowed by what happened above, which just speaks volumes about the coercive relationship between Girl’s Day and their management company, Dream Tea Entertainment. Add that all the skin in the MV is gratuitous anyway, then I have no qualms about also labeling that negative sexual objectification, as defined by the criteria outlined in the previous posts in the series.

The irony though? The lyrics to the chorus at least are relatively empowering.

As Amy at YAM Magazine puts it, the title may be a misnomer, but it’s still a song…

…to empower girls to not sit around waiting for guys to give the first step, but to go for it saying “you love him,” and to go and “kiss him first”…

Commenters to a review at McRoth’s Residence disagree, including Kyungmi, who is “angered” by how “bland” they are. While her opinions necessarily carry more weight than my own, and my knowledge of K-pop is hardly exhaustive, I’m still struggling to think of more examples of girl-groups’ songs promoting such boldness in taking relationships to the next level, compared to a plethora of ones that promote passivity instead. In particular, compare Female President’s:

Come on come on oh oh oh

Come on come on oh oh oh

You go first and say you love him

Now is the time, you can start first

We have a female president

Why so serious? What’s the problem?

If a girl kisses first, she gets arrested or what?

Come up to him and kiss him first

Now is the time, you can start first

Girl's Day Female President Feigned Lesbian KissTo those to Dal Shabet’s Be Ambitious (but better translated as “Look at my Legs“), also recently released, and also notorious for its “sexy concept”:

You always only hold my hand and let go,

Is that enough for you? You don’t even kiss me,

When are you gonna make a move?

We stay up all night just talking, even when you’re drunk, you just go home.

Are you really a guy? Or are you just shy?

And, later:

I really can’t wait anymore,

I can’t believe this situation,

I really can’t wait anymore,

I don’t wanna just wait anymore.

Dal Shabet Be Ambitious(Source, above; source below — unknown)

To which Asian Junkie aptly responds:

SO DON’T WAIT WTF

Get it yourself, goddammit. I’m not a fucking mindreader.

And about the lyrics in general:

So as I said, people are apparently touting this as a sexualized, female empowerment song or whatever. In the music video’s comments, there are those commenting about how this is about women gaining control of their sexuality and shit.

But to me, it’s the exact opposite. It’s either saying, “Men need to be more rapey and force themselves on us because we’re wearing slutty clothes” OR “It’s not socially acceptable for us to make the first move because that would be slutty, so here’s our whining about not being aggressive enough to demand dick, we’re still waiting on you.”

Girl's Day Female President Screenshot(Source)

Getting back to Female President, again I acknowledge the irony of empowering lyrics accompanying a song so negatively objectifying, and would be very happy to learn that there’s actually many more out there in K-pop that encourage women to be more assertive in their relationships (not just empowering in general though — I already know of many of those). Also, I fear that again it’s appropriate to quote myself, as I can never stress enough that…

…it’s not the place of this author—a slightly fat, bald, middle-aged man—to tell any young female singer or consumer what they should and shouldn’t consider empowering.

But to argue that the “saddest fact” about this song is that the lyricists Nam Gi-sang (남기상), Gang Jeon-myeong (강전명), and Daniel R. are men though?

That’s sexist.

(Update: Dana’s “‘Female President’ Has Nothing To Do With A Female President” at Seoulbeats is a must-read.)

Related Posts:

English-to-Korean Translator Needed!

English-to-Korean Translator Wanted(Source)

I’ve been asked to pass on the following:

Research Project Korea is urgently looking for an English-to-Korean translator for a one-off translation job.

In May, leading German news magazine DER SPIEGEL published a deeply flawed and heavily biased cover story about the alleged failure of the German prostitution law. (see here) The article, published in German and English, is since being used by anti-prostitution activists and politicians as “evidence” that the German prostitution law lead to an increase in human trafficking in Germany, although official statistics by the federal criminal police (BKA) show the opposite is true.

A Korean sex worker has informed me that several Korean newspapers recently published articles about the SPIEGEL report, which jeopardises the ongoing review of Korea’s Anti-Sex Trade Law by the Korean Supreme Court. We are therefore looking for a translator who will translate a detailed critique, written by Sonja Dolinsek and myself, in which we debunk the claims of the SPIEGEL report, to make it available to Korean audiences.

Does legal prostitution really increase human trafficking in Germany? | Feminist Ire
The text has 17,382 characters (with spaces), equalling 316 lines. You can view the article here.

Please contact Matthias Lehmann at yongsagisa[at]gmail[dot]com and include a sample of your work and a quote of how much you would like to be paid. We are planning a fundraiser to be able to pay for the translation.

Research Project Korea examines the impact of Korea’s Anti-Sex Trade Law on sex workers’ human rights. If this is the first time you visit our blog, please read the About page or our guest post on The Grand Narrative.

Consent is Sexy: SISTAR, slut-shaming, and sexual objectification in the Korean idol system

SISTAR GOT CONSENT(Sources, edited: text, image)

Give it to me, SISTAR.

Slip up just once while you’re promoting your new album, and give me your honest opinion of your costumes, your choreography, or your lyrics. Tell me what input you had in them. Tell me if you ever rejected those that Starship Entertainment provided for you.

Or did you waive that right when you signed your contracts?

Because several things are going to happen in the next few weeks: some people are going to slut-shame you for the lewdness of your performances, and some people are going to raise concerns about your sexual objectification. Some people might even do both.

용감한 Producer 씨스타 SistarAnd whatever they say, the issue of your consent will be the elephant in the room.

First, because it’s both misogynistic and asinine to slut-shame you if you’re actually projecting a creation of your management company, rather than expressing your own sexuality and personality. Second, because as discussed back in April, there is both negative and positive (or benign) objectification, and the presence or absence of the consent of the person(s) involved is crucial for determining which is which:

According to Martha Nussbaum (1995; opens PDF) then: ‘In the matter of objectification context is everything. … in many if not all cases, the difference between an objectionable and a benign use of objectification will be made by the overall context of the human relationship (p. 271); ‘… objectification has features that may be either good or bad, depending upon the overall context’ (p. 251). Objectification is negative, when it takes place in a context where equality, respect and consent are absent.

(Evangelia Papadaki,”Feminist Perspectives on Objectification“; source, above)

On positive objectification, “dissident feminist” Camille Paglia is very much on point (my emphases in bold):

SISTAR BoraEarly on, I was in love with beauty. I don’t feel less because I’m in the presence of a beautiful person. I don’t go [imitates crying and dabbing tears], “Oh, I’ll never be that beautiful!” What a ridiculous attitude to take!–the Naomi Wolf attitude. When men look at sports, when they look at football, they don’t go [crying], “Oh, I’ll never be that fast, I’ll never be that strong!” When people look at Michelangelo’s David, do they commit suicide? No. See what I mean? When you see a strong person, a fast person, you go, “Wow! That is fabulous.” When you see a beautiful person: “How beautiful.” That’s what I’m bringing back to feminism. You go, “What a beautiful person, what a beautiful man, what a beautiful woman, what beautiful hair, what beautiful boobs!” Okay, now I’ll be charged with sexual harassment, probably. I won’t even be able to get out of the room!

We should not have to apologize for reveling in beauty. It is not a trick invented by nasty men in a room someplace on Madison Avenue….It is so provincial, feminism’s problem with beauty. We have got to get over this.

(Sex, Art, and American Culture: Essays by Camille Paglia {1992}, pp.264-5; source, above)

Granted, Paglia is unfairly homogenizing and stereotyping feminism, as my own favorite feminist scholar explains:

Few issues have caused more debate within feminism’s history than the sexualized representation of women….Feminist activists and scholars have long tangled with the issue of whether images liberate women from or enforce traditional patriarchal notions of female sexuality. From Laura Mulvey’s psychoanalytical constructions of the “masculine gaze” to Andrea Dworkin and Catherine MacKinnon’s longstanding appeals to broaden both cultural and legal definitions of pornography, there is a wide and influential range of contemporary feminist discourse on the ways in which women are manipulated and victimized through various cultural representations. These have led to a popular stereotype of the “feminist view” (if there ever were such a monolith) of the sexualized woman as a consistently negative one. However, the history and evolution of the women’s movement problematizes this stereotype, as women have actively demanded the right to act as free and discerning sexual subjects even as they may be interpreted or serve as another’s object of desire.

(Pin-up Grrrls: Feminism, Sexuality, Popular Culture, Maria Buszek {2006}, p. 5)
Sinfest Sex Object(Source)

Be that as it may, in my experience there are precious few commentators on K-pop that heed Paglia’s imperative, let alone make any consent-based distinctions between negative and positive objectification. I’m especially frustrated with Korean commentators who, caveats about my article-searching skills aside, tend to view increasing sexual objectification — and/or sexualization — as a blanket evil, SISTAR usually only getting a mention as one, interchangeable example in a roll-call of groups at the forefront of these pernicious trends. Certainly, I’ve yet to find someone who bothered to find out if equality, respect and consent are indeed absent in your relationship with Starship Entertainment.

Then I remembered that if you want something done properly, you have to do it yourself.

So, I became your biggest fanboy, spending the last two weeks poring over all your interviews and TV appearances. Whereas I used to think that they were just mindless trash, and that you weren’t free to speak openly, I finally — belatedly — realized I could no longer simply assume either.

But ten plus hours of videos, and numerous reading later? No offense SISTAR, but now I know they’re mindless trash.

I’ve learned, for instance, that: Bora has a mole on her left ear (32:37); Hyorin met her first love when she was in her second year of high school (7:10); all of them just love Las Vagas (7:00); there is an unofficial rule that band members can secretly start going out on dates once they approach 1000 days since their debut, but as of 973 days neither Hyorin nor Bora had (15:20); Hyorin has a pet snakeSoyou prepared for Christmas, 2011 by listening to a lot of carols (1:55); Dasom‘s mother is a big fan of the host of YHY’s Sketchbook (4:35); and so mindlessly on and on…

Sistar AegyoI would have watched more, but stopped paying much attention after watching one show that had you all spitting gum at a target for five minutes. Then I quit altogether when I came across another that opened with a pig shitting, as if to taunt me. Because suddenly I realized, what on Earth was I doing? How was that pig shit really any different to the contents of all those other programs? (Source, right).

But, most of all, I was giving up out of frustration at how many interviewers and TV show hosts would waste their precious time with you by almost always asking the same sort of inane questions, with the same predictable “Awww-we-love-you-[insert city/country/name of show]-guyz” type answers.

True: I am highlighting the most inane, the most vacuous, the most trivial parts of them. This may be patronizing and unfair: after all, some people are interested in such things, I’d probably be more interested myself if they were about, say, Lee Hyori, and providing them is an integral part of creating and sustaining a fanbase. Also, the Sketchbook one is interesting in another way — albeit a negative one — for the disproportionate attention given to the handful of samchon (uncle) fans in the audience (5:50; that will have to be another post!). And I did learn one thing, albeit via the Soompi blog, rather than a video — that perhaps you’re forced to wear short skirts sometimes:

SISTAR’s Soyu recently revealed her dislike of short stage outfits.

On the June 1 episode of “Beatle’s Code: Season 2,” Soyu honestly talked about the late controversies behind the group’s outfits.

Park Han-byul short skirts high stools yoga schoolSoyu stated, “It is a little upsetting, it might be a good thing in a way. Even if we wear the same hot pants as other girl group members, when we wear them people call it racy. We think it’s because we have a healthy image so we try to think of it in a good way.”

When asked if she liked wearing short skirts/dresses, Soyu answered, “I really hate wearing short skirts/dresses. Sometimes there are rude people who take photos from below us. There are even people who touch us with their hands.”

I’d add that sometimes PR people or press conference organizers will take advantage of this, only providing high stools for female celebrities to sit on (source, above-right). But Soyu, did you mean you would wear something different given the choice? Or that you just don’t like the perving? Why, oh why, didn’t the interviewer just ask?

And that was the best I got for ten hours work. (Readers will surely understand why I’ll refrain from the addressing the post to SISTAR from this point!) But in hindsight, perhaps it was naive of me to expect anything more than frequently tantalizing — but always unsatisfying — hints, for several reasons.

The Dazed and Confused Blogger October 29th 2011First, because I’ve already discussed the problem of Korean language sources in my ongoing Who are the Korean Pin-up Grrrls? series. As always, I welcome readers’ suggestions for critical Korean commentary on K-pop; of course do know of, have read, and have translated some here; and acknowledge that my inability to find as much as I’d like doesn’t necessarily mean that there’s not more of it out there.

But frankly? As someone whose idea of a good time is to Google “성 상품화” after a couple of Black Russians, that caveat is sounding increasingly hollow and unnecessary.

Second, because for all the associations with the Korean idol and Japanese jumisho systems, as I’ll discuss in a moment, things are really little different for Western performers:

Women have always felt the pressure to look decorative or pleasing, but within pop and rock, when the star is the focus of a mass gaze, this expectation is increased tenfold. In the face of the pop orthodoxy that a woman is there first and foremost to look attractive, female artists have consistently had to negotiate the Image issue. “There’s always what we call the Cleavage Question,” said singer Suzanne Vega. “How much to show, when to show it, if at all.”

While Cleavage was the main sexual barometer of the 80s, when pop was in its infancy, with 20s vaudeville blueswomen and 40s jazz swingers, focus was on the Leg. With 50s dream babes the emphasis may have been on the Derriere, as opposed to the fetishizing of the Hair in the 60s. Whatever the focus, the acceptability of women in pop has rested on their ability to read and wear the codes, to promote whatever body part is fashionable at the time.

(She-Bop: The Definitive History of Women in Popular Music by Lucy O’Brien, 2012; pp.168-169)
Kate Bush The Kick Inside 1978(Source)

Kate Bush provides an illustrative example:

An early shot from Kate Bush’s 1978 publicity campaign has her looking full-lipped and big-eyed, wearing a clinging vest, her nipples showing through. When asked about her image at the time, Bush insisted that she didn’t feel exploited. “I suppose the poster is reasonably sexy just ’cause you can see my tits,” she continued matter-of-factly. “But I think the vibe from the face is there….Often you get pictures of females showing their legs with a very plastic face. I think that poster projects a mood….I’m going to have trouble because people tend to put the sexuality first. I hope they don’t. I want to be recognized as an artist.”

Some years later, at the time of her third or fourth album, the penny dropped. “I was very naive and I was very young,” she said of the early photo sessions which led to her being one of the most popular ‘wank’ images to grace student bedrooms. “It was all very new to me and, in the first year, I learned so many lessons about how people wanted to manipulate me.”

(p.171; see 3rd paragraph down *here* also)

(Update: I really wanted to mention — but felt that the post already had more than enough quotes —  “Selling an image: girl groups of the 1960s”  by Cynthia J. Cyrus in Popular Music, May 2003, as the similarities between Korean girl-groups of today and US and UK girl-groups of the 1960s are simply astounding. Please email me if you’d like a copy, or of any of the other journal articles mentioned here.)

Taeyeon 25 No Boyfriend NeededThird, because it’s by no means only Korean reporters and TV hosts that are restricted in what they can ask Korean stars. As John Seabrook revealed in “Factory Girls: Cultural technology and the making of K-pop” in last October’s New Yorker, for instance:

Half an hour before the Anaheim show, I was backstage, on my way to meet Tiffany and Jessica, the two members of Girls’ Generation born and brought up in the U.S., who are both in their early twenties. An S.M. man was guiding me through the labyrinth of dressing rooms, where various idols, mainly guys, were having their hair fussed over and their outfits adjusted. There was a lot of nervous bowing. My minder hustled me along, telling me what questions not to ask the Girls. “Was it sad to say goodbye to your friends who didn’t make it?” he said. “Do you have a boyfriend?” He paused. “This is all going to Korea, and it’s a little different there,” he said. “So if we could stay away from the personal questions like boyfriends.”

(Update: Gag Halfrunt provides a second example in the comments)

Nine Muses of Star Empire(Source)

Finally, because I watched Nine Muses of Star Empire (2012), an 82 minute documentary about Nine Muses’ life and training under management company Star Empire Entertainment, directed by Lee Hark-joon.

Or rather, I watched the 47 minute version that played on BBC World in mid-February (available here; it doesn’t embed well sorry), which by all accounts turned it into much more of a “journalistic exposé” than was originally intended, and certainly — deservedly — portrays Star Empire Entertainment in a very negative light. While SISTAR’s Starship Entertainment is of course a completely different company, I still probably wouldn’t even have bothered with their interviews if I’d first seen Nine Muses’ PR Manager (3:15) schooling them in exactly what to say at theirs, or their CEO (10:15) personally choosing — how empowering! — outfits that showed off their honey thighs:

Nine Muses Honey ThighsThat said, I do encourage readers to check out two interviews of the director, particularly in the latter link where he says:

Q) In the documentary the managers can be seen deciding on the girls’ outfits, songs and choreography. Do the girls have any say in their group’s concept, or is everything decided on for them?

A) The girls’ and boys’ band concept is decided by the agency. However, not all successful bands are like that. As they adjust to the music industry, they start composing their own songs and have more of a voice in their concept. In the documentary, the girls are told by managers: “If you become a star, your opinion is law. If you think you are treated unfairly, become a star.” What the manger said is cruel but it shows a reality.

Nine Muses I really did my best(Source)

Next, I insist readers check out at least Part One of — and especially the much longer comments to — W. David Marx’s series at néojapanisme on the Japanese jumisho system that the Korean idol system is based on, and which it’s clearly still very similar to. (The introductory chapter to Idols and Celebrity in Japanese Media Culture{2012} is also helpful, as is Googling “idol” and “Seoulbeats“; here’s a good starting post). Assuming that you have, then it’s an opportune moment to stop and take stock here:

  • CL GQKRIt’s difficult to find material on SISTAR specifically
  • There is great variation in different management companies’ relationships with their employees/groups/artists. Star Empire Entertainment, T-ara’s Core Contents Media, and KARA’s DSP Media would be at one end of the scale, and probably 2NE1’s YG Entertainment and The Brown Eyed Girls’ Nega Network at the other.
  • These relationships — i.e., level of groups’ freedom, autonomy, and involvement in their work — change over time, as indicated by director Lee Hark-joon above. To wit, SM Entertainment has reportedly improved in recent years, and just this week JYP announced that he no would no longer insist on having his name mentioned at the beginning of songs, and would allow his artists more freedom with composer choices
  • Not being able to ask artists tough questions doesn’t preclude us from making informed guesses about their relationships with their management companies. Moreover, unfiltered news and confessions does appear all the time, After School’s UEE admitting just last week that their CEO effectively forced them to do (painful) pole dances in their latest MV for example, and CL on the right (source; edited) mentioning back in March that she refused her company’s requests for her to get cosmetic surgery before her debut (something YG would later do a complete 180 on). Likewise, I hope SISTAR will be more  — er — revealing in the future too.

But where does all that leave the question of how to determine sexual objectification in K-pop?

Recall that in the last post, I provided some criteria on sexual objectification devised by various feminist scholars, and concluded that most purported examples in K-pop (and specifically, SISTAR’s Gone Not Around Any Longer MV and TV performances) didn’t meet those. Commenter ‘dash’ however, to whom I’m eternally grateful, pointed out that because of the levels of coercion involved in the idol system, then most likely idols did meet those criteria, even if — the main thrust of my post — sexy dancing and showing skin aren’t necessarily sexually objectifying — or rather, negatively sexually objectifying — in themselves.

To refresh readers’ memories, here are the seven specific criteria devised by Nussbaum, plus three more provided by Rae Langton:

  1. instrumentality: the treatment of a person as a tool for the objectifier’s purposes;
  2. denial of autonomy: the treatment of a person as lacking in autonomy and self-determination;
  3. inertness: the treatment of a person as lacking in agency, and perhaps also in activity;
  4. fungibility: the treatment of a person as interchangeable with other objects;
  5. violability: the treatment of a person as lacking in boundary-integrity;
  6. ownership: the treatment of a person as something that is owned by another (can be bought or sold);
  7. denial of subjectivity: the treatment of a person as something whose experiences and feelings (if any) need not be taken into account.
  8. reduction to body: the treatment of a person as identified with their body, or body parts;
  9. reduction to appearance: the treatment of a person primarily in terms of how they look, or how they appear to the senses;
  10. silencing: the treatment of a person as if they are silent, lacking the capacity to speak.

Applying academic theories to the real world is often messy and unsatisfying, but to conclude that we just don’t know if SISTAR are coerced by Starship Entertainment, so we just don’t know if #3, #7, and #10 apply, so we just don’t know if they’re negatively sexually objectified or not? It just felt galling, as if the last two weeks had been a complete waste.

It also presented quite an impasse, which took another two weeks to overcome.

Nana After School What's Next(Source)

For a while, it was tempting to leave it just at that, as you could argue that objective definitions are actually unnecessary, and/or seeking them misguided. After all, you’d think devising some for pornography would be much easier, but my (layperson’s) impression is that despite laws distinguishing between its many forms, and despite various coda used by law enforcement agencies to police, say, child porn (for example, the COPINE scale), we’re actually no closer to having objective definitions of it than when Supreme Court Justice Potter Stewart famously said in 1964 that it was hard to define the hard-core stuff, but that he knew it when he saw it (note it was later regretted and retracted however).

Perhaps, that vagueness is partially because the world’s first peer-reviewed academic journal on pornography won’t even be launched until next year?

In contrast, Buszek’s quote in the introduction is a reminder that academic work on objectification has a long pedigree, and is indeed the primary means — and likely will remain the primary means — by which we discuss “the ways in which women are manipulated and victimized through various cultural representations.” And who could doubt it the necessity of doing so, after watching the following video?

Not what it may seem, Escher Girls describes it as:

A video about the straight cis male gaze in cinema (and video games), examples of it, and talking about how even when men are sexualized on screen, it’s still as active agents and not as a collection of body parts where the camera zooms in and cuts to various secondary sex characteristics. Not a new concept, but the video is still interesting, even as just food for thought.

I also think having it deconstructed visually like he does, helps one pay a little more attention to how the world around us is constructed via the media we consume, in even small subtle ways, like where the camera focuses, pans, and zooms in on, and the difference between cuts that show pieces of the body versus full face & body shots.

….Also, this doesn’t mean it’s NEVER a thing to do, sometimes it can be used very effectively, and increases the understanding of a scene…but it’s when it becomes the norm of depicting women in all situations…

Dal Shabet Legs Objectification(Source)

So, after two weeks of banging my head against a brick wall, it finally occurred to me to Google PDF files with “sexual objectification” in the title. In just — ahem — five minutes of looking, I came across the solution in the form of “Sexual Objectification of Women: Advances to Theory and Research” in The Counseling Psychologist 39(1), 2011, pp. 6-38 by Dawn Szymanski, Lauren Moffitt, and Erika Carr, as I was immediately struck by how their five core — but very interrelated — criteria of a “sexually objectifying environment” were eerily similar to life in a management company:

A) Traditional gender roles exist

The first thing that came to mind upon reading this were the traditional gender roles perpetuated by a significant number — but by no means majority — of songs and MVs by girl-groups, buttressed by the ridiculous double-standards of Korean censors. But, while that’s certainly something worth exploring, it’s more appropriate to focus on the environment in which management company employees work in.

Especially as this is a concept originally devised for places like Hooters (pp. 21-22):

Hooters KoreaSpecific to the workplace, [one researcher] used the term gender role spillover to refer to the carryover of these traditional gender roles into work environments where they are irrelevant or inappropriate. This phenomenon is more likely to occur when gender role is more salient than work role and/or gender ratios are highly skewed, because under many circumstances, individuals use gender role stereotypes to guide behavior, especially in male-female interactions. In particular, gender role spillover occurs when women (more than men in similar occupational roles) are expected to project their sexuality through behavior, appearance, or dress. When gender role spillover occurs, the effects may be magnified when women hold jobs where one aspect is reminiscent of a sex object (i.e., cocktail waitress). In this position, women are likely to be targets of unwanted sexual attention but may (inaccurately) attribute the way they are treated to their job rather than to their gender. A dynamic is then set up where men are expected to take the role of sexual initiator. One potential outcome is a sexualized work environment where sexual remarks, seductive clothing, and sexual advances are tolerated and encouraged.

(Update: See here for more on Hooters in Korea {source, above})

B) A high probability of male contact exists (physically speaking, a male-dominated environment)

Here, the authors’ meaning is the greater numbers of men compared to women in the environment in question; lacking that data, this cannot be confirmed or denied in the case of Korean management companies. But we can guess — and this is confirmed by Nine Muses of Star Empire — that the female idols do have considerable contact with the same few men, and…

…the extent of contact with men [is] a key predictor of incidence of harassment, number of different types of harassment, sexual comments, sexual categorical remarks, and sexual materials for women. Thus, contact with men may serve as a mediator between women and sexual objectification (SO). Frequent contact with men may create a more sexualized environment, which in turn allows for more SO experiences. (pp. 22-23)

Next, consider the disproportionate power of those men:

C) Women typically hold less power than men in that environment

This can be taken as a given. But Seabrook puts it well, and the combination he describes is covered well in the comments to Part One of the jumisho series at neojaponismé:

When you replicate the American entertainment business, and add the Confucian virtue of rigid respect for elders to the traditionally unequal relationship between artists and suits, the consequences can be nasty.

I’d also add that although men can and do write, direct, and/or produce — for want of a better word — feminist songs and MVs, and that although those intended for heterosexual men can be willingly embraced by women (of all sexualities) nevertheless, the example of lyricist Kim Eana (and others) points to the common-sense conclusion that the more women in the industry, the more feminist and/or positively-objectifying songs and MVs will likely be produced.

California Beach Jewelry red(Source, right)

The final two are also self-evidently true:

D) A high degree of attention is drawn to sexual/physical attributes of women’s bodies

Environments where women are required, often by specifications of a uniform, to reveal and emphasize their bodies are clearly sexually objectifying. Additionally, wearing tight or revealing clothing may facilitate self-objectification, as women constantly review their appearance and the fit of their clothing in the surrounding mirrors. Supporting this notion, [one study] found that women in fitness centers who wore tight and fitted exercise clothing (gym tops and gym pants) placed greater emphasis on their appearance attributes and engaged in more habitual body monitoring than women who wore looser clothing (T-shirts and sweatpants). Relatedly, [other researchers] found that the attention focused on women’s bodies in fitness centers leads women to self-objectify more. (p. 23)

E) The approval and acknowledgement of male gaze

세상을 바꾸는 퀴즈 현아…girl watching is a “targeted tactic of power” where men use gaze to demonstrate their right to physically and sexually evaluate women. The activity serves as a form of playing a game among some men; however, the targeted woman is generally understood to be an object, rather than a player, in the game. Thus, from a male point of view, “acts such as girl watching are simply games played with objects: women’s bodies”. The effects of male gaze on women may be intensified by the accompaniment of sexually evaluative commentary. (p. 24; source, right)

And with that, I could finally conclude my month-long inquiry. Which in short, is that I now more or less agree with dash(!), the commenter that started me on it. Or in full, that:

  • Given everything we know about the idol system, it is fair to assume that management companies are sexually objectifying environments
  • Consequently, it fair to assume that female performers do not always consent to the sexual objectification asked of them
  • Consequently, it is negative sexual objectification
  • And crucially, if the management companies and/or performers feel that these assumptions are incorrect and unfair, that the onus is on them to prove us feminist whiners wrong

As many do

Ga-in Bloom(Source, above; below)

Yes, you can argue that that’s a lot of assumptions. And/or that, because the first set ivory tower criteria from the last post didn’t work in the real world, that I’ve merely gone and replaced them with another. Both criticisms are fair. Also, I acknowledge the very very broad range of topics above, and am aware of the many exceptions, over-generalizations, and just plain simple mistakes involved in covering them all. I welcome and appreciate readers pointing them out to me, and look forward to discussing them in the comments.

SISTAR give it to me pleaseYet most of all, I’m happy that I now longer feel so stymied, so…inadequate when talking about objectification in K-pop because I feel I won’t ever been able to hear enough about it — or indeed, anything about it — from the singers themselves.

Of course, the drudgery of religiously scanning news reports and interviews for their voices — i.e. to make assumptions into facts —  is still essential, and, having recognized that, motivated fanboying is something I definitely plan to continue doing in the future. But spending hours toiling over, say, all 114 pages of the SISTAR tag on allkrap allkpop for those slip-ups before you can feel you can even write? Really, us feminist whiners can do much better than that.

And SISTAR, so can you too. Give it to me indeed.

You know what I mean!

Update: The dynamics of guest-host interactions on Korean talk-shows are a little more subtle than I gave them credit for in this post. See “Goo Hara is Allegedly Rude because ‘MCs Gotta MC’” at Seoulbeats to learn more.

p.s. Like this post? Did it keep you occupied for half an hour? Please consider making a small donation, to help me write more of them — I’ve only had one two so far this year! ㅠㅠ

Is too Much Study Indoors Destroying Students’ Vision?

Busan Haps James TurnbullIn a word, yes.

To find out why 9 out of 10 Korean students require glasses, compared to only 2 out of 10 in the UK, check out my latest article for Busan Haps.

Article about Abortion in Korea: Readers’ Experiences Needed!

Relieved Korean Woman(Source: Unknown)

I’ve been asked to pass on the following:

Groove Magazine, the leading English ex-pat magazine here in Seoul, is putting together a sensitive story about abortion in Korea, the when/where/how, legality, and social issues. If you or someone you know has had an abortion in Korea and would be willing to tell the story, please contact us immediately. While all women would be welcome, we are particularly interested in hearing about a Korean woman’s experience!

Anonymity is guaranteed should you need it, and you will only ever be talking to one female writer, Shelley DeWees. Please consider assisting us in bringing this important issue to light!

If you’re interested, please contact Shelley at shelley.groovekorea@gmail.com

Have a Queer Weekend~!

Busan Drag Prom 2013(Source)

To those of you in the south of the country, I hope to see you all at Busan’s Second Annual Drag Prom this Saturday night, which promises to be a much bigger event — at 3 locations instead of just 1! — than last year’s. (Seriously, please say hi!) Check out Busan Haps or the Facebook event page for further details, and please note that you absolutely don’t have to wear costumes to attend!

(Source)

Meanwhile, for those of you up north, the 14th Korean Queer Festival also starts this weekend, with various events spread over the next 2 weeks, including a parade on Saturday and the Seoul LGBT Film Festival starting on Thursday. See 10 Magazine, the Facebook event page, or the Korean Queer Festival website for further details.

Taeyeon Drag Queens(Source)

Speaking entirely too frankly, I’d just *ahem* love to dress like this at the drag prom, especially like him/her on the far left. But, alas, I’m just too attached to my goatee to shave it off, and besides which don’t have any wigs (nor, indeed, a mini-skirt)…

Raising the Dead: The Future of Advertising?

Audrey Hepburn Sociology Through Science Fiction(Sources: left{edited}, right)

Via Phenomenology/Intervention:

CGI technology has brought the late Audrey Hepburn back to the screen, as she stars in a TV advertisement for the chocolate company, Galaxy. Hepburn’s sons, Sean Ferrer and Luca Dotti, said regarding the project: “Our mother often spoke about her love of chocolate and how it lifted her spirit, so we’re sure she would have been proud of her role as the face of Galaxy.”

It made the author a little queasy, and reminded her(?) of “Pat Metheny’s rant on ‘musical necrophilia,’” which is “the technique of overdubbing on the preexisting tracks of already dead performers.” For those more interested in the likely impact on entertainment and politics as the technology becomes more widely available though, I recommend the 2008 short story “Fenneman’s Mouth” available at the science-fiction podcast Escape Pod, which explores the making of a new Groucho Marx (1890-1977) movie, and then the rewriting of a senator’s comment on television.

Iran Missle Launch PhotoshopCommenter k23 said of it (source, right):

While not too big on the action, it did get me thinking about the plausibility of the story. While I understand the concept of manufactured memories, I think that if we were aware of the technology that could alter videos to that advanced degree, it will spawn a contingent that will publicly question, research, and often discredit every video that is produced. It’s happening right now with still photographically, like when the blogosphere was quick to research and discredit Iran’s missile launch photos.

And DaveNJ:

I love this story from a sci-fi and personal perspective….You’ve got a story where a group of people create a new piece of technology and use it originally for entertainment purposes, but during the course of the story the technology changes the face of politics as we know it…

Against that, Meercat commented that the technology was already very much in use:

Granted, we are led to believe the characters have improved the technology to the point that it appears real, but current real-life animation, sophisticated voice over, etc. does the same thing. These things have been used for several years to sell products, complete films and I would guess even fabricate more than a few factual accounts. A couple of years ago, a product, Coca-cola I think, had a series of advertisements featuring Bing Crosby and other dead celebrities. It was pretty rough, but the concept and execution is there.

Indeed, it is in this sense that one of the first links to this part of the world emerges. For according to Joe Joseph in The Japanese: Strange But Not Strangers (1993), print advertisements of dead celebrities were used there for many decades (pp.112-3; source, right):

James Dead Japanese AdJapan first began hoovering up American film stars in the 1950s, a golden age when America stood for baseball, hamburgers, Hollywood, and everything else that a still poor Japan yearned for. Some of the starts from that golden age are still winking from commercials and hoardings across Japan, even though they died years ago. Irritatingly for the estates of these actors, Japanese law does not oblige Japanese firms to pay royalties for ‘portrait rights’ of dead stars. So James Dean promotes just about everything in Japan from hygienic rubber gloves to high-tech robots. He is infinitely obliging. You only have to ask and he will personally endorse your noodle restaurant or petrol station. Marilyn Monroe’s face also peers out of the unlikeliest posters in the unlikeliest places.

I would be grateful if any readers can tell me if that is still the case, and/or whether they were also used in Korea (I haven’t seen any in the last thirteen years here). Either way, the second link emerges in that given that Korea is a society not just lagging in implementing legislation on advertisers disclosing the use of Photoshop, but arguably one that positively embraces its use, then I fully expect Koreans to be at the forefront of using such technology in the future.

And soon. Recall how quick and easy it already is to do extensive digital manipulation of video — not just images — these days, as demonstrated in the following video (hat tip to maitretya). It takes no great leap to see how dead celebrities could be used instead of living actors:

And that video was from 2010, just after a similar technology was used for a Georgia coffee commercial (see here for a discussion and more examples):

The money shot:

Jessica Gomes Georgia Coffee Photoshop(Sources: left, right)

But while there is definite cause for concern, especially given that the Korean media and advertisers already present physically-impossible, computer-generated body shapes for consumers to aspire to, I shouldn’t deny that there are also benefits to photo and video-manipulation, or that retouching has existed just as long as both technologies themselves. These considerations are well covered in the following short Off Book video (which in turn is further discussed at PetaPixel):

Accordingly, I’m more fascinated than left queasy by the Audrey Hepburn commercial, and particularly enthused by the similarities to an SF story I read just five years ago. For those of you similarly inspired by such a connection, I highly recommend Sociology Through Science Fiction (1974), edited by John Milsted and Martin Greenberg, for further reading if you can ever get a hold of a copy (see a review here), or “Expanding the Sociological Imagination: Teaching Sociology with Speculative Fiction” at The Sociological Cinema for something (much) more recent and accessible.

Funny Face 1957(Source)

Thoughts? Any more examples, or suggestions for further reading?

Update: John from Daejeon provides some great — and really quite old — examples here. In hindsight, the Galaxy commercial only stands out for its technological sophistication, not its concept.

Korean(?!!) Movie Review #8: One Million Yen Girl (2008)

One Million Yen Girl(Source)

Starring: Yû Aoi (Suzuko Satô), Mirai Moriyama (Ryôhei Nakajima), andf Ryūsei Saitō (Takuya Satō). Written and directed by Yuki Tanada. In Japanese with English subtitles. 121 minutes. Available to view online here.

This last month has just been insanely busy for me, with family, bosses, and magazine editors all conspiring to keep me from writing here. So, it was with a certain envy that I finally sat down to watch One Million Yen Girl, about a 21 year-old woman (Suzuko) who escapes her own problems by randomly moving across Japan, saving one million yen (US$9730) at odd jobs before moving on to the next location. If only I had the same freedom.

Minor spoilers follow…

The movie opens with Suzuko finishing a two-month sentence in prison, with the backstory taking up the first fifteen minutes. Working as a waitress after graduation, and living with her parents and twelve year-old brother Takuya, Suzuko is persuaded by a coworker to move out and find a place together with her. Once they sign a lease on a place though, not only does the coworker reveal that her boyfriend is joining her, but she breaks up with him on the moving day, leaving Suzuko to live with a complete stranger. She soon chafes at his palpable sense of entitlement to the new arrangements.

One Million Yen Girl 1

Already, it is very easy to blame Suzuko for her later problems: she should have been more assertive with her coworker. She should have moved out immediately, and so on. Confrontation-avoiding is, after all, one of the main themes of the movie. It is stressed repeatedly as her fleeting presence in various locales compels her to constantly shy away from social situations, with Yû Aoi’s waif-like appearance further adding to her impression of meekness. (Or is that last just a stereotype of mine?)

One Million Yen Girl 4(Source)

But on the other hand, most viewers will likely empathize with Suzuko’s vulnerability after leaving home, as well as her implied reluctance to return to her parents, dreams of independence stalled. Also, while it’s easy to overlook on a first viewing, she turns out to be a surprisingly complicated character, showing her mettle on several choice occasions.

The first, when her flatmate throws away a kitten she brings home, leaving it to get run over in the street, to which she responds by suddenly moving out and throwing all his possessions away. When he claims that one million yen was amongst those, and charges her with theft, she refuses to avoid prison by claiming that they slept together, in which case the charges would have been dismissed as a lovers’ quarrel. (Alas, she appears more resigned than defiant here.)

Like much of the movie though, this is very abrupt, and would have benefited from a few more minutes of seeing their relationship deteriorate first. But it does help us to understand her impulsive streak.

Next, we’re back to the opening scene of her leaving prison, to return as the target of neighborhood gossip.

One Million Yen Girl 2Back with her family and working again (partially to help pay an additional 200,000 yen fine), their first family dinner together is a jarring scene in which her parents soon start shouting at each other about the near-affairs they’re each having, while across them her precocious brat of a brother berates Suzuko for (supposedly?) ruining his chances of getting into a good university. No wonder she resolves on the spot to leave, albeit not before beating up some former classmates who name-call her on the street, and slowly warming to her brother as they come to realize they’ll miss each other. Unbeknown to her, it’s also revealed that he’s being bullied at school.

Soon, she’s at the first of her stops, working at a beachside cafe over the summer. We see her: working; being pursued by a local; awkwardly attending a beach party with him; then finally sharing his bewilderment when, almost before you know it, she’s gone, one million yen richer.

Next, at her second job as a live-in worker picking peaches in the mountains. Where, after some slightly comedic moments with a coworker as she adjusts to her living arrangements and 5:00 am starts, and the elderly hosts rapidly warming to her, some drama ensues after she refuses to be the village’s photogenic ‘Peach Girl.’ The ensuing village meeting called seems rather unlikely, as does their formidable hatred for city folk that suddenly erupts when she continues to refuse, but viewers may appreciate this jolt given the movie’s slow pace. Also, that it’s what propels her to her third job at a large gardening store in a city an hour from Tokyo, where a romance changes everything.

One Million Yen Girl 3A clarification and confession are in order here: I watched the movie the first time thinking that Suzuko’s plan was to save one million yen at her first job, move on, bring the total up to two million at the next, and so on. Partially, this was because the movie title reminded me of a story I once read about a Korean woman who spent most of her twenties amassing savings of 100 million won (US$89, 675), which frankly I was projecting as I watched. In hindsight though, I didn’t pay enough attention during one scene with her brother after the tempestuous family meal, in which she explains that she needed one million to move at all. As Cathy Munroe Hotes at Nishikata Film Review explains, the figure:

…not only matches the amount that she allegedly threw away, but it is also the practical amount that she needs to start up in a new location. Renting accommodation in Japan is a very pricey affair, with landlords demanding key money and other non-refundable fees, a deposit and sometimes several months rent in advance.

It still sounds a little high to me, especially for someone living out of a suitcase. But I am — would have been — happy to suspend my disbelief, and concede that the figure does has have a nice ring to it. (And that I’ve never lived in Japan, which is more expensive than Korea.)

I only raise it because, learning later that her purpose in leaving was never really to save money, then I realized I’d been watching the movie through rose-tinted glasses, forgiving several minor — but cumulative — flaws.

One Million Yen Girl 5(Source)

The first, because if she did plan to save,then at least she would have had a goal at all, rather than being content to find jobs that merely occupied her without leading anywhere. Take that goal away, and suddenly Suzuko was no longer someone with a steely resolve I could admire, who reasserts her independence and makes the best of a bad situation, but instead someone simply running away from her problems.

In itself, that isn’t a bad thing, let alone make for a bad movie. But as it proves to be a mindless escape she seeks, this is reflected in how she lives and works at her first two jobs too. Indeed, no matter how some readers may feel I’m skimming over events in my descriptions above, and that there’s plenty there to engage viewers really, I’ll go so far as to say that, well, nothing really happens between her leaving home and arriving at her third job. (Which is a good hour of the movie.)

One Million Yen Girl 8To be specific, we see precious little beyond her working and then crashing in her room(s). Again, this isn’t necessarily a bad thing: many viewers like Peppermint Candy (2000), for instance, precisely because it required them to actively fill in so many of its gaps themselves (whereas it just frustrated me personally), and would surely be tempted to do the same again here. But with so little of the main character to go on in this particular movie though, it can easily lead people to fill that hour with things that aren’t really there. To pick on one (sorry!), Cathy Munroe Hotes is quite mistaken when she claims that:

The scenes at the seaside and in the mountains were particularly insightful into how an outsider becomes a part of a new community and the ensuing awkwardness of conflicting expectations of members of that community.

As not only is Suzuko deliberately in both communities for a very limited time (and it would come as a surprise to most to hear the beach cafe and customers described as such), but she clearly doesn’t want to become part of either one at all, instead shying away from human contact wherever possible. Moreover, not only did this make perfect sense when I thought she planned to accumulate savings, but it still makes sense knowing she just intended to make enough money to move on too (source, above).

However, understanding her reluctance to remain firmly on the fringes of each community, doesn’t exactly make for a satisfying movie. So while I was watching, I found myself yearning for something memorable, for more of what she did beyond work, for more insight into her thoughts and feelings. For more of anything really.

Yu Aoi CoverTo be clear, this isn’t a reflection on Yû Aoi’s acting skills. Actually, in this, her first starring role, I’d agree with a gushing fan who said (source, right):

…she is the undeniable main character and she gives a knock-out performance that’s worth mentioning! Her expressions of shyness, embarrassment, awkwardness, determination and loneliness are played flawlessly! I don’t know what it is about Yu, but it’s always so easy to sympathize with her characters. She has a certain charm and elegance about her that can easily win over any audience. (Author: acerk21)

Also, while it’s true that there isn’t much range to her performance, as:

…what we get is exclusively the shy, sad, and awkward Yû Aoi with none of the radiant, confident, and smiling. She’s on screen almost the entire two hour running time so the appeal may come from sheer quantity more than anything else, but she performs well and demonstrates she is capable of carrying a film on her own…. (Author: sitenoise)

Again this isn’t her fault, and I look forward to seeing her playing (hopefully) very different characters in more starring roles. But this showcasing of her abilities would have greatly benefited from fleshing out her character more.

To an extent, this gap is filled by extended letters to her brother, read out aloud while we see further scenes of his deteriorating situation with his bullies. Many reviewers find these banal, and only there to play on viewers’ heartstrings. But they do make him a much more vulnerable, sympathetic character, and his refusal to tell his parents or teachers about the bullying — even when a perceptive school nurse provides an opportunity — offer a clear parallel to Suzuko’s own refusal to deal with her own problems, and indeed *spoiler alert* it is precisely her love for her brother — in hindsight, evident in the letters — that precipitates an ultimate return to her family *spoiler over*.

Yu Aoi Busan Internation Film Festival 2010(Yû Aoi at the Busan International Film Festival, 2010. Source)

Letters to a 12 year-old brother though, provide a poor window into the mind of a 21 year-old woman. It is with some relief then, that we see her move to her third and final location, and — despite her best intentions — falling in love with coworker Nakajima, after first — with little prompting — confessing her past to him. (Which again emphasizes the first two trips as more of a backdrop to this moment, rather than something memorable in their own rights.)

If you’ll forgive a long-time married, nearly middle-aged man talking, the actual falling in love scene of these youngsters is very awkward, and feels forced. (Again — notice a trend here? — it would have benefited from more of a lead-up.) But hey, hopefully we’ve all had our instant head-over-heels moments, and the ensuing courtship is genuinely sweet. Certainly, after tolerating her virtual ghost of a character for an hour, I enjoyed her sudden transition back to a human, and looked forward to seeing how their relationship would develop.

*Major spoilers follow*

One Million Yen Girl 6(Source)

You can imagine my disappointment then, when we rapidly see less and less of their time together, and more of her at work getting increasingly jealous of a new attractive coworker that joins his department, then suspicious of the time he spends with said coworker outside of work. Once he starts borrowing money from Suzuko for that, then the writing is on the wall, and the breakup is only shocking for them confessing their love to each other such a short time earlier. (But it wasn’t intentionally unconvincing, for reasons that will be clear in a moment.)

So, when she receives a letter — the first — from her brother in the very next scene, and breaks down as she learns of his being bullied, and his finally dealing with it, there’s nothing in her relationship with Nakajima to stop her likewise finally dealing with her own problems and promptly returning home, even though she’s just shy of her one million yen goal.

One Million Yen Girl 10But the final scene of her doing so? It’s at least twenty minutes too long, because — wait for it — Nakajima’s coworker, with whom he was never two-timing Sazuko, asks him why he didn’t admit he only borrowed money to delay her departure. While it does make for great will-he-won’t-he-catch-her-in-time drama to close the movie, his reticence makes no sense whatsoever. Not least, when she breaks up with him explicitly because of the money-borrowing.

Edit: With thanks to commenter Alice, I completely misunderstood that part of the ending, and now view it much more positively. See here for an explanation of what really happened there.

*Major spoilers end*

In assessing this movie, Niels Matthijs at Twitch wrote that:

The slow pacing of the film will turn some people off, as will the silent characters and stone-faced performances. Those more familiar with Japanese dramas will look past that and have no trouble deciphering the emotional impact of Suzuko’s adventures.

But I’d argue that this line of reasoning — dramas are slow-paced and silent, therefore drama-watchers will like this movie, therefore it’s okay — is flawed, disguising a certain laziness and/or lack of application on the part of director Yuki Tanada. For with just a few tweaks, most of the original story could have been kept intact, while appealing to far more people than Japanese drama fans.

Filiming of The One Million Yen Girl(Source)

In particular, the ending is as inexplicable as it is long and unnecessary, for reasons provided earlier; a more realistic one would free up a lot of viewing time. Also, with so little actually happening at the beach and the mountains, then more a few of those scenes of “silent characters and stone-faced performances” could be removed too. What’s more, the beach and mountains could possibly be even further reduced to add one or two vignettes of further locations and jobs, most viewers probably expecting much more of a road trip than the only three locations we ultimately get. Some would even argue the letter-readings to her brother could be removed entirely too, and I would the ‘Peach Girl’ drama.

Whatever the specifics, there is definitely a minimum of twenty minutes of footage that could have been done away with, and should have been replaced with at least three to five more minutes showing her acrimonious relationship with her flatmate develop; two to three minutes each at the beach and mountains showing her doing something other than arriving there, looking for work, working, crashing, and leaving; and especially ten more of her and Nakajima’s relationship developing, regardless of whether it ultimately succeeds or fails. Had something like this been done, had she been more of a fully-fledged character rather than a ghost, then the movie would have made for much more compelling viewing, with a much more universal appeal.

Without those changes, I can only give the movie 2.5 out of 5 stars. It’s a little frustrating, because the movie (and concept) had lots of potential.

One Million Yen Girl 12Some quick final notes:

  • Given that “[t]he title and promo material might have you believe that One Million Yen Girl is a quirky Japanese comedy, ” then a better translation of the original Japanese title would be One Million Yen and the Nigamushi (Sour Face) Girl, one which “suggests that the real question at the end of the film is whether or not her [sour-face] is replaced with a more cheerful expression.”
  • While I don’t give the movie high marks, and the two viewings for the sake of this review are more than enough for me, it is still a rare movie that my wife — a huge drama watcher — and I could have enjoyed together. With such different tastes, frankly this is a big concern for me us (it doesn’t bode well for a couple if they never watch TV or movies together!), and other readers likewise cursed afflicted blessed with (similar) Asian spouses and partners may appreciate the viewing suggestion!
  • Nine Muses CEOWhen I saw the scene in the image above, when an increasingly distracted Suzuko is berated by her boss for accidentally killing a plant, my immediate thought was that if it was a Korean movie, then he would be hitting and/or pressing down hard on her forehead. Is this just a stereotype of mine again? Either way, this casual violence is a big turn-off for me (it’s particularly gratuitous in Between Love and Hate {2006; 연애, 그 참을수없는 가벼움}), and, with the recent news that the CEO of girl-group Nine Muses was prepared to hit one member on camera, makes me wonder the extent Korean popular culture buttresses and/or reflects this in real life?

Korean Sociological Image #77: Sexualized Girl-Group Performances at Schools

Back in August, I wrote the following about girl-group performances for the Korean military:

With 300-350,000 new conscripts annually, one of the longest conscription periods in the world, and a grisly — but improving — record of bullying and abysmal living conditions, keeping the troops entertained can safely be assumed to have long been a big concern of the South Korean military. Accordingly, televised visits by girl-groups and entertainers have become a recognizable part of Korean popular culture, although note that it was originally US solidiers that they would perform for, as explained in the highly recommended read Koreans Performing for Foreign Troops: The Occidentalism of the C.P.C. and K.P.K. by Roald Maliangkay.

Given that context, then it’s natural that girl-groups — and boy-bands — would also come to regularly perform for schools too, albeit more obviously as a means of self-promotion than as a patriotic service. However, as a performance the next month by dance group Waveya (웨이브야) demonstrated, and today’s commentary on it at BuzzFeed highlights, perhaps they don’t always tone down their choreography for their teenage audiences.

Here’s a just taste of what middle and high-school students (aged 13-18) at the September 2012 Gonggam (Sympathy) Concert witnessed, hosted by the Gangwon Provincial Office of Education:

Waveya Boys' School

Naturally, I don’t have anything against Waveya themselves, and of course sexualized performances are just fine with adult audiences. Also, what boy-band or girl-group hasn’t overstepped the line on occasion, whether by accident or as a deliberate promotion tool?

Nevertheless, this particular performance seems not so much an imitation of some of the more risqué K-pop songs, as a deliberate mash-up of their most provocative choreography. Add that Waveya are a self-styled “sexy dance group,” and include pictures of themselves in skimpy schoolgirl outfits on their homepage, then it’s strange — and very telling — that they so regularly get invited to perform for children:

Should there be restrictions on explicit school performances? Whatever the girl-group or boy-band?

One argument against that is that teenagers can readily — and do — see music videos’ original sexualized choreography on their smartphones (let alone pornography), in which case toning things down would be both naive and pointless. And perhaps there’s some merit to that.

On the other hand, we are talking about adult women spreading their legs just 3 meters in front of teenage boys’ faces, a much more visceral experience than images or video can provide (sure enough, there were some complaints about the September performance). Also, regardless of whether you feel Waveya are being sexually objectified or not, or if that’s even a negative, if performances like this prove to be routine at Korean schools then they’d surely be a powerful socialization agent. Especially for what’s been described as the saturation of costumed, frequently scantily-clad female ‘narrator models‘ and ‘doumi‘ in daily life here.

That’s no exaggeration. But it’s also something very difficult to appreciate until you’ve seen it for yourself. To remedy both, please go directly to the source, a 2005 piece from Scribblings of the Metropolitician (my emphasis):

Doumi Helper Korea….Some parts of this topic have been covered in previous posts about the social status of women the commodification of their bodies, but I just wanted to point out a few things here visually. When I talk about the 도우미 (doumi – “assistants” who can be found in everything from grocery stores to ones singing rooms), people often ask me why they bother me so much. To reiterate a point I made in a previous post, it’s the saturation of the doumi into the realm of the everyday and mundane that is so insulting – to both the customers and the workers themselves (source, above).

Of course, I am making a value judgement and perhaps seem like I am engaging in a condescending discourse about these women. But I am not irritated because I “feel sorry” for them or I am fighting for some notion of their human rights; I simply think that the simple equation of baring flesh for the sake of selling toothpaste and razor blades just cheapens the whole enterprise for everyone. When I say this, I acknowledge that “sex sells” and that hot models are the standard eye candy of choice for trade, car, and electronics shows the world over. Still, hiring a model who is a larger-than-life figure showcasing a larger-than-life product or prototype somehow seems appropriate, whereas watching dozens of women who look like my cousin or niece hawking the most everyday and mundane of objects just seems ineffective and demeaning….

Narrator Models(Source)

What do you think? About anything mentioned in today’s post?

But whatever your opinion, please note that the boys in the audience don’t deserve the mockery they’ve been receiving on BuzzFeed and YouTube (remember: we were all teenagers once!), so please don’t repeat it. Also, because it is just a handful of performances by a dance group being discussed here, we should be wary of overgeneralizing to more mainstream music groups based only on their example. So, I’d really appreciate it if readers — especially public school teachers — could confirm how common or exceptional such full-on performances really are.

Update: Based on all your comments, both below (thanks!) and in the wider blogosphere, such sexualized performances are actually quite common in Korean schools (although Waveya’s is still more explicit than most). Here’s some representative commentary, by Party in the R.O.K:

…in every school I’ve worked at, sexy dance moves are totally acceptable in the school environment. Teachers have let the kids watch music videos before or after class that have made me blush, but no one else seems affected by the raunchiness. Also, when I taught at middle school, they would have joint assemblies with the high school girls and often do dance performances. My middle school girls would wear high heels and short skirts (nothing out of normal but still a little risque for school) but one time the high school girls did an After School-inspired dance that involved wearing almost invisible short shorts and high heels and straddling flags and getting low and practically twerking onstage… in front of an audience of parents and siblings and other teachers… while lots of male parents and teachers took videos with their phones… no one acted like it was weird at all. I felt like I was breaking a law just watching it! That is one thing about teaching in Korea that I will never be used to.

See my Reading the Lolita Effect in Korea series below also (especially Part 2), which discusses those issues in greater depth:

(For more posts in the Korean Sociological Image series, see here)

Quick Hit: Squee!

Lee Hyori The Baddest Girl(Source)

From part of an email interview of me (and many other bloggers) at The Korea Blog last month:

….I actually kind of called him out as a Korea hater, which he rebutted thoroughly.

Jon: Reading your site, I get the strong impression that you’re not a fan of a lot of the content you analyse and criticise, especially K-pop. I’m not into it myself, but I don’t spend much time thinking about it. What is your relationship to your subject matter?

James: Well, given the huge time and commitment involved, it’s never a good idea to write about something you don’t even like. So as it turns out, I’m actually a big fan.

That said, there’s always a great deal to criticize K-pop and the Korean media on how they objectify women, encourage unhealthy body ideals, and present such passive gender and sexual roles for them. And with such limited time to write, plus — until very recently — so few writers out there willing to bring any kind of academic research to their own critiques (not that I claim to be an academic myself!), then it was easy for my writing to fall into a certain pattern.

On the other hand, I do try to avoid sounding so cynical and repetitive. So, by coincidence, in (update: *cough*) two weeks I’ll be posting an article about indie girl-groups that reject being objectified for instance, chosen to counter one going up this week about mainstream girl-groups that don’t (update: although it turned out to be much more complicated than that!). And, when K-pop does produce something that defies the stereotypes, then I’m just as gushing as any fanboy — just see my review of Ga-in’s Bloom!

Lee Hyori Nylon Korea May 2013(Source)

See the link for the rest, and for more on many other bloggers you should be reading. As for Lee Hyori…well, this post is just an excuse to post that picture and indulge in some more of that socially-conscious fanboying really, of which she is just as deserving as Ga-in. But I am looking forward to her comeback (see here for some video teasers), and hope that it’s well received, which would bring much more attention and support to the causes she’s embraced.

Until then, apologies to those who don’t share my love of her, but you are dead to me and I promise more of that cynicism and repetition soon. To everyone else, note that the above edition of Nylon is now available in stores, unlike — grrr — last Wednesday evening (and Thursday morning, and Friday, and…) when I first heard of her inclusion, and — oh, yes — squee!

Revealing the Korean Body Politic, Part 5: Links

So Ji-sub Vivian(Source: Vivien)

In Part 4 back in February, I mentioned that Korean women were getting less breast augmentation and more breast reduction procedures than their counterparts in the US and Brazil, despite having a genetic predisposition towards small(er) breasts. Add that North Koreans think busty women are “intentionally and lewdly stressing [their] femininity,” and that Wacoal’s ‘Bra That Makes Big Breasts Look Small’ would probably be just as popular in Korea as in Japan, then I wrote that all signs point to “a big disconnect between ordinary Koreans’ — and even models’ — attitudes to fashion, body image, and sexuality and what you may see on Korean TV.”

Won Bin Beyond 1As Dr. Roald Maliangkay at the Australian National University points out however, it’s very much the same with men:

….The majority of men appearing on posters and billboards are celebrities. Although the wide use of cosmetic surgery is making men look increasingly similar, they are often associated not merely with a product, but also with a popular drama, and in some cases, a steamy bed or bathroom scene. That is not something the average worker would ever seek to emulate, nor be able to, as the nation’s corporate dress code remains conservative.

See “The bra boys of South Korea” at World News Australia for more, which is mostly about the kkotminam (꽃미남) phenomenon, or here for more on the disproportionate role of celebrity endorsements in the Korean media (source, right: Wonbin Thailand).

Next, in Part 4 I also discussed how official North Korean attitudes to women’s clothing have been changing in response to women increasingly becoming breadwinners, generally becoming more restrictive. For more on this “Female Face of North Korean Capitalism,” see Andrei Lankov’s recent lecture at the Royal Asiatic Society in Seoul:

Third, via Lisa Wade at Sociological Images, here is:

…a great short clip instructing women workers newly employed in industrial factories during World War II on how to do their hair to maximize safety. It assumes both ignorance and vanity on the part of women and speaks to the lack of efficiency caused by efforts to remain attractive on the line.

As I pointed out in — yes, again — Part 4, those assumptions about vanity need to be placed in the context of wartime shortages, when attention to beauty and fashion were viewed as extravagant and unpatriotic. But despite that, women’s anxieties about both were still explicitly encouraged, preyed upon, and/or encouraged by industry, and actually even by the government itself. The ensuing contradictions, double-standards, hypocrisy, and backlash are very similar to what has been occurring in South Korea since the 2000s with women’s rapid entrance into the (part-time) workforce, and make comparisons very useful and compelling.

world war 2 women workersFor more on the backlash in Korea specifically, see “The hate underlying the ‘__ Girl series’ and criticism of women’s organizations” at ILDA (in addition to all the links in previous posts in the series). Finally, for more on the wartime US case, first see “The Impact of War on 1940′s Fashion in the USA” at Glamor Daze for a primer on women’s fashions in the period; then, see Bored Panda for rare color photographs of women working in aircraft manufacturing plants in World War Two, taken by:

“Alfred T. Palmer who worked for the Office of War Information (responsible for promoting patriotism, war news management and women recruitment)” whose photos “had to lure young women into the factories by showing women workers as glamorous and even fashionable.” (My emphasis; see example on right).

Update: also see Kathryn M. Brown’s 2010 MA thesis Patriotic Support: The Girdle Pin-up of World War 2 (it can’t be directly linked sorry—type the title into the searchbar) for more on how malleable and adaptable — and, as explained, ultimately hypocritical and contradictory — the language, prevailing standards for, and attitudes towards beauty and fashion proved to be for the needs of government and industry (see Part 3 for modern Korean and earlier US parallels also).

The Revealing the Korean Body Politic Series:

Announcements: Two Very Worthy Causes to Support!

KUMFA

Today, some information about two very worthy causes.

First, on ongoing volunteer opportunities for the Korean Unwed Mothers’ Families Association in Daegu and the 3rd Single Moms’ Day Conference this May. Then, on a Kickstarter campaign for a full length documentary film seeking to help preserve and spread knowledge of the shamanistic practices and shrine religion of Jeju Island:

I. The Korean Unwed Mothers’ Families Association (KUMFA) is an organization that works to promote children’s human rights while addressing systemic discrimination. KUMFA advocates for the human rights of unwed pregnant women, unwed mothers and their children in Korea. KUMFA’s goal is to enable Korean women to have sufficient resources and support to keep their babies if they choose, and thrive in Korean society.

More information is available in the following interview and at the Single Moms’ Day event page:

Daegu KUMFA Volunteer Opportunities (ongoing):

The Daegu Branch of the Korean Unwed Mothers’ Families Association will hold meetings and provide classes for their members. KUMFA Daegu seeks volunteers to provide childcare during the classes. In the future other types of volunteer opportunities may arise. For additional details please visit the KUMFA Facebook Page or contact us directly at kumfa.volunteer@gmail dot com.

Seoul KUMFA Volunteer Opportunities (ongoing):

The Seoul Branch of Korean Unwed Mothers’ Families Association has ongoing volunteer and learning opportunities. Sign up by joining the Facebook group.

II. Seoul Conference (May 10-11, 2013): The 3rd Single Moms’ Day Conference:

SMD advocates for human rights in a number of important ways, in particularly by addressing systemic discrimination by “informing people inside and outside Korea about the factors that pressure unwed mothers to relinquish their children for adoption. Push factors include fathers’ child support obligations being unenforced; lack of adequate social welfare from the Korean government; social discrimination against unwed mothers and their children. Pull factors include the fact that more than half of unwed mothers in facilities are living in unwed mothers’ shelters that are owned and operated by adoption agencies; a money-driven international adoption system that does not conform to the UN CRC or the Hague Convention, i.e., it does not respect children’s humans rights.”

For more information or to make a donation, please visit the SMD event page. Here is some volunteer testimony:

“I have been involved with SMD and related projects for two years. I’ve learned a lot from this really inspiring collaboration of groups that fight for Korean children’s human rights, including: parents whose children were adopted by unethical means; unwed parents who are fighting workplace and social discrimination to raise their children; adult adoptees who campaign for ethical reforms to adoption laws; supporters and volunteers who work to bring policies into the framework of the United Nations Convention on the Rights of the Child.”

Next, on Jeju Documentarian Giuseppe Rositano’s Kickstarter campaign. Please do check the link for additional information, and on why your help is needed:

Jeju 1As a popular tourist destination in South Korea, Jeju Island has risen to fame predominantly for its natural wonders: hiking trails in abundance, scenic ocean views and South Korea’s highest mountain. It is possible to experience these in just a few short days, but staying on the island a bit longer or even making it a home provides the opportunities to get a deeper understanding and appreciation of some of the more interesting aspects of Jeju. Documentarian Giuseppe Rositano, Jeju Island resident of 7 years, explores some of these more interesting aspects of Jeju life, specifically the shamanistic beliefs and shrine religion of Jeju Island that is in danger due to the rapidly declining population of believers.

Jeju 2Spanning the course of 18 months and accumulating more than 500 hours of shamanistic ceremonies and traditional storytelling on film, Rositano captures the spiritual life of 5 villages through exploration of their native deities and traditional oral stories that have been passed down through generations. These stories, which describe the lives of Jeju’s extensive pantheon, are quickly disappearing. At Search is an attempt to preserve these unique indigenous beliefs.

Each village on Jeju Island has several shrines in which local deities specific to the island are ‘seated’. Each of these deities corresponds to a ‘bonpuli’ or oral myth. With an adventurous spirit, this documentary sets out to capture the retelling of these ‘bonpuli’ legends in the voice of what is likely the final generation of elders who received the stories from their parents and grandparents. Sadly, younger generations are seldom aware of these stories which serve as the cornerstones for their grandparents’ spiritual lives and cultural identity. With over 400 shrines on the island and a total of 18,000 gods on Jeju, that’s quite a loss to humanity’s cultural history!

Jeju 3Currently At Search for Spirits on the Island of Rocks, Wind and Women is in post-production. Rositano and team have launched a kickstarter campaign to raise funds to bring the project to completion and to get it out to film festivals around the world.

Quick Hit: Korean Play 10 Girls ChoonHyang Satirizes Sexual Objectification

10 Girls ChoonHyang(Source)

First, watch this short MBN news report about the play. Unfortunately, I can’t embed or save the video, but I can provide a transcript:

열녀춘향‘, 고전 비틀기로 성상품화 고발 / 10 Girls ChoonHyang: A Twist on the Korean Classic to Critique Sexual Objectification

앵커멘트: 요즘 성폭력이 사회적으로 큰 골칫거리인데요. 이러한 풍조에 경종을 울리는 작품이 대학로의 한 소극장에서 공연되고 있습니다. 서주영 기잡니다.

Anchor: In recent days, sexual violence is becoming a very troubling social issue. One play in a theater on Daehangno (“College Street”) is ringing alarm bells about this trend. Seo Ju-yeong reports.

기자: 딱 붙는 셔츠와 핫팬츠를 입은 여성들이 소극장 무대에 잇따라 등장합니다. 어설픈 리듬체조와 몸을 사리지 않는 레슬링은 섹시함을 강조합니다. 지조와 절개의 상징인 춘향을 현대 남성들이 원하는 시선에 빗대 발칙하게 표현합니다.

Reporter: Women wearing tight t-shirts and hot-pants come out in succession onto the stage. Their awkward rhythmical gymnastics and reckless wrestling emphasizes their sexiness. Through ChoonHyang, a [classic] symbol of principles and fidelity, it savagely satirizes the modern male gaze.

10 Girls ChoonHyang 2(Sources: left and center, right)

인터뷰, 박현지 / ‘열녀춘향’ 강인한 춘향 역: “기본적으로는 춘향을 바라보는 시선 자체가 남성의 시선으로서 바라보는 거잖아요. 그러니까 그 욕망 자체가 그 안에 녹아져있다라는 설정하에서….”

Interview, Park Hyun-ji, ‘Strong ChoonHyang’ character: “Basically, to think about ChoonHyang is to ponder the male gaze. This desire is a strong theme of the play….”

바이올린 연주자를 훔쳐보는 남성들의 모습과 농염한 포즈로 고추전을 만드는 장면은 성상품화를 직접적으로 풍자합니다. 남녀 관객 모두 즐거운 표정이지만, 작품에 대한 시선은 조금 다릅니다.

ten girls choonhyang 2Scenes in which men secretly watch a female violin player, and in which a women suggestively make pepper pancakes, are direct satires of sexual objectification.

All members of the audience seemed to enjoy the performance, but men and women had slightly different perspectives on it (source, right).

인터뷰 , 정영신 / 서울 성산동:  “(너무) 노골적이지도 않고 아주 재미있게 잘 표현해낸 것 같아요.”

Interview, Jeong Yeong-shin, Seoul Seongsan-dong: “The subject wasn’t (too) blunt, and it was expressed well and interestingly,”

인터뷰, 이해림 / 서울 서초동: “남녀 간의 성관계를 주제로 했던 것 자체가 파격적이었어요.”

Interview, Lee Hye-rim, Seoul Seocho-dong: “It was very striking that the play’s theme was sexual relationships between men and women.”

무대에서 펼치는 고전의 비틀기가 성상품화라는 사회문제에 따끔하게 일침을 가하고 있습니다.

10 Girls ChoonHyang CastBy giving a twist on a classic, this play offers stinging criticism of the social problem of sexual objectification (end; source, right).

The theater was the Guerrilla Theater (게릴라극장); the director, Kim Hyeon-tak (김현탁); and the theater group Seongbukdong Beedoolkee (성북동비둘기). Alas, the play actually ended at the end of last month sorry, but I’ll keep an eye out for any more interesting performances by them in the future. And I’m happy to translate much longer, more substantive reviews and/or articles on 10 Girls ChoonHyang if anyone expresses an interest in the comments!