노출이 강간 유혹?…허튼소리 말라 Wearing Revealing Clothes Leads to Rape? Don’t Be Absurd

(Revealing the Korean Body Politic, Part 11)
%eb%85%b8%ec%b6%9c%ec%9d%b4-%ea%b0%95%ea%b0%84-%ec%9c%a0%ed%98%b9-%ed%97%88%ed%8a%bc%ec%86%8c%eb%a6%ac-%eb%a7%90%eb%9d%bc(Caption: 이렇게 입으면 혼난다?: 경찰청의 과다 노출 단속 지침은 그 기준이 애매해 단속 경찰관과 대상자들 간에 갈등이 생길 것으로 예상된다. If you dress like this, you’ll get a telling-off? Police guidelines for cracking down on excessive exposure are vague; disputes between the police and public are expected)

I react pretty strongly when people claim I have no place writing about Korean feminism.

Partially, simply from turning 40. Because when you do, you realize that half of your life has passed, and that you probably have less than half remaining. Suddenly, you have zero time and patience for other people’s bullshit.

It’s quite liberating, frankly.

The second reason is more personal. I’ve emigrated five times. The first time, from the U.K. to New Zealand with my family, when I was 11. Which means that for nearly 30 years now, I’ve had people lecturing me about how I couldn’t possibly ever understand some things about where I lived, simply because I wasn’t born and raised there.

So, I was already sick and tired of that before I came to Korea. Once I got my bearings, I was never going to put up with it for very long.

Where Korea differs from other countries I’ve lived in though, is that I didn’t really need to with Koreans. Not after a couple of years here, anyway. Maybe it’s just because I’m writing in English, but it’s always been more other expats and people outside of the country who would place limits on what are appropriate subjects for me to write about, solely based on my sex and ethnicity.

That’s not to say I don’t have many limitations with being a white, middle-aged, cisgender, heterosexual man working on the subjects I cover. Of course I do. When those raise legitimate issues in my writing, I can but do my best to overcome them, and to constantly remind myself of the importance of listening and research.

It’s also important to remember to sometimes write provocative and unusual introductions too, to make sure I’m actually read.

In that vein, this one, I hope, explains why I am so interested in “framing” with regards to Korean feminism, sexuality, and pop-culture, and why I chafe so much when their many gatekeepers tell me I can’t ask questions.

Which brings me to this week’s post: a magazine article from 1996(!), about a police crackdown on women’s revealing clothing that summer. Originally, I just planned to translate it for its own sake, for reasons I’ll explain later. I was also tempted to trick you by only revealing its age at the end, to highlight just how little victim-blaming attitudes have changed in 21 years. But, knowing that dominant media and governmental discourses about women’s bodies and revealing clothing would change so radically just 6 years later, and especially with the second, K-pop-led Korean wave from 2006, I realized the contrast served as a chilling reminder of how brazen and manipulative our designated authorities can be, and how quickly they can make a volte-face when it serves their interests.

What will you take away from it?

The Chosun Ilbo August 7 2015 Korean Women Korean Flag Korean Nationalism(Korean Sociological Image #92: Patriotic Marketing Through Sexual Objectification. Source: The Chosun Ilbo, August 7 2015.)

[문화현실] 노출이 강간 유혹?…허튼소리 말라 Wearing Revealing Clothes Leads to Rape? Don’t Be Absurd.

과다 노출→성충동→성범죄’ 물증 없어…경찰의 단속은 여성에게 올가미 씌우기. There is no evidence for the notion that revealing clothing leads to sexual urges, leads to sexual assaults. This police crackdown is victim-blaming.

by Seong Woo-jae, Sisa Journal, 12 September 1996

지난 여름은 여성의 노출이 그 어느 때보다 심했다. 80년대 말부터 불기 시작한 60~70년대풍 복고 바람에다, ‘육체도 패션의 한 요소’라는 새로운 인식이 덧붙었기 때문이다. 젊은 여성들의 거리 패션은 육체 그 자체와 육체의 선을 선명하게 드러내는 특징을 보였다. 광적인 다이어트 열풍도 여기에 합세해 날씬한 몸매를 과시하는 노출을 한껏 부채질했다.

This summer, women have been wearing more revealing clothing than ever before. This is because of the drive, since the late-1980s, to restore the freedom of the fashions of the 1960s to the [early-]1970s, and because of the new belief that one’s body is also a fashion item. Young women’s street fashions now emphasize and clearly display their figures. A fanatical dieting boom is also adding to this desire to display one’s body.

그런데 여름이 다 가고 가을이 오는 마당에 노출의 계절이 ‘연장’되고 있다. 국가 공권력도 복고풍의 영향을 받은 것일까. 지난 8월25일 경찰청은 70년대에 ‘유행’했던 복장 단속을 실시하겠다고 발표했다. 경범죄처벌법 제1조 제41항 ‘과다 노출’ 규정을 적용해 불특정 다수 또는 다수인의 눈에 띄는 장소에서 ‘알몸을 지나치게 내놓은 행위’등을 단속하라는 지침을 일선 파출소에 보냈다.

But the summer is almost over, and the autumn is coming. Yet still, the season for showing off one’s body seems never-ending. In response, the government’s zeal to crackdown on such fashions has also risen. On the 25th of August, the police announced that they will be invoking Clothing Misdemeanor Law, Chapter 1, Clause 41, to launch a crackdown on clothes, with guidelines sent to regional departments. (Just like in the 1970s.)

경찰청은 △여성의 신체 노출이 점점 과다해지는 추세인데, 유림 및 시민단체에서 강력히 단속해 달라는 건의가 있고 △과다 노출이 풍기 문란 및 성범죄의 원인이 되고 있는 실정이며 △배꼽 및 상반신 과다 노출에 대해 무죄가 선고되어 소극적 단속을 해왔다는 사실이 이번 단속의 배경이라고 설명했다.

Explaining the background to this crackdown, the police stated:

  1. Women’s body exposure is increasing, and civic groups’ suggestions and requests to counter this have increased in response.
  2. Excessive exposure is becoming a cause of excessive PDA and sexual crimes
  3. Exposing the navel and more of the breasts have so far been considered publicly acceptable, and so the police have not actively cracked down on it. [Attitudes are hardening however.]

70%eb%85%84%eb%8c%80-%eb%af%b8%eb%8b%88-%ec%8a%a4%ec%bb%a4%ed%8a%b8%ec%99%80-%ec%9e%98%eb%a6%ac%eb%8a%94-%ec%9e%a5%eb%b0%9c-70%eb%85%84%eb%8c%80-%ec%b4%88-%ec%82%ac%ec%a7%84%ec%9d%b4%eb%8b%a4(Caption: 70년대 미니 스커트와 잘리는 장발: 70년대 초 사진이다. 당시 경찰관들은 30cm 자를 들고 다니며 여성들의 치마 길이를 쟀고, 짧은 치마를 입지 못하도록 무릎 위를 때려 빨갛게 만들기도 했다. 장발은 당시 젊은이들이 정권의 물리적 위협에 반발하는 일종의 문화적 저항 행위이기도 했다. 90년대 들어 남성들은 경찰관이 머리를 자르지 않아도 머리를 깎는 경찰관(위 사진 왼쪽)과 같은 머리 모양을 하고 있다.)

(A woman wearing a mini-skirt and men’s hair being forcibly cut in the eary-1970s. Back then, the police carried 30cm rulers with them and measured women’s skirt lengths; if they were too short, they hit the women above the knees until they were red. Meanwhile, young men grew their hair long as a rebellious act of defiance against the government. [Prompting the police to cut it off.] In the 1990s, however, young men tend to have the same hairstyles as the police.)

경찰의 뒤늦은 단속을 지켜보며 풍기 문란을 염려해오던 쪽에서는 잘한 일이라며 응원을 보내고 있지만, 또 한쪽에서는 ‘시대착오적인 발상’이라며 비판을 서슴지 않는다.

There have generally been two kinds of responses to this crackdown from the public. On the one hand, people are relieved that the police are dealing with the excessive exposure. On the other, that this is a big step backward, which is completely out of touch with the changing times.

한국은 92년부터 스웨덴을 제치고, 미국에 이어 성폭력 세계 2위라는 오명을 안고 있다. 성범죄를 예방하기 위한 당국의 고육책인지 모르지만, 경찰청의 단속 지침은 예방보다는 성범죄와 관련한 통념, 즉 ‘여성의 몸가짐에도 잘못이 있다’는 고정 관념을 더욱 고착화할 것이라는 우려를 낳고 있다.

Since 1992, Korea has had the second highest rate of sexual assaults in the world, overtaking Sweden [James: I think the author actually meant in the OECD. Either way, both Korea and Sweden’s high rankings beg further investigation, but unfortunately no source is given for them]. This crackdown may be a desperate response to that, but the police guidelines have more to do with laying the blame on women and their bodies than with genuine preventive measures. There is a worry that the crackdown will lead to greater victim-blaming and bias against and stereotyping of women.

문제는 과다 노출이 성 ‘충동’이 아닌 성 ‘범죄’의 직접적인 원인이 되고 있느냐 하는 점이다. 한국여성의전화•한국성폭력상담소 등 관련 단체에 따르면, 노출 패션이 성범죄와 직접 관련이 있다는 근거는 없다. 조사 자료를 살펴보면, 성폭행을 당한 여성 중 19세 미만이 50% 이상(13세 미만은 전체의 30%)으로 노출 패션과 거의 관련이 없는 학생층이 절반 이상을 차지하고 있다.

The issue here is that while greater exposure does greater sexual urges, but does it lead to greater sexual crimes? This needs to be determined. According to the Korea Women’s Hot Line and the Korea Sexual Violence Relief Center, there is no evidence of a relationship. A survey of female rape victims (50% of whom were under 19, 30% of whom were under 13), shows that they were not wearing revealing clothes at their time of their rape.

다음은, 성폭력이 계절과 관련이 있다고 보는 인식의 문제이다. 노출의 계절이라고 해서 성폭력이 증가하는 것은 아니다. 성폭력 발생 빈도는 계절과 관련이 없다. 게다가 성범죄에서 가해자와 피해자의 관계를 보면, 친인척•직장 상사•데이트 상대•교사•동네 사람 등 아는 사람이 70% 이상을 차지하고, 모르는 사람의 경우도 대부분 계획된 범죄를 저지른다. 노출 패션이 성 충동을 불러일으킬지는 몰라도, 성폭력과 직접적인 관련이 있다는 근거는 없는 것이다.

Next, the notion that sexual violence is related to the season is also problematic. In fact, they are completely unrelated; so, just because it is the summer, it doesn’t mean there will be a spike in sex crimes. Moreover, if you break down the statistics of sex crimes based on the relationship between the perpetrators and victims, more than 70% are relatives, coworkers, dates, teachers, neighbors, and so on. Also, in the cases of perpetrators unknown to the victims, their crimes tend to premeditated. In other words, they are planned and executed regardless of the clothing of the victim at the time. So, there is no evidence for a direct relationship between exposure and sex crimes.

“경찰력 과다 노출이 노출 패션보다 심각” “The Excessive Use of Police Power is a More Serious Problem then Excessive Exposure”

성충동, 곧 성욕이 성폭력을 낳는 것도 아니다. 한국여성의전화 정춘숙 부장은 “성폭력은 여성을 성적 대상으로 삼아 지배하는 행위이지, 성욕과는 별 관계가 없다. 성폭력의 대상이 반항하지 못하는 어린 연령층으로 자꾸 내려가는 추세는 이 때문이다”라고 말했다. 일반적으로 성폭행은, 자기가 처한 환경에 대해 분노나 소외감을 갖는 이들이 자기보다 약한 사람을 지배하거나 통제력을 행사하는 차원에서 이루어지는, 철저한 권력의 문제인 것으로 알려져 있다.”

Sexual desire doesn’t a role in sex crimes. Jeong Choon-sook, the director of the Korean Women’s Hot Line, said, “Sex crimes are a case of dominance targeting women sexually; they are little related to sexual urges. This is why the targets of sexual crimes are getting younger over time.” In general, sex crimes are known to be power games. So those who have feelings of loneliness or anger about their situation, they want to control those [they consider] weaker than themselves.

경찰청이 단속의 근거로 내세운 ‘과다 노출→성충동→성범죄’화살표 공식은, 단순한 심증만 있을 뿐 확실한 물증이 없다. 경찰청의 단속은, 노출 패션을 성범죄의 원인으로 간주함으로써 1차적 책임을 가해자가 아닌 피해자에게 돌릴 개연성을 안고 있다. 또 과다 노출을 성범죄와 연관시킴으로써 여성뿐 아니라 남성들마저 모욕하고 있다는 비판을 받고 있다.

There is little evidence to support the police’s logic that excessive exposure leads to sex crimes. Consequently, their crackdown has a strong possibility of victim-blaming, based solely on the victims’ clothing. The police have also received complaints that men can not control themselves in the face of excessive exposure belittles men also.

“경찰이 여전히 ‘여성 유발론’이라는 통념을 갖고 있다는 사실을 보여주는 단속이다. 여성에게 1차적 책임을 묻는 것은 가해자인 남성에게 면죄부를 주는 일이자, 피해자인 여성에게는 또 하나의 올가미를 씌우는 일이다.” 한국성폭력상담소 최영애 소장의 말이다.

According to Choi Yeong-ae, director of the Korea Sexual Violence Relief Center, “This crackdown clearly shows that the police still subscribe to the conventional wisdom that women can be partially responsible for their rape. This indulges male perpetrators, and frames women.”

%eb%aa%a8%ed%98%b8%ed%95%9c-%eb%8b%a8%ec%86%8d-%ea%b8%b0%ec%a4%80-%ec%a7%80%eb%82%98%ec%b9%9c-%ec%95%a0%ec%a0%95-%ed%91%9c%ed%98%84%eb%8f%84-%ea%b2%bd%ec%b0%b0%ec%9d%98-%eb%8b%a8패션, 그 가운데서도 거리 패션은 한 시대의 정치•사회•문화 환경과 그로 인한 심리를 민감하게 반영한다고 알려져 있다. 신경정신과 전문의 신승철씨(광혜병원 원장)의 분석을 들어 보자. “정신분석학으로 보면, 노출 패션은 단순해지는 인간 관계에서 말미암는 것으로 보인다. 인간 관계에서 자꾸 소외되다 보면 몸을 통한 자기 표현 욕구가 극대화한다.”

Considering fashion, street fashion represents people’s feelings and thoughts about the politics, society, culture, and environment of its era. Neuro-psychologist Shin Sung-cheol, head of Gwanghye Hospital in Seoul, said, “According to psychoanalytic research, wearing revealing clothing comes from a need for relationships. People experiencing loneliness and/or who feel left out a lot experience an increased urge to express themselves through their bodies.”

[James: This is just as bizarre as the notion that revealing clothing is a cause of rape, and it hardly advances the author’s argument. Nevertheless, I don’t think it’s a mistake with my translation.]

경찰청의 단속 발표를 시대착오적인 발상이라고 비판하는 정유성 교수(서강대•교육학)는, 문제는 결국 여성의 노출이 아니라 성을 지배하고 소유하려는 남성들의 음험한 눈이라고 말했다. 어떻게 보이느냐가 중요한 것이 아니라, 어떻게 보느냐가 중요하다는 지적이다.

Education professor Jeong Yoo-seong of Sogang University, who criticized the police’s crackdown, described it as outdated, and that the problem is not women’s exposure, but rather an insidious desire of men to control and police women’s bodies. The issue is not with attracting the male gaze, but with the male gazers.

(Caption: 모호한 단속 기준:‘지나친 애정 표현’도 경찰의 단속 대상이다. Vague crackdown guidelines; public displays of affection are also a target.)

경찰청이 정한 단속 기준은 대부분 모호하다. ‘알몸을 지나치게 내놓은 행위’ ‘보는 사람으로 하여금 수치심을 느끼게 하는 행위’‘불쾌감을 주는 행위’등 단속 경찰관의 주관적·개인적 판단에 맡길 수밖에 없는 기준들이다.

The majority of the police’s guidelines are rather vague. Things like “revealing one’s body excessively,” “acts which make people feel embarrassed and humiliated,” “acts that cause discomfort among others,” and so on are extremely subjective.

korean-overexposure-laws(Image not in original article. Source: KLAWGURU)

“70년대의 장발 단속이 지금은 웃음거리가 된 것처럼, 이번 경우도 나중에 웃음거리밖에 안되는 단속이 될 것이다. 데모대에 총기 사용을 불사하겠다, 고무 총탄을 쓰겠다는 발표와 더불어 민주화 이후의 개방 분위기에 역행하는 조처로 보인다”라고 전상인 교수(한림대·사회학)는 말했다. 전교수는 시민 사회에서 숨어 있어야 할 경찰의 ‘과다 노출’이 ‘패션 노출’보다 더 심각한 문제라고 지적했다.

Just like crackdowns on long hair in the 1970s are now considered laughable, this one will be too. Sociology Professor Jeon Sang-in of Hallym University said “This crackdown is an anti-democratic step backward, on a par with statements like ‘We will shoot protestors.'” He pointed out “Police excessive use of power is more serious than excessive exposure. Police are supposed to blend in seamlessly into civil society.”

“과다 노출이 비록 눈살을 찌푸리게 하는 일이더라도, 그것은 개인이 결정하는 자기 표현의 한 방법이므로 그 나름으로 존중해 줘야 한다. 성폭력을 방지하는 길은, 이런 유치한 수준의 단속이 아니라 성 태도 교육을 비롯해 사회 전체가 성문화에 대해 공개적이고 진지하게 성찰해야 가능하다” 라고 정유성 교수는 말했다.

“Even though excessive exposure can be something to frown upon, it is an individual’s decision to make as well as a way of expressing oneself. This is something to be respected,” continued Jeong Yoo-seong. “In order to prevent sex crimes, the public should be educated about sexual attitudes and public sex culture. Not endure childish crackdowns like this.”

경찰청의 노출 단속은 촌극으로 끝날 가능성이 많다. 일간지의 독자투고 난과 컴퓨터 통신을 통해 반대 여론이 거세지자 ‘주의를 환기하자는 뜻에서 발표했다’고 경찰청 관계자가 밝히고 있거니와, 무엇보다 노출의 계절이 지나갔기 때문이다. 게다가 패션 주기가 급격하게 짧아지고 있는 만큼 내년 여름이면 또 다른 유행이 거리 패션을 휩쓸지도 모른다.

The police’s crackdown is more likely to end in comedy than anything else. Because, as opposition has increased among the public, the police have since responded that “The announcement of the crackdown was just intended to make people more cautious.” The season of excessive exposure is almost over, and fashions change rapidly. Maybe next summer, even modesty might come back in style. (End.)

https://twitter.com/ssuerm/status/694726668741529600

That extra reason I just wanted to post this translation just for the sake of it? Simply because it came from one of many popular tweets I’ve saved, from my Hootsuite Twitter feeds for “페미니즘,” “여성주의,” and so on, where I’m constantly finding interesting new stuff to read instead of writing. Whats more, unlike gender studies as an academic discipline here, which my professor friends lament is still grappling with second-wave feminism, I’ve found the Korean feminist Twitterverse to be really quite vibrant and progressive. I highly recommend following it, even if your Korean isn’t fluent enough to follow the links—just the tweets themselves provide convenient, bite-sized Korean practice.

I highly recommend following KLAWGURU too, who wrote about a change that has actually been made since 1996. In November last year, Korea’s exposure law was found unconstitutional, because its wording was too vague and subjective (see above). Ironically and perhaps tellingly however, it was a man contesting his fine for being half-naked in public that led to it being re-examined:

Thoughts?

The Revealing the Korean Body Politic series:

(Guest Post) Misogyny is Sexy: The power structure of sex

korean-misogyny-k-pop(Source, left: Isabel Santos Pilot; CC BY-NC-SA 2.0. Source, right: SenseiAlan; CC BY 2.0. Both pictures edited.)

The 2016 US presidential election can be viewed as a struggle for power. Not only was it a struggle for political power, but there was a very basic struggle that permeated throughout the entire election season — the struggle between men and women. Late into last Tuesday night, we saw Donald Trump, a man with a history of misogyny, triumph over Hillary Clinton and dashing the hopes of those wishing to see the first female president in US history. As I sat in my living room watching the results unfold, I couldn’t help but think to myself, “Misogyny is sexy.”

Misogyny, defined as an ingrained prejudice against women, is at its core an ideology which allows the man to assert power and dominance over the woman. This can be manifested in many variations, a prominent form of which is portrayed through the culture of sex. Misogyny is highly embedded into the culture of sex in that sex is often times presented as a power trip for men. Under the context of misogyny, women are the gatekeepers of sex and men are the conquerors who must get past the gatekeeper in order to claim the prize. By viewing sex as a competition of man versus woman, misogyny is inherently at play. In this cat and mouse game, the woman is initially presented as having the upper hand and the man’s goal is to shift the balance of power by conquering the woman through obtaining sex. In essence, misogyny is normalized in this kind of relationship and, in turn, a man’s dominance over a woman is at the very center of this culture of sex.

As with any form of culture, its inherent values are often highlighted in the media, and K-pop is no exception. Misogyny is widely at play in many concepts, storylines, and character tropes of our favorite groups and idols. It’s the normalization of misogyny, and its influence on our perception of sex, which makes some of these examples so subtle and hard to distinguish. However, it’s important to recognize misogyny in the things we consume and to identify the difference between what’s sexy and what’s sexist.

The roots of misogyny appear in many forms among a wide variety of cultures. Many civilizations have a popular mythology which represents the female embodiment of wrongdoing in which the foundation of misogyny resides. The most well-known of these mythological scapegoats among Christian societies is the story of Eve and the Original Sin which resulted in man’s exile from the Garden of Eden. Under the influence of the snake, Eve bites the apple despite God’s specific instructions not to and, as a result, Adam and Eve are booted from paradise. By listening to the treacherous snake and indulging in the Tree of Knowledge, Eve decided that knowledge was worth the price of utopia, and her female descendants have had to bear the scorn of her mistake ever since. The characteristics of the snake, the embodiment of deceit and evil, also happen to be attributed to Eve.

Ancient Greece introduced the idea of women as dangerous creatures who lured unknowing male seamen into shipwreck by their irresistible song. The Sirens of Homer’s The Odyssey are a prominent example of the demonization of women in popular mythology. They are the classic representation of a trope which depicts women as duplicitous, treacherous, and all the while irresistible to their male victims. The song sung by the Sirens introduces an element of temptation. The allure of their song can easily be interpreted as the irresistible offer of sex which draws in unsuspecting men. Very much like Eve’s snake, the Siren’s song is another embodiment of the deceitful and ill-intent female. In the case of the Sirens, these females are directly portrayed as villains and their ill-intent is specifically targeted at men.

Korea is not without its share of misogynistic roots in its popular mythology, the most prevalent of which is the Kumiho. As legend would have it, a nine-tailed fox that lives for a thousand years turns into a shapeshifting creature who’s out to ingest men. One of its most poignant tricks is to change into the shape of a seductive woman in order to attract men and devour them. While comparisons to the Sirens can be easily drawn, the Kumiho is certainly much more vicious in her deceit. The premise of shapeshifting, the ability to look like anyone or anything, can be truly horrifying when the creature is clearly a predator out for the blood of men. At best it’s a trope which adds to the element of deceit introduced by the Sirens, but at worst it may also be viewed as a painstaking metaphor for women who seem insincere, double-dealing, and generally untrustworthy — terms which happen to be associated with Hillary Clinton.

Not surprisingly, the Kumiho is often depicted as the Korean version of the treacherous, man-hating woman whenever she appears in K-dramas and in K-pop MVs. T-ara’s “Bo Peep Bo Peep” depicts the Kumiho as a seductive woman who frequents nightclubs to lure her prey, not unlike the monster in the Species franchise. There’s also this A-Jax MV which combines an odd mishmash of mythologies.

Woori, formerly of girl group Rainbow, plays a villainous mix of Eve, Siren, and Kumiho all at once. The boys are on some deserted island which may indicate that they were shipwrecked at some point. They happen upon the lifeless body of Woori who eventually awakens to entrap and devour each A-Jax member one by one. She’s constantly shown biting into an apple and there’s even a sequence of shots which shows five skulls by her feet, one for each victim. Then the screen flashes and the skulls turn into apples. As if the heavy imagery was not enough to drive home the point, the English title of the song is somehow translated into “Snake.” The tone of the MV is silly yet it hits upon many subtle points that are associated with this trope — women are lying evildoers who are dangerous because they possess the power of attraction.

Despite what these tropes may implicate, they alone do not indicate misogyny. However, these tropes point to a perceived suspicion of women and the power that men believe women have over them due to their ability to use attraction as a form of deception. This correlates with the notion that women are the gatekeepers of sex and that they hold all the power in deciding who gets to have sex. By equating sex with power, it creates a power structure where women have all the power and men must gain it back by obtaining sex from women. And thus misogyny rears its ugly head as it is used as a tool for men to regain the power they feel they have lost due to the perceived imbalance of power in their pursuit of obtaining sex.

Under this notion, men become naturally drawn to mediums which reassure them of their power, and nowhere is this balance of power so skewed, so unevenly distorted in the favor of men as it is in porn. As explained in this brilliant Ted Talk, porn is often a misogynistic power fantasy for men which reaffirms the “male domination of women, [the] subordinance of women, not only as a sexual preference [but] as a way of being, a genderial hierarchy of this world.” Porn has the power to dictate what is sexy by giving men what they truly crave and wish to reclaim — power. As a result, because corporations know that sex sells, mainstream media has imitated the imagery of porn in order to appeal to men. In other words, what is sexy becomes influenced and ultimately defined by porn. And because porn is influenced by misogyny, it’s easy to cut out porn as the middleman and make the logical leap that what is sexy is defined by misogyny.

There are a ton of examples of how mainstream media, particularly girl group imagery, imitates porn but, since we’re cutting out the middleman, let’s focus on how popular culture induces misogyny into its products in order to make them sexier. Sailor Moon is an underrated example of misogynistic depictions because, although the show has its share of feminist supporters citing examples of strong bonds between female characters, the autonomous decision-making of its female protagonist, and even its willingness to explore gender roles, the show’s underlying misogyny rests in the particular method in which it sexualizes the show’s cast of underage girls.

Aside from the skimpy fetishized uniforms that Sailor Moon and her team of Sailors transform into, there is a gendered power structure which the show very subtly exploits to further insatiate the sexual appetite of its male audience. On the surface, the Sailors are presented as powerful women with extraordinary powers which allow them to overcome obstacles and destroy their enemies. Despite their powerful demeanor, however, there are many incidences where they fall for some sort of trap laid out by the villain, get tied up, and require the rescue of the show’s male protagonist, Tuxedo Mask. In these moments where strong female characters are shown to be physically vulnerable and in need of a man’s rescue, there’s a shift in power which reaffirms the man’s dominance. Despite all the time the show spends displaying the strength of its female characters, they still must rely on a stronger male character to save them. Combined with the sexual imagery of underage girls in fetishized costumes, the shift in power from the powerful women to the more powerful man invites the male viewer to take further sexual pleasure in the show’s underlying message.

It’s not too dissimilar from the Women in Refrigerators trope which uses the murder of a strong female character to motivate a male character into action, subtly implying that the strength of the female character is inferior when juxtaposed against the power of the male character, reaffirming the shift in power which once again favors that of the man.

In similar fashion, the idea that even an empowered woman can be conquered by the sexual desires of a man makes it so alluring, so provocative, and so misogynistic all at the same time. Not only is it sexy to depict a strong and confident woman as being physically and sexually subordinate to a powerful male figure, it’s even sexier to depict her as being physically and sexually resistant to the man’s advances before eventually succumbing to them. This is the ultimate shift in power that caters to the male viewer’s delicate ego and fuels his power-hungry libido. Under this context, sexual assault can even be viewed as sexy, as is conveyed by Mamamoo’s “Decalcomanie” beginning at the 3:14 mark.

As mentioned in Qing’s review at Seoulbeats, the encounters depicted during a sequence of scenes are borderline displays of sexual assault against each member, deploying wrist grabs and wall slams in order for the male figure to secure a kiss, and possibly more depending on how one interprets the symbolism of the bursting fruit and blindfold removing imagery. The MV subtly builds to this climactic moment by portraying the male in each scene as a stranger to each of the members and implying that these are completely random encounters in very isolated and vulnerable environments for the victim, such as the side of the road, an empty hallway, and inside an elevator. Not to mention that there was an actual struggle depicted between Solar and the man in the elevator which was quickly edited out after Mamamoo’s agency received a litany of complaints from upset viewers.

mamamoo-decalcomanie(Source: Asian Junkie)

Furthermore, we’ve come to know Mamamoo as a strong and confident girl group through their powerful singing and rapping voices, funny and confident variety personalities, and elegant yet non-exploitative concepts. “Decalcomanie” seemed to follow the same pattern until scenes of sexual assault were seemingly strung in for none other than to satiate the sexual appetites of its male audience. The shots of Solar struggling against her male assailant (I was unfortunate enough to see the original MV before the edits) is in the same vein of Sailor Moon getting tied up and Barbara Gordon, aka Batgirl, falling victim to the Joker in The Killing Joke — it’s a form of misogyny meant to satisfy the male libido by demeaning a strong female persona.

In a culture where misogynistic portrayals of women are considered sexy to the point where sexual assault, entrapment, and even murder is used to stimulate a man’s sexual desires, is it really that surprising that the same narrative occurred in this year’s presidential election? A woman with decades of political experience was defeated by a man who’s never held a political office. With the odds heavily in his disfavor, the man was able to shift the balance of power and triumph over the woman to reaffirm for all men that the gender hierarchy is still in their favor.

Like the men who feel disempowered by the culture of sex, many voters gravitated towards Donald Trump because he was misogynistic. They turned to him because his narrative is one they can understand and are familiar with. They turned to him because misogyny is sexy while acceptance and inclusion is not. The misogynistic culture of sex which exemplifies the degradation of women as a form of sexual arousal is harmful, distasteful, and discomforting. It also provides insight into how a misogynist was elected into the highest political office in the US.

Mark is a writer and editor at Seoulbeats. If you’d like to be a guest contributor, you can send your regards to recruiting@seoulbeats.com. Otherwise, you can follow Seoulbeats on Twitter, Facebook, and Tumblr.

(Guest posts reflect the opinions of the author{s}, and do not necessarily reflect those of The Grand Narrative. Please get in touch if you’d like to make your own contribution.)

“Spring Girls,” by Sunwoo Jung-a, Is Both Feminist and as Sexy as Hell. Lets Give It the Attention It Deserves.

spring-girls-sunwoo-jung-a-opening-collageSource, all screenshots: YouTube

Spring Girls, by singer-songwriter Sunwoo Jung-a, is literally dripping with sex.

For starters, take the word cheonyeo (처녀) in its Korean title. Many sources do give “young unmarried woman” as one meaning, so “girls” seems fine for the English. (When they’re obvious, Korean usually omits plurals.) But most translate it as “virgin” first.

Why would Sunwoo choose something so loaded? The neutral term agasshi (아가씨) is far more common.

Possibly, she simply hoped to capitalize on the name-recognition, as she acknowledges being inspired by a well-known folk song of the same title. It’s also true that the lyrics are really quite chaste.

Possibly, I just have a dirty mind.

But then there’s the MV. Watch it, and by its end you’ll have a dirty mind too. Add that there’s no connection to the folk-song whatsoever, and it’s difficult not to think that Sunwoo deliberately primed Korean listeners with a blatant double entendre:

In that vein, I’m tempted to describe the MV as a continuation of this cultivated ambiguity. But that would be to underplay its sheer spunk, and to detract from how refreshing that feels compared to the bland, repetitive, profoundly unarousing “sexy concepts” of most K-pop. For suggestive and full of symbolism it is, but “ambiguous” those symbols are not. Add the frequent shots of partially-exposed breasts, the luscious lips, and the hands pulling up skirts and dresses, then I’d be hard-pressed to think of such a striking and shocking depiction of female bodies and sexuality since Bloom by Ga-in (2012).

To pretend otherwise is to willingly ignore the obvious. Like Arirang TV once did for instance, with hilarious results:

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-arirang(2:08, Pops in Seoul, April 5 2015)
%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-reaction-video-2-15(2:15, gfnkpopular, MV reaction video)

But audacity aside, are scenes like that something to celebrate? Perhaps as much as a third of the MV is of headless women (especially if you count scenes that only go up to models’ mouths), the camera by definition focusing on their body parts. Which, you don’t need me to explain, is widely considered one of the most basic and common forms of dehumanizing, sexual objectification.

On the face of it then, shouldn’t it be criticized, rather than applauded?

No. Instead, I’m here to argue that context is everything with the male gaze, and that this MV is proof of that.

And first, as a crucial part of that context, I’ll give my translation of the lyrics, as I’ve been unable to find one online.

Lyrics: Spring Girls by Sunwoo Junga-a (선우정아 봄처녀 가사)

(hmm hmm hmm hmm hmm)

너는 날 보네 ,나도 널 보네 (Verse 1) You’re looking at me, I’m looking at you

불꽃이 튀네 (Verse 1) Fireworks are exploding

(hmm hmm hmm hmm hmm)

하늘은 파래, 바람이 부네 The sky is blue, the wind is blowing…

다시, 입을 맞추네 추네 …again. We are kissing.

(hmm hmm hmm hmm hmm)

봄처녀 제, 오시네 (Verse 2) Spring girls are coming

새 풀옷을 입으셨네 (Verse 2) In new outfits

Part 2 [Yes, this is actually said.]

spring-girls-sunwoo-jung-a-sceenshots-collage-2(Source: Groovequai)

(Verse 1)

(hmm hmm hmm hmm hmm)

앞서서 걷네, 뒤따라 걷네 You’re walking in front of me, I’m following you

같이, 장단 맞추네 추네 Together, we are keeping a beat with our steps

(hmm hmm hmm hmm hmm)

(Verse 2)

spring-girls-sunwoo-jung-a-sceenshots-collage(Source: Lost Over You)

Chorus:

형형색색 널 뒤흔드는 칼라 Many colors are shaking you

각색각양 다가오는 몸짓 Gestures are coming in all kinds of colors and shapes

가지가지 처치곤란한 밤 Nights are hard in so many ways

뒤죽박죽 도시의 봄이라 This city’s spring is so mixed

(hmm hmm hmm hmm hmm)

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-0-49(0:49)

볼엔 진달래 An azalea on the cheek

눈은 민들레 A dandelion on the eye

입술은 쭉 철쭉 A rhododendron on the lips

(hmm hmm hmm hmm hmm)

목련 파우더 Magnolia powder

라일락 칙칙 A spray of lilac

마무리는 에이취 Rounding off with “H”~ [I don’t get this part sorry!]

(hmm hmm hmm hmm hmm)

속눈썹 위로 봄바람 A spring wind over eyelashes

머리카락에 봄바람 A spring wind in your hair

옷깃을 펼쳐 봄바람 A spring wind with collars opening

걸음은 좀 더 가볍게 (x3) Our steps become lighter

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-3-11(3:11)

Chorus (x2)

Next, another crucial part of that context would be some background provided by its songwriter, lyricist, arranger, guitarist, and mixer Sunwoo Jung-a, who very much owns the room in the MV too. But very few interviewers ever ask her about Spring Girls specifically. In fact, surprisingly little about it has been said about it at all, in Korean let alone in English, and much of what does exist only focuses on the fact of Sandara Park’s participation in the MV.

That said, there is one more common theme to what I have found. That is, whenever it is featured or discussed, it seems to gets stripped of all meaning:

For non-Korean speakers, what Sunwoo was actually doing there was promoting Earth Day last spring, as well as an environmentally-themed music event she was to perform in. But the only connection whatsoever was the song title. And, perhaps learning from Arirang’s mistake three weeks earlier, KTV made sure to avoid showing the naughty bits of the MV too.

I don’t bemoan Sunwoo taking advantage of the opportunity for more publicity. Yet even in her very own self-interview, featured on her YouTube channel and Facebook page, she only really discusses the lyrics to the song. Which as you’ve already seen, are quite chaste compared to the MV:

Apologies for lacking the time to provide and translate a transcript, but I find she adds little there to, say, Rachel’s brief description of the song already at Seoulbeats:

Spring Girls is just a cool song, plain and simple. It’s got sass, a little jazz, and a dash of funk thrown in, feeling both old and new at the same time…The lyrics talk about seeing and being seen as the girls of spring come out “dressed in fresh new clothes.” Variety is really emphasized in the lyrics, with four Korean synonyms for “all kinds” being used to describe the flood of different spring girls in the “mixed-up” city. Each girl has her own charm which can light a spark. Like the song, the video also feels old yet new at the same time. It has some different spring girls, each with her own style, personality, and flower.

“BUT WHAT ABOUT ALL THE TITS??” I want to tweet at Sunwoo, but wisely I started by asking her if she has a link to an interview about the MV instead, and I’ll update you if she responds. In the meantime, my eyes briefly lit up at the “instinctive” in the (awkward) title of this Genie article—”Sunwoo Jung-a’s Spring Girls Taps the Beat of Women’s Instinctive Spring” (여자들의 본능적인 봄을 두드리는, 선우정아 ‘봄처녀’)—but it too waxes lyrical about banalities. Desperate, I turned to Sportsworld, a tabloid that is not exactly shy about discussing female body parts, and indeed it did prove to have the most substantial interview of her I’ve found so far. Alas, yet again with no real mention of the MV.

Still, it does give some extra background. She at least hints at the tone of the MV. And frankly, it’s only through this interview at all that I learned there’s a very well-known folk song of the same name:

…현대적이라고 표현하는, 그런 봄의 여자들을 보이고 싶었다. 이 노래는 되게 현대적이다. 비트나 사운드도 일렉의 느낌이 느껴진다. 시종일관 여기 저기서 ‘모던’을 찾았다. 자칫 방심하면 구수해질 수 있어서 회의 때도, 편곡 때도 계속 ‘모던’ 타령을 했다. 정말 세련된 한국팝의 느낌을 보여드리고 싶었다.

…I wanted to show spring women who express modernity. This song is very modern. You can really feel that the beat and sounds are electronic. In every aspect of it, I tried to insert an element of modernity. If we hadn’t taken great care with it, it could have sounded old, so I made sure to mention the “modern” constantly while we were working on it. I really wanted to show a new, very sophisticated version of K-pop.

Q) ‘봄처녀’를 만들게 된 계기가 있나? What was your motive in making the song?

A) 어린 시절부터 좋아하는 곡이었다. 그때부터 클래식 피아노를 쳤는데 악보 보는 걸 좋아했다. 남들이 만화책 볼 때 나는 악보를 보면서 곡을 재생해보는 취미가 있었던 것 같다. 그러던 중 어머니의 가곡집을 보게 됐다. 클래식보다 간단한데 가사가 있어서 재밌었다. 특히 ‘봄처녀’는 가사가 정말 예뻤다. 그러다 어른이 되고 기타치고 놀다가 비트를 만들고 ‘음음’ 까지 붙인 곡이 만들어졌다. 야하기도 하고 귀엽기도 하고 여자의 걸음걸이가 생각나면서 문득 ‘봄처녀’ 가사가 생각이 났다. 다행히 써도 된다고 허락을 해주셔서 ‘봄처녀’가 탄생됐다.

This is an old folk song that I’ve liked ever since my childhood. That’s when I started learning to play the piano and read music. When other children were reading comic books, I read music—that was my hobby. During that time, I once find my mother’s book of folk songs. Compared to learning classic music, the songs in it were much more fun because they had lyrics. In particular, Spring Girls had pretty ones.

Later, when I grew up, one day I just sort of played with the beat of the song on my guitar; as I did, I added some “hmmm”s as I did, and one thing led to another. Later still, I got thinking about women walking in a sexy and cute style, and that’s what led to the lyrics. Fortunately, the composer of the original song said it was okay to use the same title [and a couple of words in the lyrics]

If readers scoff at my perennial struggles with searching for substantive Korean articles about the MV, and can instantly provide a dozen to show just how pathetic my skills are, then nothing could make me happier. Until then though, or until Sunwoo replies to my tweet, we’ll just have to settle for the further context of the rest of the MV.

Let’s start with a collage of the models’ faces and names, to make scenes easier to discuss:

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-models(Women appearing in the MV, clockwise from top-left: Model Lee-seon/이선, Model Su-hyeon/수현, Tattooist Nini/니니, 2NE1 Member Sandara Park/산다라박, Model Ji-eun/지은, Model Jaejae/제제. Not shown: Sonwoo Jung-a. Source of names: By. Yeees.)

But really, most of that context is obvious, and already semi-covered through the numerous screenshots provided above. So I’ll just provide highlights here, as well as point out some things that readers with less dirty minds who haven’t watched the MV 30 times may have missed:

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-0-01(0.01)

1) First, the identity of this model stumped me for a looong time. I thought it might even be a secret cameo of half African-American Insooni, known for looking much more youthful than her age.

It turns out to be Jaejae, seen wearing that black mesh top and gold earrings for just for a (very easily-missed) split second later:

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-0-49(0.49)

2) Poor Ji-eun barely appears, literally getting no facetime at all:

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-1-58(1.58)

3) This flower is a vulva, and gets ejaculated on. What, you didn’t see that? Don’t worry, you will now. Like I said, literally dripping with sex:

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-0-45(0:45)

4) This flower though, almost seeming to pulse when shown, doesn’t look all that yonic…

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-2-01(2:01)

Especially in light of all those bowling pins earlier, standing tall and proud…

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-1-02(1:02)

As well as the phallic-looking, rapidly-engorging shadow of a statue of a (headless!) nude woman, with the breasts conveniently highlighted:

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-1-42(1:42)
%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-1-43(1:43)

Not to mention that Su-hyeon gets her mouth covered in white icing sugar or flour in between those shots (and don’t forget Nini’s lollipop-sucking either):

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-1-42-ish(1:42)

5) I’ll address a potential criticism of that in #7. But, not unrelated, a potential criticism of all of the skin-exposure in the MV is qualified by the fact that almost all of it is actually done by just one person:

(One NSFW image appearing after this one.)

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-1-30(1:30)

Certainly, you could argue that Nini has been brainwashed, and internalized the values of the patriarchy. You could also argue that she wears so little in the MV simply because she has the largest breasts of all the models, just like what happened with Yang Ji-won of Spica in their MV for Tonight.

But you shouldn’t, because Nini is a tattoo artist who dresses much the same way in real life, and especially in all her magazine photoshoots. Her tattoo designs tend towards the revealing too:

tattooist_nini-small(Source: tattooist_nini@instagram; left, right)

By all means, her brand may just be a persona, carefully-crafted on Instagram. But it’s a much more consistent, much more convincing one than that of the K-pop stars usually presented as girl-power icons. It’s also very, very difficult to believe that Sunwoo or MV director Lee Sang-deok is forcing her to wear clothes that are more revealing that she’d like, which is something that happens to girl-group members all the time.

6) Yet while Nini stands out, that is not to say that the other models aren’t just as haughty in the MV. Jaejae for example:

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-1-05(1:05)

7) Finally, whether in defiance, whether they’re caught up in the joy of spring, and/or whether they’re relishing the attention, crucially all the models (but Ji-eun) return the gaze at many points:

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-3-18(3:18)

Lee-seon in particular, seems determined to confront the viewer (again, there’s many more examples above):

%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-1-22(1:22)
%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-2-05(2:05)
%ec%84%a0%ec%9a%b0%ec%a0%95%ec%95%84-sunwoo-jung-a-%eb%b4%84%ec%b2%98%eb%85%80-spring-girls-mv-2-08(2:08)

I’m so impressed, I’m tempted to veer into hyperbole and cliches at this point—that these models “own the gaze,” and so on. (Although they totally do.)

But I want to avoid that, because we all bring a lot of baggage to the concept of the male gaze, which can make for a lot of misunderstandings and talking past each other.

Instead, let me be very specific with my praise, and why.

Whenever *I* talk about the male gaze, I simply mean the way heterosexual men tend to look at women. That way is, of course, vastly overrepresented in just about all forms of media, and those representations of the male gaze usually degrade and diminish the sexualities of both the viewer and the viewed—let alone vastly underrepesent people of different body types, ethnicities, sexual orientations, and ages. And, because of those problems, for many commentators the term “male gaze” has become a pejorative for all sexism and objectification in the media.

But the mere act of heterosexual men looking at women is not responsible for those problems—the people in those industries are. Rather, it is a integral feature of human (hetero)sexuality, and one that can be represented while retaining complete respect for the viewed, recognizing them as sexual subjects just as much as objects.

Spring Girls does that.

And, to reinforce that point, but also raise some uncomfortable and inconvenient questions, let me conclude by briefly contrasting the MV with the similar “Double Exposure” series of paintings by Korean artist Horyon Lee (이호련):

horyon-lee-male-gaze(Source: Luxury)

Originally, my intention for this post was to give equal attention to Sunwoo and Lee. But Spring Girls rapidly proved to be a more deserving subject, and not just because Lee’s work has had enough written about it to fill volumes, both in English (#1, #2, #3, #4), and in Korean (#1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9). Rather, it’s because whereas individual paintings of his may strongly resemble some screenshots from the MV, a crucial difference is that Lee has made a whole series (NSFW) of almost nothing but such headless images of women, most of which are much more sexually explicit than the examples given here. Whats more, and very unusually for an artist, Lee provides no titles or descriptions of those paintings either, as if to even further stress the dehumanization and objectification of the women in his work.

horyon-lee-double-exposure(Source: Vingle)

Fred McCoy, a rare critic of Lee’s, has written at CF Magazine about the artificial and harmful distinctions the art world maintains between erotica and pornography that he feels Lee exploits, which I recommend reading. Especially damming is his discussion of the similarities between one of Lee’s painting and one of American Apparel’s (many) notorious ads:

american-apparel-adhoryon-lee-comparison(Source: CF Magazine)

In which he writes:

What stands out is the purposeful removal of the female’s face in both the advertisements and paintings. If you were to include the face, you would then place the viewer in a precarious spot where they would have to make a conscious decision as to whether or not they wanted to objectify the woman. By removing the face, as well as any emotion it might carry, objectification becomes easy. We are simply looking at a dressed up piece of flesh and bear no responsibility in how we choose to engage it.

Yet without disagreeing with the sentiment, it is more correct to say it is easier. As I discussed at length in my review of Tonight, removing a face does not make negative objectification and disrespect of that person inevitable, nor does including a face automatically ward off both. In Spring Girls, objectification is certainly occurring, but it is not negative objectification because of the context of the rest of the MV. And, because so many screenshots from that MV so closely resemble Lee’s paintings, I can’t prima facie proclaim all the latter to be “disgusting,” as McCoy and his colleague do:

“[His Work] is dirty and uncomfortable [as well as] is grotesque and demeaning. I think what makes it worse than just portraying women as a piece of meat is that he felt the need to make an entire series out of it.”

(Zola Paulse)

“Dirty”? “Grotesque”? “Piece of Meat”? This too is hyperbole. His work is repetitive, certainly. It is baffling that he never paints pictures of women with faces, and he may well do so because he really does think of women as sex objects.

Yet compare that painting of a woman in red above for example, with this (NSFW) photograph of a real woman in a very similar pose. Evidently, the latter is very happy with her sexualization.

I don’t need to ask which one you prefer, whatever your sex or sexuality. You don’t need to hear about why I love it so much either.

But to dismiss the other one as disgusting, because it lacks a face? That feels much too simplistic.

the-male-gaze-headless-women(The Male Gaze by Nikko, edited; CC BY 2.0)

On the other hand, perhaps I’m just creating strawmen here. Also, if I’m arguing that we can judge similar screenshots from Spring Girls by looking at the context of the rest of the MV, then surely we can judge a painting of Lee’s by the context provided by his series as a whole. In which case, he abjectly fails his test.

So far so good. Yet still, somehow I can’t bring myself to outrage.

How about you? If you can, why?

I admit I feel hypocritical. And I do find it troubling that Lee’s received so many accolades, and so many invitations to exhibit. Again, McCoy is a good read on what that implies about the art world.

I’m strongly reminded of my series and lectures on Gender Advertisements too, in which I’ve often pointed out that it’s the trends towards sexism and gender stereotyping in advertising that are problematic. Those trends should be called out. With individual ads though? Unless they’re really egregious examples, especially of unnecessary (and negative) sexual objectification, often it’s simply incorrect to label them as sexist, and unhelpful to do so.

Gender Advertisements Relative Size South Korea

(It is harmful that men tend to be depicted more actively than women in advertisements, and that Caucasians are given such prominence over POC. But it’s implausible to describe these individual examples as sexist and racist respectively.)

But I’ve spent many years on Gender Advertisements. Perhaps too long, and it’s high time I learned more about other conceptual approaches, especially of different media like music videos and art (I’d appreciate suggestions and recommendations). Alternatively, perhaps I’m untroubled by Lee because it’s “just” esoteric art we’re talking about, so a painting of his would never have the impact that a similar ad would.

What do you think? Of my dilemma, or about any other interesting questions raised by Sunwoo and Lee? Please let me know in the comments!

Song Credits

Songwriter, Lyricist, Arranger: Sunwoo Jung-a; Guitar: Sunwoo Jung-a; Bass: Baek Gyeong-jin; Mixing: Brad Wheeler, Sunwoo Jung-a @ Union studio; Mastering: bk! of Astro Bits @ AB room; Special thanks to: The Barberettes, realmeee, chch.

Music Video Credits

Director: Lee Sang-deok; Assistant Director: Kim Hoon; Director of Cinematography: Lee Han-gyeol; Cinematography Team: Park Chi-hwa, Oh Min-shik, Im Hee-joo; Lighting Director: Lee Jung-ook; Lighting Team: Lee Ji-min, Ji Hyeon-jong; Colorist: Jo Hye-rim; 2D: Lee Sung-hoon; Art Directing/styling: Gu Song-ee; Photography: Rie; Design: Seo-ro; Marketing: Jo Eun-bi, An Seong-moon.

(Credits via Mutual Response)

(Apologies for all the technical issues with the blog this week!)

To Understand Modern Korean Misogyny, Look to the Modern Girls of the 1930s

(Revealing the Korean Body Politic, Part 9)

1930s Korean New Girl Modern Girl Stereotypes Criticism(Source, edited: 살구나무 아랫집)

Wasting money on frivolous Western things, gaining financial independence, following their hearts instead of the wishes of their families, and not making enough babies.

All these criticisms of Korean “modern girls” in the 1930s sound eerily like those of “beanpaste girls” today. In so doing, they have much to teach us about the causes of misogyny, and why their stories resonate so deeply with its victims over 80 years later.

Take 강심바 (@kang_simba)* for instance, who begins describing the caricatures above as:

미친놈의 전통적 여혐국가. 1930년대 조선일보 만평. 나는 처녀입니다 돈만많으면 좋아요 나는외국유학생하고 결혼하고자합니다 나는문화주택만지어주는이면 일흔살도 괜찮아요 만평 제목은 ‘여성 선전시대가 오면’.

“Fucking asshole men’s traditional misogyny. A cartoon from The Chosun Ilbo in the 1930s…”

And then:

이 만평은 이미 화제였던 듯한데 반응은 대개 그시절에도 된장녀가 있었군요, 수십년후를 소름끼치게 예언헀네요 이다.

“Even back then, stereotypes like the ones in this cartoon were controversial. Wow, there were even labels like today’s “beanpaste girl.” It was prophetic.”

But what does it say exactly? Not recognizing some of the hanja characters, I consulted Lee Yeong-ah’s description in her 2011 book, Making Pretty Women (예쁜 여자 만들기). From left to right, the legs read:

Ahn Seok-yeong “If the Age of Woman Comes (2)”, The Chosun Ilbo, January 12, 1930.

1) Any guy is okay for me if he buys me a piano.

2) Any guy is okay for me if he builds me a house. Even a 70-year old.

3) I’m still single.

4) I want to marry a man who has been overseas to study.

5) I love chocolate. Only that one box.

6) I didn’t pay my rent. Please help me.

7) I am a virgin. [But] I like anyone who has lots of money.

8) I am hysterical. You have to understand this.

(p. 242)

Naturally, Lee finds the criticisms unfair, arguing that the cartoon says just as much about the cartoonist and the men who laugh at it as it does about the women so caricatured:

안석영의 이 만문만화는 “물질을 매개로 한 자유연애와 자유결혼의 속내를 ‘선전propaganda’이라는 상상의 장치를 통해 드러낸 작품이다. 만화 속 여성들은 자신의 몸을 내걸고 남성들에게 돈, 선물, 집, 사치품 등을 요구한다. 안석영은 이 만문만화에서 아마도 당시의 상품화한 연애와 결혼을 돈만 밝히는 허영심 강한 여성들의 책임으로 돌리고자 한 듯하다. 그러나 남성들은 어떤가? 위의 그림에서 여성은 다리만으로 표현되어 있다. 프레임 안은 남성들의 시선이 머문 지점이다. 즉 남성들은 여성들의 영혼이나 지성이 아니라 몸과 다리만을 보고 있었던 것이다. 그런 점에서 남성들 역시 왜곡된 연애나 결혼에서 ‘결백’을 주장하기 어려울 듯하다.

(p. 243)

In this cartoon, Ahn Seok-yeong uses an imaginary device called “propaganda” to criticize modern girls by showing their real, very materialistic feelings and motivations behind their embrace of free love and free marriage. The women in this cartoon are asking for money, gifts, presents, luxury items, and so on by using their bodies. It seems that Ahn criticizes the women for being greedy, blaming them for self-objectifying themselves for love and marriage. But what about the men? In the cartoon, the women are faceless. It only shows their legs, as the objects of the male gaze. In other words, men are only looking at women’s bodies, and are unconcerned with their personality and intelligence. In that regard, surely men are equally culpable for a distorted, perverted view of love and marriage?

Lee goes onto describe that, spearheaded by modern girls, the 1920s and 1930s were very much the period when Korea’s modern notions of free love, sexuality, and marriage were first formulated. (As well as the tendencies to judge women in terms of their appearance, and men in terms in their earning power.) Much closer to American flappers than their relatively conservative, usually less financially-independent Japanese counterparts, such notions were especially radical in Korea, where arranged marriages were the norm—and, alas, continued to be for many decades thereafter.

But Lee writes in Korean. For an excellent English source on that instead, see “Sensational Politics of Desire and Trivial Pursuits: Public Censure of New Women in Private Lives in early 1930s Korea“ by Park Bongsoo, who explains:

In the early 20th century, “love” and “love marriage” were new concepts in Korea. When arranged marriage—determined by one’s inherited class and financial status—was the only legitimate way to form a heterosexual union, women’s sexuality were confined in heterosexual relationships for procreation only, and love had no place in it. People of a lower class, who usually freely mingled with each other more than those in the upper class freely mingled with each other, no doubt fell in love and got married; however, middle and upper-class women had no right to assert their will in a matrimonial process. Therefore, the goal of new women’s contestation was not only to change the customary practice of marriage but also to bring a fundamental shift in people’s way of thinking about heterosexual unions. The women of the 1920s sought to overcome the prescriptive definition of women’s sexuality through writing publicly about their personal lives. Without a doubt, their demands were heavily criticized as immoral by elite male. Even today’s scholars criticize their demands as “too individualistic and extreme” and their approach to women’s liberation as “bourgeois feminism” that were said to turn blind eyes to class oppression operating within a gender structure.

(p. 2)

What fascinates the most though, are againthe uncanny parallels between the subsequent backlash and modern misogyny. For more on those specifically, see “How Women Are Represented within the Patriarchal Nationalism in (neo) Colonial Times” by Yewon Lee, who describes how critiques of modern girls first arose as a result of the increasing militarization of Korea’s Japanese colonizer:

Western thoughts such as the concept of natural rights of the individual and equality among man and woman were denied in the ’30s, and the so called “Old women” that stands in the opposite of the “New women” [신여성] that used to be criticized as old fashion, submissive, and dependent were reevaluated as those who retain the virtue of the past tradition. On the other hand, the “modern girls” who voiced their subjectivity on issues such as sexuality were blamed to be ‘selfish’ and ‘morally  corrupted.’ This is not irrelevant with the fact that the Japanese colony was conducting a war that goes beyond their capacity and needed all the resources it can pull, thus, needed the women to become the ‘strong  mothers’ to give birth and raise the ‘strong soldiers’ and be ideologically loyal enough to send their son’s willingly to war. This is the well known explanation of why the discourse of “New women” suddenly shifted to a conservative one in the 1930’s.

(pp. 9-10)

In particular, she argues that Korean men made them the scapegoats for forces over which neither sex had any control:

…not only did the discourse change due to the need of the Japanese colonialism but also it reflects the frustration of the colonized. Many of the Korean men were forced to join the army against their will. There was not much they can do when their mothers, sisters, wives, and lovers were harassed and mobilized as comfort women during the war. The sense of helplessness and powerless the colonized men had to put up with as the rule of the colonization harshens, made them in needs of a object, the women of the nation, to be kept under their control and for times to take out their anger. Thus, the women were safe from reproach as long as they were labeled as the ‘mother’ that gives birth and raise the child of the nation; however, once they insist on their rights as a woman they become an object of criticism. Thus discussions about women’s subjectivity on sexuality and gender equality almost disappear in the public scene by this time.

(pp. 10-11.)

And with that criticism, came a host of body and/or lifestyle labels and ideals for women to aspire to, and/or stereotypes to be criticized for. For an instance of the latter, take the “stick girl” at the top left of the left image below, so-called because her much older partner uses her body as a walking cane. Whether she’s with him for love or money, I imagine that the cartoonist’s real issue is less with the age disparity than with the woman’s brazen freedom and sexual agency. Because would he have criticized a similar marital union arranged between two families of the same class, with the woman getting pregnant shortly thereafter?

Korean and Japanese Modern GirlsLeft: “The various types of ‘girls’ in the 1920s to 1930s”; scan, 예쁜 여자 만들기, p. 245. Right: Actor Hideko Takamine, Japanese White Powder Foundation advertisement, 1930s; via The Flapper Girl.

Either way, the parallels continue, for this label-making has been a strong trend in the last decade too. Also, whereas those feelings of helplessness and powerless are now because of “Hell Joseon” rather than colonial rule, nevertheless they still get channeled by the media into anger against young women, supposedly for taking over “men’s jobs” while the men suffer their mandatory military service. Writing in 2007 though, well before some important developments in Korea’s demographics (an excess of teenage boys turning into men) and labor market (more young women doing irregular and part-time work), instead Yewon Lee stresses the strong anti-American components to the misogyny she witnessed. Her paper is worth reading for that alone, and I’d be very interested in hearing readers’ opinions on how important that component remains nearly ten years later.

So, I encourage readers to check out both papers (actually conference presentations), which deserve to be much better known. Unfortunately PDFS are no longer available online, so please contact me if you’d like me to email them.

What are you waiting for? ;)

The Revealing the Korean Body Politic Series:

* Note: The twitter account @kang_simba was public at the time of publication; it has since been set to private.

Update) A must read is “Sweet Dream” at Gusts of Popular Feeling, about the strong critique of modern girls in the form of—sigh—Korea’s oldest surviving movie.

Guidelines for a Beautiful Penis

'Atomic Avenue #1', by Glen Orbik(“Atomic Avenue #1” by Glen Orbik, detail. Via: Dark Roasted Blend)

Remember the Ministry of Health and Welfare’s guidelines forbeautiful breasts“?

By definition absurd, the reaction was vociferous, and the Ministry scrambled to remove the offending post from its website.

Somehow amongst all the commotion though, a response by cartoonist and illustrator @ickjong got overlooked, at least by the English-language media.

That just won’t do. So, for phallus-lovers and/or owners everywhere, let me hereby present his “guidelines for a beautiful penis“. Or as I like to think of it, the “P-line/피라인” (you heard it here first):

Guidelines for a beautiful penis 1

When viewed from the front, it should look like Mr. Elephant, who has a nice personality. [And is from a well-known children’s song.]

Guidelines for a beautiful penis 2When viewed from the side, the head of the penis should be lower than the approximate position of the anus. [“Approximate” because it’s difficult to see from the side I guess. No, I’ve never really thought about it either.]

A response:

https://twitter.com/ickjong/status/761040256627900417

“Wouldn’t this be hurtful to someone who couldn’t get it lower?”

“That’s why it’s important to squat. If you squat properly, and maintain it, it’s possible to raise your anus.”

Good to know. Continuing:

Guidelines for a beautiful penis 3Left, top: The number of wrinkles on each testicle should be three times your age.

Left, bottom: As the length of “C’ is the source of men’s pride, it should be measured from somewhere between the belly-botton and the sternum to the tip.

Right: Testicles are different sizes, and are extremely sensitive. You have to take good care of them!

But…THREE times your age? Even for teens, that’s going to require a lot of counting. So, make sure to ask your nearest and dearest to lend a hand, and I guarantee you’ll both have a good day! ;)

Radio Interview on Korean Feminism and the Media, Tonight at 7:30

The Year of the PenisAt 7:30 tonight, I’ll be briefly appearing on Inside Out Busan at Busan e-FM, to talk about Korean feminism and the media. Please tune in if you can, and feel free to ask me here to expand upon or clarify anything I mention in the interview. I’ll also post a link to a download once it becomes available.

(Update: Voilà!)

Watching SPICA’s “Tonight” is an Awesome Teaching Moment About the Male Gaze. Here’s Why. (Part 3 of 3)

Tonight is a strikingly sensuous MV about a time of freedom and female friendship. But to what extent is it undermined or enhanced by its many erotic moments? To what extent are those just plain sexual objectification?
SPICA Tonight Cover(Source: 미선씨의 위대한 하루 시즌2)

Time to answer the big questions that have been on your mind since Part 1 and Part 2:

“Wait…is that Lee Hyo-ri? Or is THAT Lee Hyo-ri?”

Tonight may be a great song, but it’s a real headache keeping track of who’s who in the MV, and the one guide I found had two big mistakes. So, let’s clear up the five Spica members’ names first:

Spica Members Tonight(From 1:07. All screenshot sources: Youtube.)

Partially, the difficulty is because many sites use Park Si-hyun’s old name of Park Ju-hyun (박주현; she legally changed it). Partially, it’s because Park Na-rae (L) and Park Bo-hyung (R) look so similar in it:

Spica Tonight 1.12(1:12)

But mainly, it’s because there’s so many different costume, hairstyle, and hair color changes throughout, and much throwing of colored chalk dust. Also, it’s because there’s actually six people in the MV: Lee Hyo-ri features in many scenes in the first half especially, and looks a lot like Na-rae (or rather, Na-rae looked a lot like her then, but doesn’t in 2016):

Spica Tonight 0.01(0:01)
Spica Tonight 0.37(0:37)

Adding to that confusion, it doesn’t help that Na-rae was wearing that same white mesh cardigan just a little earlier (or that Yang Ji-won was wearing a very similar one at 0:47):

Spica Tonight 0.23(0:23)

The giveaway is Hyo-ri’s tattoo though:

Spica Tonight 0.38(0:38)
Spica Tonight 2.28(2:28)

Compare this picture from Netizen Buzz last month:

Lee Hyori Tattoo June 2016

As for what she’s doing in the MV, I’ll let Zander Stachniak of Critical Kpop explain (with the tweet and video inserted by me):

In 2013, B2M organized a mentorship between labelmates Lee Hyori and Spcia, the latter benefiting tremendously. The single, “Tonight,” was a return to vocally powerful music, and their first top ten song on the Gaon chart. Hyori and husband collaborated and produced the song, and Spica also seemed to take a page out of Hyori’s book with more of a “sexy” concept…

https://twitter.com/jetpack/status/746539156352937984

…It seemed as though B2M saw the Lee Hyori connection as the way forward. Finally they were getting somewhere. In 2014, Spica realeased “You Don’t Love Me,” a ‘60s style jazz number unlike anything they had ever done before, but very much like Hyori’s most recent album. An extension, almost. The song was brilliant, quirky, a joy to listen to. But Spica’s identity was becoming harder and harder to locate. Which might explain why their best song since debuting only reached 16 on the Gaon charts. Somehow, Spica had slid backwards. (End.)

I’m a huge fan of Hyo-ri’s: hearing about her role is what motivated me to check out Tonight in the first place, and the MV’s sensuality is very characteristic of her. But appearing in it herself was surely too much. Let alone being the very first person the viewer sees:

And by coincidence, that was the first time I’ve seen the MV myself for several weeks. Seeing it with fresh eyes, now I realize I may have given the wrong impression in Part 1 and Part 2 sorry: it is not just an endless parade of female flesh. It is very much a sweet, sentimental memory of close female friends on some kind of trip, told in a non-linear, dream-like fashion. It feels almost churlish of me to critique it, when so many women have responded so positively to its charms.

Then I take another look at the following scenes, and don’t feel guilty at all.

The “Passive and Unthreatening Recipients of the Male Gaze” in Tonight

Spica Tonight 0.17(0:17)

If all you knew of Tonight was girl-power hipster road-trip, then this might be the first scene that made you suspect there was a little more to it than that.

Not that I’m going to criticize it mind you. That teddy Yang Ji-won is wearing is supposed to be very form fitting. She does happen to have the largest bust of all the Spica members, but so what? If we start tut-tutting just because she’s in the scene, but wouldn’t if it featured a different member with smaller breasts, then that’s just body-shaming.

Instead, let me point out that you can’t unsee the ejaculation imagery in the suddenly rising balloon. (You’re welcome.) And, that although we get very brief glimpses of Kim Bo-a also wearing a teddy at the slumber party shown much later, it’s only Ji-won that we get to see like this there:

Spica Tonight 1.40(1:40)

Thinking about why that was the case, and why the other three members were wearing such loose-fitting clothing at that party, I suddenly realized something obvious.

You know all those lying down scenes I made such a big deal of in Part 1 and 2? It turns out, it’s only Ji-won in most of them. And it’s her chest that we get to see the most of too.

I can’t believe I only just noticed. This is what staring at breasts for 10 weeks does to you…

Spica Tonight 0.24(0:24)
Spica Tonight 0.31(0:31)
Spica Tonight 0.31-0.34(0:34)
Spica Tonight 0.36(0:36)
Spica Tonight 0.47(0:47)
Spica Tonight 1.00(1:00; for a change, this time it’s Bo-a.)
Spica Tonight 1.03(1:03)

Of this shot of Ji-won falling back into the pool, I’m thinking that on the one hand it’s a great metaphor for the viewer abandoning themself to their dream. But on the other that…boy, those are some great boobs.  And you’ve got to appreciate the shots of her body too.

I’m not normally so crass. But however sensual, this element of the MV isn’t exactly subtle. Sometimes you’ve just got to call it.

As indeed with this next, very awkward scene with Si-hyun on her back, in which she’s wearing completely normal summer attire for a young Korean woman…if she were almost anywhere except in a swimming pool that is. And whose idea was it to bring a surfboard to a pool anyway, if not to give Si-hyun something to lie on for me to better admire her legs?

Spica Tonight 1.17(1:17)

Yet for all its flaws, it was only through working out this scene that I realized the MV is supposed to be a dream. (Although I acknowledge that was already mentioned by other reviewers.) It was tough, because I took it very literally at first. Who the hell are the five of them supposed to be looking at, I wondered. How could that person be floating several meters above the pool? It only makes any sense if that person is the dreamer, who isn’t really there at all.

Should that context change our interpretation and/or criticism of any of the above scenes? I’d love to hear your thoughts. I do wonder and worry though, how accurately my screenshots are conveying that context, because of something I read recently:

My Women’s Studies class were watching Not a Love Story armed with Ruby Rich’s attack on the film. [It] is a documentary about pornography directed by Bonnie Klein which includes interviews with porn stars and feminist critics…Because Klein deployed traditional cinematic practices, Rich claims that the film cannot be feminist since it uses a camera ‘gaze’ which simulates, through intimate zooms, the typical vantage point of a male consumer of pornography. Rich deplores Klein’s use of a male cameraman and shots which turn the ‘viewer into a male customer normally occupying that vantage point’ (p. 408)…

My class largely rejected Rich’s reading, not because they disagreed with her technical deconstruction, but because, for them, the film’s meaning was lodged in the moving stories told by the women interviewed as much as in the camera movements. A purely visual reading, in other words, did not satisfy these women students. The voices of fascinating and independent women (however problematically presented) won out over the visual construction of spectator relations. The problem, then, for feminist criticism is that cinema identifications are not so easily and simply defined. Any attempt simply to deny that viewers are moved by what they hear, as well as by what they see, will create an imbalance.

(Feminism and Film, Maggie Humm, (1990, pp. 46-47.) My emphases)

Which I didn’t provide just to sound lurn-ed, but also because it’s a reminder that context is crucial for judging sexual objectification. Which there’s a lot more of to come in the MV.

On Positive Objectification

But I’ve already covered that issue in the post “Consent is Sexy: SISTAR, slut-shaming, and sexual objectification in the Korean idol system“, which is just as much of a #longread as this one. Let me confine myself here to highlighting just one source I used there then, for reasons I’ll explain in a moment:

According to Nussbaum, then: “In the matter of objectification context is everything. … in many if not all cases, the difference between an objectionable and a benign use of objectification will be made by the overall context of the human relationship” (Nussbaum 1995, 271) …Objectification is negative, when it takes place in a context where equality, respect and consent are absent…And it is benign/positive, when it is compatible with equality, respect and consent…

Nussbaum believes that ‘Lawrentian objectification’ (objectification occurring between the lovers in D. H. Lawrence’s novels) is a clear example of positive objectification. The passage from Lady Chatterley’s Lover that she quotes in her article describes a sex scene between two lovers. Connie and Mellor, in a context characterised by rough social equality and respect, identify each other with their body parts, they “… put aside their individuality and become identified with their bodily organs. They see one another in terms of those organs” (Nussbaum 1995, 275). Consequently, the two lovers deny each other’s autonomy and subjectivity, when engaging in the sex act.

However, Nussbaum explains, “when there is loss of autonomy in sex, the context is… one in which on the whole, autonomy is respected and promoted. … Again, when there is loss of subjectivity in the moment of lovemaking, this can be and frequently is accompanied by an intense concern for the subjectivity of the partner at other moments…” (Nussbaum 1995, 274–6) …Furthermore, Connie and Mellor do not treat each other merely as means for their purposes, according to Nussbaum. Even though they treat each other as tools for sexual pleasure, they generally regard each other as more than that. The two lovers, then, are equal and they treat one another as objects in a way that is consistent with respecting each other as human beings.

(Papadaki, Evangelia (Lina), “Feminist Perspectives on Objectification”, The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Winter 2015 Edition, available online)).

Of course, gratuitous, disembodied jiggly body parts are lecture one of sexual objectification 101; by all means, we can discuss Nussbaum’s perspective on that in the comments, or in that earlier post. But my main intention in quoting her is not quite so lofty.

Rather, it’s to explain why my initial reaction to the MV was so visceral. Nussbaum speaks to how, when I’m in the mood, I almost can’t help but stare at certain body parts of my wife’s. Yet far from feeling objectified, my wife mostly finds it amusing, and relishes the exclusive attention and focus given to those body parts later. Seeing Ji-won lying down in that tent in the MV, the camera gaze lingers on her body very much like I would on my wife’s, as I luxuriate in the feel of her skin and savor her scent. Say, on a rare lazy Sunday afternoon, before we both suddenly realize the kids will be in the playground for—OMG—a whole half hour.

I imagine something similar explains why some lesbian commentators’ appreciation of the MV is so strong too. It’s what makes it so evocative, and explains how what would otherwise strikingly sensuous MV—arousing the senses without the sexual connotation—is really much more of a sensual one, “gratifying the carnal, especially sexual, senses“.

And that’s great. I applaud the sensuality. I scoff at the notion that because men may be more visual creatures than women, that context and atmosphere and—heaven forbid—our actual relationships with the objects of our desire somehow aren’t important too.* Which is not to say I don’t also appreciate me some T&A of course, but then that’s all there seems to be to most “sexy concepts” in K-pop these days, which is why they tend to be quickly forgotten. Unlike, say, Bloom, which we’ll still be talking about 30 years from now.

(*Update: Further corroboration of that is demonstrated by users’ reactions to VR porn, which transforms them “from being a voyeur to a participant”, and tricks them “into experiencing something like intimacy.”)

But wait. With great difficulty, let me tear my eyes from away those screenshots with Ji-won for a moment, and start thinking properly again.

Because while Tonight does have romantic lyrics, the MV itself was about a girl-power hipster road-trip, right? If so, what are those scenes with Ji-won doing there? Why almost only her? And what about all these headless shots coming up too?

The Objectification in Tonight (and THAT Lesbian Scene)

Whose body parts belong to whom? I could find out, but that laborious process would be much less fun than it sounds. Besides which, the point is I shouldn’t need to.

Spica Tonight 0.40(0:40)
Spica Tonight 0.53(0:53)
Spica Tonight 0.55(0:55)
Spica Tonight 0.57(0:57)

Again, in an MV actually about relationships and/or sex, all those examples might be fine. Like I said, I often look at my wife that way, and at least I don’t feel evil when I do. But being so gratuitous here, they do appear to be classic examples to add to that sexual objectification 101 lecture, and strongly remind me of the recent “Headless Women of Hollywood” meme.

https://twitter.com/jetpack/status/747431571943133184

And, speaking of things which seem out of place, it’s high time we examined that scene. You know the one:

Spica Tonight 1.23(1:23)
Spica Tonight 1.25(1:25)
Spica Tonight 1.26(1:26)
Spica Tonight 1.27(1:27)
Spica Tonight 1.32(1:32)
ice cream scene comment(Source: Omona)

If any scene can be said to be for a lesbian gaze, this is it. But it’s a terrible execution.

Among other things, Na-rae and Si-hyun are in completely different rooms. So when I first saw it, I didn’t think Na-rae’s undressing was even for Si-hyun at all, but that it was just for the heterosexual male viewer instead, with Si-hyun reacting to the audacity of Na-rae’s action. (My opinion is kind of moving back in that direction, TBH.)

Crucially, it just comes out of nowhere too. The only other one scene I can think of that hints at a romantic interest between two women—and I stress only hinting—is this one with Hyo-ri and (I think!) Na-rae:

Spica Tonight 0.39(0:39)

And for sure, Hyo-ri pushes Na-rae down in it, who tumbles onto the bed in a most delightful fashion:

Spica Tonight 0.46(0:46)

Or at least she would, were the MV not to segue into an awkward tumbling of Ji-won onto some grass instead:

Spica Tonight 0.47(0:47)

And that’s it. Yes, really, with these next, final scenes most notable for that absence. Because again, they’re very sensual, and I’d venture that lesbian viewers can certainly appreciate them, for the same reasons as heterosexual men can. (See Part 1 for more discussion of reactions by lesbian viewers.) But we see no “intra-diegetic gaze” of a woman in the MV admiring another woman’s body in the same way, despite the many titillating opportunities provided.

Spica Tonight 1.08(Bo-hyung at 1:08)
Spica Tonight 1.09(1:09)
Spica Tonight 2.14(2:14)
Spica Tonight 2.15(2:15)
Spica Tonight 2.16(2:16)
Spica Tonight 2.44(2:44)

Conclusion

When I showed Tonight to a perceptive friend of mine two years ago, he told me it strongly reminded him of I’ve Gotta Feeling (2009) by the Black Eyed Peas. That would indeed be a very interesting comparison to make: both are great songs, and both MVs are very sensual, but with many problematic depictions of the women therein. And both, ironically, seem to have been relatively overlooked by pop-culture writers, at least in that latter respect. That’s no big surprise for Tonight of course, which wasn’t very successful as explained, but it comes as a strange oversight for I’ve Gotta Feeling, which reached #1 on numerous charts worldwide.

The main difference though, is that the MV to I’ve Gotta Feeling matches its lyrics. Perhaps Tonight would have been more successful if it too had embraced its sensuality, rather than making that feel so blatantly pervy and tacked on?

Because, ultimately, it was?

What do you think?

Either way, I’d hate to end on such a despondent note, almost as if I didn’t even like the song and MV, let alone still love both. Let me part with you instead then, by choosing from one of its many charms that I alluded to earlier. This spica-group-shot-tonightscene, say, from 1:12, about which Laverne at Seoulbeats wrote (source, right: Yellow Slug Reviews):

The scene where Spica sway facing the wall (leaving us with a view of their backsides) is an example of a liberating and empowering direction; It’s not framed sexually at all. But the ice cream scene was and the MV would have been improved if it was eliminated.

For comparisons’ sake, a must read is I’m No Picasso’s thoughts about a similar Simone de Beauvoir nude.

And for even more fun, here’s the “male” version of the song:

And here’s the Areia trance remix. I still prefer the original, but I enjoy the slower tempo of this one too, which may be more apt for the MV:

Song Credits

Lyricists: Lee Hyori, Kim Bo-a; Composers: Nermin Harambasic, Anne Judith Wik (both worked on many songs on Lee Hyori’s Bad Girls album), Henri Jouni Kristian Lanz, William Robert Rappaport; Arrangers: 양시온, 김태현(also did Bang! by After School). (Source: Naver Music.)

Music Video Credits

Director: Yong Seok Choi; Assistant Directors: Edie Ko, Jungwoo Yoo, Oui Kim, Wonju Lee; Cinematographer: HyunWoo Nam (GDW); Art Director: Mina Jo; Cast: SPICA, Hyori Lee. (Source: LUMPENS; see here for a list of the many other MVs they’ve worked on.)

Spica Tonight 3.29Thanks for reading!

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Watching SPICA’s “Tonight” is an Awesome Teaching Moment About the Male Gaze. Here’s Why. (Part 2 of 3)

Estimated reading time: 12 minutes. Image: Untitled, by Vic. 夏; CC BY-NC-ND 2.0.
“The thing is, it’s patriarchy that says men are stupid and monolithic and unchanging and incapable. It’s patriarchy that says men have animalistic instincts and just can’t stop themselves from harassing and assaulting. It’s patriarchy that says men can only be attracted by certain qualities, can only have particular kinds of responses, can only experience the world in narrow ways. Feminism holds that men are capable of more—are more than that.”
Chally Kazelnik, Zero at the Bone; my emphasis.

Or as the phrase goes, “Patriarchy hurts men too.” Let’s continue that conversation started by Chally, focusing on the very narrow visions of female sexuality and body types that patriarchy deems attractive—and for women to aspire to.

But first, a quick recap. In Part 1, I mentioned being very surprised at other reviewers’ and commenters’ reactions to the MV for Spica’s Tonight. Because generally, they described it as sexually liberating, and/or with definite lesbian undertones. Whereas all I took away from it was the breasts.

And I mean lots of breasts.

I’m serious. Every other scene seemed to consist of Spica members lying in their tent, lying on some grass, or lying in a pool, the camera lingering on their chests. And that ogling continues in many of the scenes with the women on their feet too, often with no indication of who the breasts actually belong to.

Don’t get me wrong: breasts are awesome. But you do have to wonder why an MV about a girl-power road trip looks like it was filmed by a heterosexual 15 year-old boy. So too, why something so sexually liberating would feature so many languid women on their backs, when it’s so rare to see men posed like that?

Especially when, if pandering to the male gaze is the idea, I concluded in Part 1, there are many more active alternatives that are just as effective. Let’s explore some of those in this post, after which the screenshots of the MV for Tonight in Part 3 should almost speak for themselves.

The Male Gaze is NOT Monolithic

If you figured one obvious improvement would be to have women standing on their feet, then you’re in good company:

In Provocateur: Images of Women and Minorities in Advertising, a book written by Anthony Joseph Paul Cortese, he quotes [sociologist Erving Goffman] saying “People in charge of their own lives typically stand upright, alert and ready to meet the world. In contrast, the bending of the body conveys unpreparedness, submissiveness and appeasement”.

Source: Who Sets the Standards?

I’m thinking “people in charge of their own lives” don’t stand around picking their noses and looking at their watches though, wondering what to do. Probably, they stand much more like this, especially when their busy schedule suddenly includes bedding the person who just came into view:

Body Language Hands on HipsThose images come via Body Language by Allan Pease (1981; link is to a PDF), who explains of Figure 99 that:

The aggressive-readiness [body language combinations] are used by professional models to give the impression that their clothing is for the modem, aggressive, forward-thinking woman. Occasionally the gesture may be done with only one hand on the hip and the other displaying another gesture.

pp. 79-82.

It’s this next one on the right though, that instantly came to mind when I read that quote of Goffman’s (#sociologyissexy):

Body Language Sexual AggressionHere’s Pease’s explanation of both:

Thumbs tucked into the belt or the tops of the pockets is the gesture display used to show a sexually aggressive attitude. It is one of the most common gestures used in television Westerns to show viewers the virility of their favourite gunslinger (Figure 103). The arms take the readiness position and the hands serve as central indicators, highlighting the genital region. Men use this gesture to stake their territory or to show other men that they are unafraid. When it is used in the presence of females, the gesture can be interpreted as, ‘I am virile, I can dominate you’.

This gesture, combined with expanded pupils and one foot pointing toward a female, is easily decoded by most women. It is this gesture that non-verbally gives the game away for most men, as they unwittingly tell the woman what is on their mind. This [body language combination] has always been predominantly male, but the fact that women wear jeans and trousers has allowed them to [also use it] (Figure 104), although they usually only do it when wearing pants or trousers. When wearing dresses or the like, the sexually aggressive female displays one thumb tucked into a belt or pocket (Figure 104).

pp. 83-84.

But why would “a hands on hip gesture [be] used to make clothing seem more appealing,” and why would a cowboy stance “unwittingly tell the woman what is on their mind”? Good questions:

Body Language Figure 146 Feet signalling what's on the owner's mindNot only do the feet serve as pointers, indicating the direction in which a person would like to go, but they are also used to point at people who are interesting or attractive. Imagine that you are at a social function and you notice a group of three men and one very attractive woman (Figure 146). The conversation seems to be dominated by the men and the woman is just listening. Then you notice something interesting—the men all have one foot pointing towards the woman. With this simple non-verbal cue, the men are all telling the woman that they are interested in her. Subconsciously, the woman sees the foot gestures and is likely to remain with the group for as long as she is receiving this attention. In Figure 146 she is standing with both feet together in the neutral position and she may eventually point one foot toward the man whom she finds the most attractive or interesting. You will also notice that she is giving a sideways glance to the man who is using the thumbs-in-belt gesture.

p. 120.

By all means, decoding body language like this may seem very subjective, and more amusing than hard science. But things I learnt from Pease’s book helped me overcome difficulties I was having with my Taiwanese classmates at high school. Then a few years later, it was really unnerving at a meeting once when I suddenly realized I was making obvious lying gestures as I was, well, lying. Anyone with a basic knowledge of body language could have seen right through me—but my audience were none the wiser.

I’ve been a true believer ever since.

And, having read my mother’s copy at about the same time as I was discovering girls, have always been at the utter mercy of confident, sassy women with their hands on their hips. This woman in particular, because she’s been stalking me on the Busan subway for the last two years:

Busan Women's College Advertisement 25.08.2015One NSFW image follows.

Informing the viewer of the confident, dignified, awe-inspiring beauty you can dream about by enrolling at Busan Women’s College (which sounds much more inspiring in the original Korean), it’s no less appealing to my male gaze for only being aimed at women.

And, if I’ve finally been given a legitimate excuse to post that, then I should get on a roll and also post Leena McCall’s magnificent “Portrait of Ms Ruby May, Standing” (2014) too. In which the model is so sure of herself, and her gaze so mesmerizing, that you almost don’t notice her brazen nakedness:

Ms. Ruby May, standing by Leena McCallSource: Leena McCall.

But as always, really I’m being quite serious. I include it because it was in fact removed from the Society of Women Artists’ 153rd annual exhibition at the Mall Galleries in the UK. (Ironic, I know.) As Rowan Pelling at The Guardian explains, this reaction was quite telling:

When I tracked down the painting online I was so flummoxed as to the likely cause of disgust that I thought it must be the fact Ms May was depicted smoking a pipe. Few things cause more umbrage now than someone wantonly enjoying tobacco. But further investigation revealed it was the way the sitter’s short waistcoat and undone breeches framed a luxuriant dark V of pubic hair – not to mention, the “Come hither, if you dare!” expression on May’s face, as she coolly scrutinises the viewer – that seemed to be the problem. The painting smacks of Isherwood’s Berlin with its cabaret noir sensibility: Ruby May is a demi-clad femme fatale in pantomime boy’s clothing, channelling Liza Minnelli and EF Benson’s Quaint Irene – as alluring to women as she is to men. You can just about see how it might épater la bourgeoisie, without feeling for a second any outrage is justified.

Supposedly, it was removed for being unsuitable for children. Yet:

You can’t help wondering if the affronted viewers frequenting Mall Galleries have ever sauntered over to the National Gallery, where Bronzino’s erotically charged Allegory with Cupid and Venus (showing the boy archer fondling the naked goddess’s breast) is on display to visiting school parties; or whether they feel the Tate should dispose of Sir Stanley Spencer’s Double Nude Portrait, with its unsparing depiction of the artist’s flaccid penis and his wife’s hirsute mons pubis.

Mind you, the Society of Women Artists was permitted to replace McCall’s work with another less provocative nude: one where the model wasn’t tattooed and standing hand-on-hip, all unbuttoned. It seems the Mall Galleries’ clientele can cope with nudes, so long as the model is a more passive and unthreatening recipient of the wandering viewer’s gaze.

In light of that, the contrast between these recent pictures of the girl-group Sistar is interesting. On left, via Imgur, (much, much leggier in the unedited originals) is one of the teaser photos for their summer comeback; on the right, via soooo_you on Instagram, who’s on the far right and left of the pictures respectively:

Sistar Passive vs. Assertive Female SexualityAlso, with these two advertisements of So-hee’s:

Body Display So-heeMy fetish aside however, of course I’m not saying the solution to overthrowing the patriarchy is simply for women to stand up and point at their vaginas. Nor, that it’s a betrayal of that struggle to also like or even prefer examples where “the model is a more passive and unthreatening recipient of the wandering viewer’s gaze,” whether that liking is based on a sexual attraction, admiring their hair (à la Suzy’s contact lens ad in Part 1), or for whatever reason you like. But I do know which ones have more sass, and that they appeal to my male gaze just as much as those with women contorting themselves to sexual positions at my feet.

Surely I’m not the only guy? Surely many female readers prefer them too?

But wait, I hear you cry: there’s plenty of ads like that out there. Or is there? Maybe it’s “midriff advertising” that you’re thinking of, which has indeed become quite a trend worldwide. Especially in Korea, where there’s still taboos about breast exposure but not of legs, as is also the case in most of the Asian markets that the K-pop industry is reliant on:

Midriff Advertising K-pop KoreaHyo-seong Beyonce Midriff AdvertisingYou are beautiful, stop hating your bodySource: 숭실 총여학생회 다락 Facebook Page. The fan reads “You’re different because you’re beautiful. Don’t feel bad or uncomfortable about your precious body based on other people’s stereotypes. Because you are you, you are beautiful. The 23rd Soongsil University Female Students’ Association: we are different, and we respect you.”

Hani EXID California Beach Summer 2016 Midriff AdvertisingSexy Hani JeansKorea Midriff Advertising TwiceKorea Midriff AdvertisingAs discussed by Rosalind Gill in “Empowerment/Sexism: Figuring Female Sexual Agency in Contemporary Advertising” in Feminism Psychology, February 2008, vol. 18, no. 1, 35-60 (email me for a copy), midriff advertising specifically can be problematic because, briefly:

  • It tends to exclude non-white, LGBTQ, and “non-attractive” individuals.
  • The considerable difficulties of obtaining and maintaining those flat midriffs are rendered invisible.
  • It frames women’s agency as something that is tied to their appearance, and exercised through consumerism.
  • It frames liberation feminism as the fulfillment of a male fantasy.
  • It morphs an external, male-judging gaze into a self-policing, narcissistic one.

Also, as the first image in that series above and this next one shows, I’d add that it’s disproportionately required of female models and K-pop stars. (Without disputing for a moment that young male celebrities—both Western and Korean—are also increasingly required to have six-packs.) See Seoulbeats for a wider discussion of those points in relation to K-pop specifically.

Korean Midriff AdvertisingIronically, the main appeal of the rash guard swimwear being sold is that beachgoers don’t have to be so self-conscious of their bodies. Surely cropped versions defeat that purpose, and so wouldn’t sell well?

But confidence doesn’t require any one specific body part or type. Nor even body exposure at all:

Bang Bang Ha Ji-won 2004 sexitive or sensitiveOf examples like this though, Erving Goffman notes that to an extent the women’s sass is—sigh–only possible because she is “shielded” by her much warier male companion. See “Gender Advertisements” in the Korean Context: Part 1” for more discussion of this surprisingly common motif.
vivian geeyang kim 66100 Ha Ji-wonSources: Plus Size Model Vivian Geeyang Kim, edited; ask K-POP.
66100 Big and Beautiful Self MakeoverSource: 66100 Facebook Page.

I’ll also add that of course there’s much, much more to these wonderful things called sexuality and sexual attraction than whats been seen in the examples given so far in this post. For instance, consider:

Mise En Scène: The Sexiest Korean Commercial Ever?” (and here’s me thinking all the images of Ha Ji-won I’ve used here were just a coincidence):

No Skin Required: Healthy Images of Couples in the Korean Media“:

Sex, Self-Confidence, and Social Activism: When Women Made Soju Ads“:

And see the round-up of links at the end of Part 1 for many more.

And all that’s where I’m coming from when I watch Tonight. Ta-da!

Spica Tonight 3.29Please let me know your thoughts, and Part 3 on the MV proper will be up on Monday :)

Save

Watching SPICA’s “Tonight” is an Awesome Teaching Moment About the Male Gaze. Here’s Why. (Part 1 of 3)

Tonight has been interpreted as an uplifting, carefree song about female friendship, maybe even about a lesbian awakening. So why is the MV so male-gazey?

Spica Tonight 1.26All screenshot sources: Youtube.

Introduction: The Rise and Fall and Rise of Spica

Released in August 2013, Tonight by Spica is the perfect short summer song. It’s fun, breezy, and simple to understand for a Korean learner too. Just take a listen for yourself:

Though most K-pop songs don’t age well for me, I do still soo love the music and vocals of this one. But its sales were poor, and it won no prizes on music shows. It received few substantive reviews. Then the same happened again with You Don’t Love Me, which came out in January 2014. Crestfallen, I lost track of Spica after that, but I remember being further disappointed by their misguided US debut that summer, then the news in November 2015 that a manager of their former entertainment company was being sued for embezzlement, which derailed their planned comeback. Add that they haven’t uploaded a video to Youtube in over a year, then I started this post half-expecting they’d disband before I finished it.

Spica, it seems, have always been plagued with bad luck.

But there’s hope on the horizon. I soon learned that they’d switched entertainment companies in December, and that they’d quickly followed that with the announcement that a mini-album would be released in April, later cancelled in favor of the release of a full album in June. Also, while their Twitter, Facebook page, various Instagram accounts, and (Korean) fan cafe were only being updated every few days, they were still being updated. An hiatus on those updates since April was cause for alarm, but it was likely only because the group is very busy working on the album.

Sure enough, soon after I wrote that they’ve since resumed posting, and have just reconfirmed their comeback and released new member photos. So, I’m optimistic that they’ll announce a firm release date any day now. Which makes them a perfect choice for my own return to writing about K-pop.

Who could write a simple review after watching that MV though?

I think I'm addicted to feminist media criticismSource: Guerrilla Feminism.

There’s only so much that can be said about the generic lyrics of the song, or added to what other reviewers have already written about the dreamy, memory-like atmosphere. Who has time for such banalities, when the MV is so sensual, but also soo blatantly aimed at heterosexual men? When the first half mostly consists of the Spica members lying on their backs in bikinis or tight clothes, the camera constantly lingering on their breasts? And much of the rest, just that lingering gaze, with only occasional shots of the actual faces of the various body parts’ owners?

I’m serious. For teaching the concept of the male gaze, and the rights and wrongs of objectification, this MV is the perfect K-pop example.

Spica Tonight 0.31(0:31)
Spica Tonight 0.53(0:53)

No, I’m not a prude, I don’t think those are negatives (necessarily), and I’m not complaining. No way in hell, did I plan to spend six weeks on researching the male gaze before I got a post out either.

But I felt I had an obligation to discuss what no-one else was. Because when I first saw the MV three years ago, it was on my phone while I was on the subway; I had to stop watching, lest other commuters think of me as just another typical, sweaty uncle fan. When I showed the MV to a coworker to get a second opinion, he burst out laughing at how shameless it was; when I showed it to my wife, she just rolled her eyes. When I went online for fourth and fifth opinions though…?

Of scenes like the above, almost every other reviewer and commenter only mentions the ice cream one, if at all; instead, they talk about the strong vibe of sexual freedom they get from the MV, and/or the lesbian undertones. For instance, Alexandra Swords at Music Matters:

[The MV is] just plain fun to watch. It’s also incredibly sexy, the sensual movements, the outfits, the skinship . . . all of it contributes to a great idea of personal liberation, including sexual freedom and comfort with that sexual freedom. It’s great because very few music videos period, let alone the ones in Korea, express that not only is it okay to be a sexual creature, but that being so is not strange or special, it just is and we can just accept it with ease and comfort as an aspect of the world in which we live.

And commenters at Seoulbeats, after reviewer Laverne originally mentioned she found the sexual undertones of the ice cream scene unnecessary and distracting:

Seoulbeats Spica Tonight commentsAll of which is still cool of course: we’re all free to interpret the MV however we like, and a male gaze isn’t mutually exclusive with their reading of it. I should have made more of an effort to look for Korean reviews too.

But…sexual freedom? Tasteful lesbian undertones?

I’m just not seeing them. If a lesbian coming-of-age story was the intention, then it seems poorly executed at best, as I can identify only two scenes that hint at potential romantic interest between the members, and just barely at that. (Frankly, I think it’s just wishful thinking really. And, just off the top of my head, think Because of You by After School is a much, much better K-pop example.) In the absence of that narrative though, what I’m seeing in its place is the presentation of a very passive, come-hither version of female sexuality, much like that which already overwhelmingly dominates the media.

Again, that’s not necessarily bad, in the right context. Nor, as Womantic’s and ChencingMachine’s comments demonstrate, are the resulting scenes necessarily for the exclusive pleasure of heterosexual men. Yet while a lesbian appreciation of this MV is no less valid than a male heterosexual one, I still think it’s only incidental.

But I’m not a lesbian. As you’ll see, I still have lots to learn about the (heterosexual) female and lesbian gaze too. And, whatever your sex or sexuality, I can’t and won’t presume to lecture you that any feelings of sexual empowerment to be gained from the MV are simply a form of false consciousness either. Instead, let me just present my own biases and intellectual baggage first then, to show you why I interpret the MV the way I do.

That makes for a very, very long post, almost a presentation really, which readability dictates that I split into three. Also, for an uneasy segue into a discussion of men and women in advertising next, to be continued in Part 2, and ironically not returning to the MV again until Part 3. But if that’s what it takes to demonstrate the very narrow vision of female sexuality being presented by the MV, and of male tastes in turn, then so be it.

Hopefully, you’ll be too intrigued by the hundred or so images to notice the length anyway. And, ultimately agree or disagree with my interpretations, maybe we’ll still have a fun discussion about the male gaze and/or Tonight too, and both learn a lot in the process.

Here goes…

The Male Gaze: A Gender Advertisements Perspective

Gender Advertisements South KoreaSource, right.

Whatever your experience with analyzing advertisements, you can appreciate that the sizing and placing of people in them is a fundamental part of photographers’ and designers’ jobs. With that in mind, consider these images of Prince Charles and the late Princess Diana:

charles higherMost people wouldn’t think twice about them. Unless, they already knew that Diana was actually the same height as Charles, or even slightly taller:

Diana TallerWhy make Charles appear taller? Lisa Wade at Sociological Images explains:

This effort to make Charles appear taller is a social commitment to the idea that men are taller and women shorter. When our own bodies, and our chosen mates, don’t follow this rule, sometimes we’ll go to great lengths to preserve the illusion.

Is that social commitment also operating in these Korean advertisements? You be the judge:

Gender Advertisements Womem Taller than MenNow, those examples were pretty obvious. However, that social commitment to men’s greater height can be said to be part of a wider commitment to presenting conventional, in many ways unequal gender roles by the media. Which may sound like hyperbole, but literally just about any survey looking at how the sexes are portrayed can confirm.

In advertisements, that commitment is usually achieved in much more subtle ways than simply giving high stools to short men though. Fortunately for us, the late Erving Goffman outlined many of those ways in Gender Advertisements (1979), and his framework has been considerably expanded upon and modified by scholars since.

Concentrating on the two ways most relevant to the Tonight MV here, the first is by positioning men and women (and races) differently, which comes under the “Relative Size” category in Goffman’s framework. (Note that in addition to being positioned differently, they are frequently doing different things and/or have different jobs too, which comes under “Function Ranking”). For example:

Gender Advertisements Men at Front, Women at BackGender Advertisements Relative Size and PositionSource, left: Korea Times, 25/06/2009; see Korean Sociological Image #8 for a discussion.

Gender Advertisements Relative Size South KoreaNone of those examples are particularly objectionable in themselves, nor is there a real case to be made that the teams behind them were deliberately or even subconsciously sexist: there could have been any number of legitimate aesthetic reasons and other considerations which came into play when they placed the men and women (and Koreans and Caucasians) the way they did. It’s also true that I deliberately selected all the advertisements in this post to make certain points, which in turn are necessary generalizations; of course you see men standing in the back sometimes, and so on. That said, do surveys of multiple advertisements, and, for whatever reasons, men tend to be front and center more often than women, and tend to have better jobs and/or take more active roles than the women behind them.

In that vein, take a look at these two:

Gender Advertisements Ritualized Subordination Mother Child Man WomanIn the left (technically only half of the advertisement), of course the mother is taller and of a higher social status than her young daughter. Also of course, there’s no implication that the teenage boy in the advertisement on the right is of a higher social status or in any other way superior to the teenage girls in any way simply because he’s standing while they’re sitting.

Look at multiple advertisements however, and it turns there’s a lot more ads like the one on the right than vice-versa. Or, of ones that elevate the men above the women in some other way:

Gender Advertisements Ritualization of Subordination Man Standing Woman SittingGender Advertisements Ritualization of Subordination Men Standing Women SittingKim Su-hyeon and Shin Sae-kyeong Man StandingAlternatively, if the men themselves are sitting, then the women end up on lower furniture (remember the stools earlier?), in beds, or even on the floor or ground:

Giordano Wallpaper Shin Min-a So Ji-subSource: Giordano. See also: Shin Min-a Shows Us How to Pose Like a Woman.
Goffman Gender Advertisements Rituatlization of Subordination Kate Moss Chris KremerSource, above and below: The Fashion Spot.

Goffman Gender Advertisements Rituatlization of Subordination GucciThis is the part of second category of Goffman’s to bear in mind for the MV, which he termed the “Ritualization of Subordination” (but with obvious overlaps with “Relative Size”). He explained it thus:

Although less so than in some, elevation seems to be employed indicatively in our society, high physical place symbolizing high social place. (Courtrooms provide an example.) In contrived scenes in advertisements, men tend to be located higher than women, this allowing elevation to be exploited as a delineative resources. A certain amount of contortion may be required. Note, this arrangement is supported by the understanding in our society that courtesy obliges men to favor women with first claim on whatever is available by way of a seat. (p. 43)

And in particular:

Beds and floors provide places in social situations where incumbent persons will be lower than anyone sitting on a chair or standing. Floors are also associated with the less clean, less pure, less exalted parts of the room – for example, the place to keep dogs, baskets of soiled clothes, street footwear, and the like. And a recumbent position is one from which physical defense of oneself can least well be initiated and therefore one which renders very dependent on the benignness of the surround. (Of course, lying on the floor or on a sofa or bed seems also to be a conventionalized expression of sexual availability) The point here is that it appears that children and women are pictured on floors and beds more than men. (p. 41)

A note of caution. In lectures in the past, I’ve explained that Korea provides an interesting counterpoint to such interpretations. As in this part of the world, age and status trumps everything:

Korea Status Trumps Relative Size and Ritualiztion of SubordinationGender Adverisements Status Trumps Ritualization of SubordinationVictorian Husband and Wife ungyo looking awaySource, left: Etsy.

And indeed maybe it does. But after rereading the original book, I found that Goffman had already indirectly addressed this:

An interesting contrast is to be found in turn-of-the-century portrait poses of couple [example above], wherein the effect was often achieved of displaying the man as the central figure and the woman as backup support, somewhat in the manner of a chief lieutenant. (p. 40)

Which is to say, it’s important to bear advertisements’ contexts in mind, and not interpret them dogmatically. But whether they’re Korean or from Goffman’s native Canada, examples like these seem to be the exceptions that prove the general rule.

Another thing to bear in mind is one of the biggest changes since Goffman’s day: that fewer and fewer couples and mixed groups are depicted in advertisements. Despite that, women are still less likely to be standing in them than men:

Ha Ji-won and IU lying downsnsd baby g 2015Source: S♡NE | INDESTRUCTIBLE.
Seol-hyun subway advertisement gmarketSource: 퍼펙트 월드.

The sides of buses, I’ve noticed, are frequently used for full-length shots of people on their sides. It’s just that those people rarely seem to be men:

Swagger Hyo-seong on BusSources, edited: Swagger.

And finally, some examples of women on the floor, in beds, and/or lying down. Which, like Goffman said, are considered to be expressions of sexual availability:

Park Min-young jeans floorSource: Tcafe.net.
Honey Lee Venus lingerie lying on bedKang So-ra Ad Objectification through reduction to sexual availabilityGa-in EgoistJunghwa - Mizuno Summer 2015Source: IsM, K-pop in Greek.
Seol-hyun SK Telecom GMarketSources: FM Korea; Imgur. Ironically, there was some controversy about the one on the left. But only because of its supposed resemblance to BDSM.

This next example with Bae Su-ji for Clalens contact lenses below is particularly interesting. When I showed it to a female friend, who’s very au fait with overthrowing the patriarchy, I pointed out that it looked like I was hovering over her as we lay together in some sunny, secluded glade. (Su-ji that is, not my female friend; let’s not go there.) That didn’t occur to her at all though, and instead she admired what the advertisers had done with her hair, the black lines serving to highlight the clarity of vision brought about by the contact lenses (although in hindsight, I think the intention was to highlight that they’re color lenses):

Ritualization of Subordination Male Gaze Suzy ClalenI include it then, partially as an example of where my background is possibly clouding my judgement. Also, as a reminder that I’m not the target audience of most of the advertisements I critique.

But still: with this ad, I think my friend wasn’t seeing the forest for the trees.

Because consider the similar one in the middle below too. At that more usual scale, only a blogger with a bone to pick would notice the black lines at all. Add the slightly scared expression on her face, which seems out of place for a contact lens ad, and I’m right back to my original interpretation. Neither exactly scream “Now that I can see properly, I can finally do shit and get on with my life!” either, which is why I much prefer the one on the left. (Even Seol-hyun’s on the right is an improvement.)

Korean Contact Lens AdvertisementsApologies for the reflection of some ugly bald guy in the picture on the right.

But okay, so what? So we see many more women than men in beds and on floors in advertisements, frequently in sexualized poses. Is that problematic?

Well, if we put aside for a moment that not every ad needs to be sexualized, and that when it is, it’s usually the sexualization of women by and for heterosexual men? Then not so long ago, I would have said no. Not necessarily.

Yes, I know I say that word a lot. But hear me out.

In my lectures, I used to point out that basic biology meant that heterosexual men found women in beds more sexually attractive than vice-versa. Whereas you have lots of time, energy, and most importantly no kids, I would wistfully explain to my 20-something audience members, so you make it a point of personal pride to try new and exciting sex positions everyday, the reality is that the missionary position is overwhelmingly the most popular male-female one. (And besides which, if we’re talking about penis-in-vagina, all those new and exciting sex positions are all just variations of the same six basic positions anyway.) Ergo, if sex sells, and, rightly or wrongly, sex is always going to be used to sell, then that sexual difference is always going to be reflected in advertising.

To reinforce that point, and get some laughs, I would show some photos of men parodying women’s typical poses:

Men in Women's PosesSource: English Russia.
Men in Women's Poses Men-UpsSource: kyliedpeterson.

But sometimes after the lectures, women would point out that the men above weren’t as (conventionally) attractive as the women they’re mimicking. And they had a point. So too, if they’d asked how come I’d just enthralled them with numerous images of scantily-clad women in beds or lying down, for which they were eternally grateful, yet failed to provide any examples with men to prove my original point? Like some from two Instagram collections recently featured at Bored Panda say, which have a much wider range of guys than normal too?

Instagram @brosbeingbasicEwww, men on their backs. How unmanly and unattractive. Source: @brosbeingbasic; left, right. One NSFW image follows.

What they really should have done though, is told me to just shut the hell up. Because what the fuck would I know about what poses turn women on?

I like to think I know a little. This blog is about sexuality after all. I do have lots of books about sexuality in my bookshelves to impress guests at my cocktail parties with, and have even read some of them too. Obviously, I have no qualms about talking explicitly about sex. Obviously, I do so with my wife and did with my former partners. Probably, you can guess, that lack of inhibitions extends to conversations with my friends too. (Consider that a heads-up, if any readers want to hang out.)

But had I really talked to my female friends about what turns them on? Exactly what turns them on? Had I really talked to enough heterosexual women, or read enough about female sexual desire written by them? Could I really stand there as a cisgender, heterosexual guy and tell heterosexual women that I know they aren’t as attracted to men in beds as men are to women, which is why we don’t see men in beds so much in ads?

No.

Instead, it took the following image to make me finally realize my utter foolishness. Seen back while I was still naively expecting this post to just be a normal review, this image is a big reason for the way it developed the way it did. Because just between you and me, I can see the attraction…

Sleeping Beauty Bare Men PaperSource: Paper.

I’m sure it would have been more to the point to post a picture of a eager, expectant-looking guy in bed, with a much prouder erection; alas, it’s that picture that really, really does it for me. I mean did it for me. Enlightened me I mean.

Anyyyway…

If it doesn’t enlighten you personally though, then here’s some eye-opening links I was also reading at the time, which provided the thousands of words of background that picture told me:

  • Explainer: what does the ‘male gaze’ mean, and what about a female gaze? (The Conversation; make sure to read the comments also)
  • Gaze Upon Me, and Despair!: Tropes vs. Women in Video Games, S2E2 (The Learned Fangirl)
  • How music videos challenged the male gaze in 2015 (Dazed)
  • How is this painting ‘pornographic’ and ‘disgusting’? (The Guardian)
  • ‘Neighbors 2’ is a middle finger to anyone who thinks feminism can’t be funny (Fusion)
  • Hollywood Men: It’s No Longer About Your Acting, It’s About Your Abs (Jezebel)
  • The Male Gaze vs. The Female Gaze (CinemaVerite)
  • NSFW: See Images From “Bare Men,” A New Photo Book on Male Nudity (Paper)
  • A New Tumblr Calls Attention to “Headless Women” in Film & TV Marketing (Bitch, Feministing)
  • NSFW: 10 Images That Take The Female Nude Back From The Male Gaze (Bust; my Twitter and Facebook conversations about them)
  • Empowered Young Women Star In These Portraits Of Chinese Girlhood (The Huffington Post)
  • How did ‘Playgirl’ magazine go from feminist force to flaccid failure? (Fusion)
  • An Earl in the Streets and a Wild Man in the Sheets: Tarzan and Women’s Sexuality (Bitch)

That said, of course there’s still many differences in what heterosexual men and women find sexually attractive in the other; it’s just that I’m no longer convinced that lying in bed (etc.) is one of them. And if I’m right, that social commitment to literally keep women in their place seems to be the biggest reason for the discrepancy in the media.

Especially when, if pandering to the male gaze is the modus operandi, there are many more active alternatives, and/or alternative body types, that are just as effective…

vivian geeyang kim 66100 Ha Ji-wonSources: Plus Size Model Vivian Geeyang Kim, edited; ask K-POP.

Which I’ll present in Part 2, before discussing the MV proper in Part 3. Thanks very much for reading this far, and I’d love to hear your thoughts. (By all means, feel free to jump ahead and talk about the MV too!)

Morning-after Pill Remains Prescription Only

In the continued financial stand-off between doctors and pharmacists, Korean women’s health and sexual freedom remain a low priority.
MV 010 - 2 - SBS Family's Honor (2008-2009) - This I Promise You(Source: withhyunbin; CC BY-NC 2.0)

Remember back in 2012, when the Korean FDA announced the monthly birth-control pill would become prescription only?

In isolation, there are many reasonable arguments for such a change. In the context of the criminalization of abortion though? Plus the slut-shaming that compels many women to rely on their male partners for contraception, combined with Korea’s woefully-inadequate sex education? Then that freedom of access was important.

What’s more, while the monthly pill was to become prescription only, the morning-after pill was to be made over the counter.

That made no sense, whatever one’s feelings about either pill. And indeed, there were no sudden new medical reasons provided to justify the changes. Instead, as I wrote this January:

…it was a transparent attempt to forge a compromise between the competing financial interests of the Korean Medical Association and the Korean Pharmaceutical Association. And a blunt demonstration that women’s health and sexual freedom were the least of the government’s concerns.

Fortunately though, it backed down in the face of outrage, and because the outgoing Lee Myung-bak Administration resolved it was not worth creating a political headache for Park Geun-hye’s presidential campaign. Also fortunately, Park Geun-hye hasn’t tried again since gaining power. A surprise, frankly, given her continuation of Lee Myung-bak’s equally bizarre and women-unfriendly policy of (re)criminalizing abortion in order to raise the birthrate. (And in practice, only serving to make abortion services much more expensive and difficult to find.)

Four years later, she still hasn’t. And it’s wonderful that the monthly pill remains over the counter.

Alas, that doesn’t mean the government hasn’t been busy. Earlier this week, it decided that the morning-after pill would remain prescription only. As the Korea Bizwire reports:

The Ministry of Food and Drug Safety revealed that after a comprehensive review of contraceptives’ actual usage statistics, side effects, and general public awareness, it would continue to categorize emergency contraceptives as ethical drugs.

Ethical drugs, also referred to in Korea as ETC drugs, are defined as drugs that require a doctor’s prescription for usage, and the Ministry of Food and Drug Safety revealed that the decision to keep emergency contraceptives under the category of ETC drugs was due to serious concern over the possible abuse of these contraceptives by the public.

On the other hand, the ministry will maintain its categorization of regular contraceptive pills, which are to be taken prior to sexual intercourse, as over-the-counter (OTC) drugs.

Recent trends show that the production and imports of emergency contraceptive pills are both increasing – growing from 2.8 billion won to 4.4 billion won in 2014 and then 4.2 billion won in 2015 – according to a study on contraceptives’ actual usage statistics, side effects, and general public awareness conducted between 2013 and 2015 by the Korea Institute of Drug Safety & Risk Management on 6,500 individuals of both genders between 15 and 59 years of age.

And yet, the study also found that only 44 percent of females in the study had accurate knowledge about emergency contraceptive pills, such as their side effects.

[Emergency contraceptive pills have] a high risk of side effects compared to regular OTC contraceptive pills in that the drastic hormonal change could be a considerable burden on the female body.

The Korea Herald adds that only “36 percent of female teenagers were accurately informed about the drug and its possible side effects” (as opposed to the 44% of women mentioned above). Unlike in 2012 though, now it appears that the Ministry has Korean women’s and teenagers’ health very much in mind.

I call bullshit.

This is dubious, retroactive justification of a decision made entirely on ideological grounds.

First, consider the track-record of the Park Geun-hye administration, which is unusually beholden to conservative vested interests. In the absence of (sufficient) political pressure from the Korean Pharmaceutical Association, and/or the ever-dwindling pool of young female voters, it would be extremely unlikely to ever make such a female-friendly, sexually-progressive move as increasing access to the morning-after pill.

Next, recall that under-18s aren’t actually allowed to access information about contraception on the internet, in which case that figure of 36 percent could even considered a positive. (Search on portal sites, and a social security number login will be required.)

(Update: It turns out, that login may only be required for information about condoms.)

Finally, and in particular, the Korean Medical Association has a long history of scaremongering about the pill, which likely plays a big role in why only 2.5% of Korean women actually use it. This makes me very, very wary of the Korean government’s claims about the dangers.

Sure enough, just this week Fusion offered a damming rebuttal of those, via an article on why US universities don’t offer the morning-after pill to students:

…Medication abortion is really, really safe. Since 2000, more than 1.5 million women in the U.S. have used it to terminate early pregnancies. While the pill can cause side effects such as nausea, fever, and cramping, it has an adverse effect rate of only 0.2 percent. That’s way less than adverse effect rate for the asthma inhaler Advair (27 percent), the antidepressant Wellbutrin (22.3 percent), the anti-anxiety drug Xanax (13.9 percent), and the cholesterol medication Lipitor (12.9 percent).

And just two months ago, the FDA revised its label of the abortion pill mifepristone to match the evidence-based protocols already being utilized by physicians nationwide—a protocol that allows for the drug to be given up to seventy days into a pregnancy, instead of forty-nine days and states that a smaller dose can be given to efficiently terminate a pregnancy.

But I’m clearly biased in favor of over the counter access, for just about every non-invasive/non-surgical contraception really, so please let me know what you think. Also, let me pass on the following video report for Korean speakers, although it doesn’t add much to the English articles already linked sorry (unless readers spot something I missed?):

Update:

Claire Lee at the Korea Herald has just penned a must-read on the angry response of Korean women and Korean women’s-rights groups, and the utter uselessness of visiting doctors for the morning-after pill. Not least, because of the frequent slut-shaming involved.

Related Posts:

Korean Lolita Nationalism: It’s a thing, and this is how it works

Tzuyu TWICE U+ phoneTurning Boys Into Men? The Performance of Gender for South Korean Conscripts, Part 3

Once upon a time, it would have been considered strange, even shocking to have a 16 year-old girl do a “sexy dance” for a phone commercial. That cardboard cut-outs of her on every corner would present her body for our constant inspection, their text wantonly inviting us to come inside if we wished to see more, her stare seeming to question the virility of any heterosexual man that didn’t. That someone thought she wasn’t attractive enough if she just stood comfortably, so she was made to pose so awkwardly to highlight her willowy hourglass figure. That women’s bodies would come to literally embody phones in the first place, with advertisers both exploiting and even deliberately promoting new body labels and dysphoria.

How did this become the new normal?

There are myriad reasons, and this blog has languished while I tried to explain too many of them at once in previous versions of this post. (Sorry.) So, let me concentrate on just one instead:

Since last summer, the official website of the army provides pictures and videos of sexy girl-groups. The sexuality of the female entertainers is being used for the purpose of boosting the soldiers’ spirits. About one and half years of military service is compulsory in South Korea, during which time the soldiers are encouraged to consume the commercialized sexuality of the females.

(Ha-young Choi, BBC World Service, 21/01/2016)

Put like that, it does sound creepy. In the long article I’ve translated below, even creepier still. Put in the context of the isolation and harsh conditions of Korean military service though, and the long history of performances by girl-groups for morale, as well as conscripts’ quite literal consumption of commercialized female sexuality off-base? Then allowing them to see already widely-available pictures and videos of girl-groups and female entertainers seems, well…pretty innocuous really. It would be also quite difficult to prevent in light of the Defense Ministry’s recent recommendation that “each military unit…widely utilize social networking services for soldiers’ convenience so that they can stay connected to the Internet more freely to prevent further isolation from society.”

So, I’m not against allowing conscripts to see such content. There are more important battles out there.

Likewise, of course there’s no direct relationship between that decision and Tzuyu‘s ads. In Korea, sexualized ads and music videos of teens have been around for almost a decade now. (Not least, because of her employer JYP.)

What I am against is military conscription itself, as well as the Korean government’s deliberate promotion of a “damned patronizing, infantilizing vision of female gender roles and sexuality” to accompany that, as I discussed in Part 1. I’m also against the damned patronizing, infantilizing vision of female gender roles and sexuality promoted by (most) K-pop, reinforced by the government’s censorship of anything that hints at female sexual agency. And, ultimately, I’m against the rationale behind this too. Because however necessary it is to provide internet access to conscripts these days, however harmless it may be that conscripts can now ogle K-pop stars to their hearts’ content, and however mundane both may sound in light of the lolitaesque reality of today’s Korean media, there’s still a difference between allowing conscripts to ogle and encouraging them to ogle.

That is creepy.

Somewhere in the government and/or military bureaucracy though, real people who couldn’t give a crap about the effects on women and girls made the real decision to do so. Just like with all the other mundane, innocuous, completely justifiable decisions that make Korea’s “Lolita Nationalism” possible.

When terms like that begin to sound very abstract and cliched from overuse, not least by myself, this real-life example is, I hope, a healthy reminder of how those actually come about.

Don’t just take my word for it though. Instead, let two former conscripts explain it themselves:

MplusV 27.04.2016(Screenshot, MPlusV, 27/04/2016)
MplusV 28.04.2016(Screenshot, MPlusV, 28/04/2016)

First, in the form of some context from Young-Chun, who many of you will know as the author of The Accidental Citizen-Soldier: The Story of an American in the Korean Army (2015):

…I knew Korean guys, especially sexually deprived conscripts, liked female celebrities (duh, right?), but I didn’t know how bad that affection was. I learned that Korean conscripts in general are obsessed with K-Pop girl groups, in particular Girls’ Generation. By obsessed, I mean really obsessed. A good example of this is rapper Psy’s description of his military service.

In this show, Psy says he was made to stand guard while watching the TV so he could alert senior conscripts that Girls’ Generation was on it. While it wasn’t that extreme in my unit, it was quite normal to see guys flock to the TV whenever GG or other good looking female celebrities were on air. Every Friday and Saturday, when the major networks have those “music” shows parading group after group, entire units would stay glued to the TV. Guys would watch the same music video or performance repeatedly so they could ogle at the girls. Their bare legs exposed, sexy dancing, and terrible music (not a secret among conscripts either), it was pretty obvious there was only one reason for these “musicians” to exist. These girls are glorified strippers, covered in the thin veil of “music” so it doesn’t seem as creepy and sad as going to a strip club. For conscripts, it’s usually the only form of sexual gratification they’re allowed while on base.

One and half years of celibacy is no joke. So, I can hardly blame the conscripts for their exaggerated reactions to seeing girl-groups. Or, for visiting prostitutes while on leave, which Young-chun goes to explain was considered normal.

That said, it’s been a decade since he served. Now, Seoul journalist Jun-haeng Joshua Lee argues, conscripts are indeed effectively receiving the “glorified strippers” they always craved:

https://twitter.com/archum20/status/650647356321304576

Jumping ahead to the relevant section of his SlowNews article, about the Military Mutual Aid Association’s (군인공제회/MMAA) portal site MplusV, which is the homepage of all base computers:

한국 군장병들은 이제 사지방에서 무엇을 보게되는가 / What Do Conscripts See on the Computers on Their Bases?

October 2, 2015 (Also available on his Rainygirl blog.)

군 복무 21개월, 한국 남성은 <사지방>에서 무엇을 보게되는가? / Military Service is 21 Months Long: What will Korean Men See in the Base PC Rooms?

다음은 <군장병 공식포털>의 갤러리 구성이다.

The following is what the MplusV site looks like:

MplusV 1

M갤러리 라는 메뉴에는 ‘걸그룹’ ‘여자스타’ 라는 대분류가 전면에 배치되어있다.
이 뿐만 아니다. 메인페이지 역시 걸그룹 사진으로 가득하다. 10월 1일 기준 메인화면이 이렇다.

In the gallery section, the categories for girl-groups and female stars fill the entire page. But that’s not all, The main page is also full of girl-group photos. It looked like this on October 1:

MplusV 2MplusV 3

정 안되면 만화캐릭터라도 여성을 골라 배치했다 (안돼 아야나미…)

It’s not just the photos; there are even female manhwa characters…

MplusV 4

물론 지난 6월에도 걸그룹이 전면에 배치되어 있었다.

Of course, in June it looked like this:

MplusV 5

< 군장병 공식포털> 에 마련된 갤러리들은 모두 <디시인사이드>의 같은 겔러리를 연동한 것이다. 예를들어 아이유 겔러리의 경우 <군장병 공식포털>과 <디시인사이드> 에 있는 겔러리 내용이 모두 동일하다.

The galleries in this site are all associated with or directly come from DC Inside. [According to Wikipedia, “it is analogous to the English-language website 4chan for its image and influence upon Korean internet culture.”—James] For example, if you click on the IU one, it is exactly the same.

MplusV 6MplusV 7

광야에서 쎽쓰!를 외치는 것 또한 당연히 연동된다.

Jeez, of course even though all those guys are stuck in the middle of the countryside, all they can think about is sex.

MplusV 8

즉 <디시인사이드>에 있는 1700여개 갤러리 중 <<<<여성을 다루는 79개 갤러리>>>>를 <군장병 공식포털>에 연동시키기 위해 따로 빼낸 것이다.

Out of 1700 galleries on the DC Inside site, 79 dealing with women were picked out for the MplusV site.

< 사지방> 즉 군PC방의 주 사용층이 20대 혈기넘치는 한국남성이기 때문에 그들의 관심사에 맞추어 걸그룹 컨텐츠를 내세웠다는 것만으로는 설명이 충분하지 않다. 공교롭게도 모든 해답은 이 사이트의 ‘회사소개’ 와 ‘공지사항’ 에서 너무나도 충실하게 다루어지고 있다.

One explanation for this is that since the main users are virile, horny, vigorous men in their early-20s, the material available on the site is appropriate to their interest is girl-groups (boys will be boys). But this explanation is insufficient. Surprisingly, the real reason for the content make-up can be found in the company introduction and announcement section of the site instead.

사기진작 士氣振作 / Morale Support

다음은 <군장병 공식포털> 회사소개에 있는 문구이다.

The following is from the introduction on the website:

군장병들의 사기진작과 휴식의 터전이 될 수 있도록 다양한 걸그룹, 여자스타의 각종 정보를 제공하고 병영생활 정보, 커뮤니티 등 다양하고 유익한 정보들을 제공하고 있습니다. (군장병 공식포털 > 회사소개)

To give soldiers morale support and rest on the base, information about various girl-groups and female stars is provided, as well as other useful information about barracks life and the community.

다음은 <군장병 공식포털> 공지사항에 있는 문구이다.

Next, this is from the noticeboard:

다 양한 걸그룹/여자스타의 콘텐츠 뿐 아니라 군장병들간의 즐거운 소통의 공간을 만들어 줄 커뮤니티와 다양한 즐길거리 뉴스, 만화서비스를 제공하고 있으며…(군장병 공식포털 > 공지사항 > 군장병 공식포털 MplusV 리뉴얼 오픈, 2015.7.23)

There are not just links to information about various girl-groups and female stars, but also forums to help soldiers communicate, as well as news-sites and manhwa strips are provided…

군장병들의 사기진작과 휴식을 위해 걸그룹/여자스타 갤러리를 끌어왔다는 이야기이다. 물론 스포츠나 게임 웹툰등 취미갤러리도 함께 연결해두긴 했지만 생색내기에 가깝다. 메인페이지에는 최신 걸그룹 사진들이 화면가득 채워져있다. 그동안 군 지휘관들이 유해사이트라면서 몽땅 차단하던 바로 그 컨텐츠들이 <군장병 공식포털>이라는 권위를 걸고 군부대 PC방 첫화면에 뜨는 것이다. 여성을 성적 대상화하는 컨텐츠, 여성을 성 상품화하는 모든 컨텐츠들을 모아둔 페이지를 20개월 남짓 군에 복무할 남성들이 <사지방>에 로그인할때마다 매번 만나게 된다는 이야기이다. 여성을 소비하는 컨텐츠로만 똘똘 뭉쳐진 페이지이다. 소라넷 꿈나무는 그냥 생겨나지 않는다. 어느 누구도 이러한 ‘관음적 시선’을 제지하지 않는 곳에서 한국의 젊은 남성들이 20개월 남짓 지내며 여성을 접하고 나온다고 상상해보자. 이 시각 이후 그들의 응큼한 시선은 철저히 한국 군대에서 ‘학습되고 교육된’ 것으로 보아도 무방할 것이다.

This means the site provided these galleries to improve morale and soldiers’ rest periods. Of course there are harmless galleries like for sport and games and webtoons too, but these are only for show, to preempt criticism. Because the main page is just full of the most recent girl-group pictures. Until recently, such content was blocked because it was considered harmful. But now, with the blessing of the MMAA, it’s proudly displayed as the homepage of computers in the military PC rooms.

국가가 제공하는 사기진작 아이템 ‘여성’ / Women Are a National Support Item Provided By Their Country

“저 는 군대에서 여성을 말하는 방식 때문에 많이 힘들었어요. 텔레비전을 보면서 누구를 ‘따먹고 싶다’든가 하며 Rebellious Peace World Without War여성을 성적 대상화하는 이야기들이 정말 많죠. 또 나중에 결혼하면 딸을 낳고 싶다고 그러다가 요즘 세상이 무서워서 딸은 낳으면 안 될 것 같다고 해요. 분열되어 있는 거죠.” (저항하는 평화, 전쟁없는세상 엮음, 2015.)

“I had a hard time because of the way women are thought of in the army. Whenever soldiers see women on TV, they talk about fucking them. Also, they say, ‘When I get married, I want to have to have a daughter. But the world out is too dangerous and scary for them, so I don’t think I should have one.’ They have such mixed, contradictory feelings about women.” (Rebellious Peace, by World Without War, 2015; source right: Redian)

국가의 이름으로 ‘깨끗한 성’을 공급하던 일본군 위안부-한국군 기지촌의 전통은 현대에 들어와 거의 사라지긴했다. (유신공주는 양공주 문제엔 관심이 없었다 / 한겨레 2012.11.30) 그것은 범죄이기 때문이다. 하지만 그 의식의 유령들은 수십년간 군 막사를 떠돌면서 20개월 남짓 군복무를 마친 남성들의 뇌리에 여전히 깊이 새겨져 사회로 배출되고 있다.

The Japanese and Korean traditions of providing comfort women—“clean sex”—to Japanese and US soldiers respectively have disappeared. Because those were crimes. But the ghosts of that sex trade still influence the Korean soldiers who stay in the barracks for 20 months, who then carry those ghosts with them out to society.

여 전히 한국 국군은 여성을 장병 사기진작 도구로만 활용한다. 장병 정신교육을 통해 ‘자랑스런 대한 건아’로서 어머니와 애인을 지켜야한다는 책임감을 끊임없이 주지시키면서도, 남성성을 확인하는 의식으로서의 섹스=성욕배출을 위해 동원되어야 할 대상으로 여성을 다루는 이중적 태도를 견지한다. ‘하나된 남성군대’를 견지하기 위한 수단으로서 여성을 성적 대상화하는 태도는 각군 정훈과의 공식적인 ‘자제 촉구’에도 불구하고 야전에서 공공연히 이루어져왔다. 최근MplusV 9에 는 아예 국방홍보원이 위문열차 공연을 통해 걸그룹을 적극 활용하고 있고 K-POP 산업 또한 ‘군통령’딱지를 담보로 걸그룹을 내어주며 군과 공생하기 시작했다. 군의 사기진작을 이성, 특히 이성의 육체미에 환호하는 것에 내맡기는 것을 공식적으로 금기시해오던 것 마저 이제는 국가기관이 당당히 깨트리고 있는 것이다.

Still, the Korean military uses women for moral support. While they learn from the moral education they receive their duty as proud Korean men to protect their mothers and girlfriends, they also learn to see women as mere objects for their sexual desires, because that is a means to show off their manliness. This attitude, that the objectification of women is necessary to have one united, male military, is no secret, despite its official position condemning that.

(Caption, right: 이건 정상이 아니다, MBC 진짜사나이 2013.9.9 / This is just too much! Sistar performance on Real Men.)

Recently, the Defense Media Agency has been very explicit in its policy of using girl-group performances in order to provide support to troops. In turn, the K-pop industry has been happy to provide those groups in order for them to become the “military president,” a new term meaning the most popular girl-group among the troops. Whereas before such things were officially condemned but widely ignored, now they are blatantly encouraged.

그 연장선상에서, 40만 병사들이 늘 접하게 될 <사지방> 첫화면까지 ‘사기진작’을 명분으로 온종일 걸그룹 여자스타 사진으로 채워지기 시작했다. 방금 살펴본 <군장병 공식포털> 이야기이다. 이러한 상황에서 ‘군대 갔다와야 사람된다’ 라는 이야기가 이제 얼마나 위험한 이야기가 될지 안봐도 뻔한 일이다. 2년 가까이 기다려줬더니 차버린데에는 다 이유가 있고, 군대갔다온 복학생 오빠 속이 시커먼데에도 다 이유가 있다. 그것이 이제 <군장병 공식포털>을 통해 ‘공식화’되었다.

그나마 <사지방> PC가 과거처럼 느려터져서, 시작페이지 열기도 전에 사이트주소를 바꿔치기하는 장병들이 많기를 바라는게 우리에게 남아있는 몇 안되는 희망일지 모른다.

In that regard, the first page of the first website 400,000 conscripts visit when they go to the base PC rooms, is full of pictures of girl-groups, provided in the name of morale support. This is what we saw earlier. Given that the military is where Korean boys become men, isn’t it alarming that this is the image of women presented to them? There is a reason that the men split up with their girlfriends once they return from the military, despite the women waiting for them for so long. There is also a reason that returning male students are described as having black hearts/minds, which in Korean means they want to fuck every women they see. But now, that has become official…

All we can hope for, is that, like in the past, the internet on the PCs on the bases is so slow that soldiers go straight to their desired sites while the MplusV one is still loading. (End of translation.)

apink mma(Source: Unknown)

There’s more to the article, but let me close instead by asking the question posed in the introduction—How did sexy ads of 16 year-olds become the new normal?—and by passing on an intriguing answer I found in the unlikely location of “What Was Volkswagen Thinking?” by Jerry Useem in the Jan/Feb 2016 issue of the Atlantic. About how large organizations come to make and rationalize questionable, even blatantly unethical decisions, some sections could easily be describing some of the processes discussed in today’s post (my emphases in bold):

The sociologist Diane Vaughan coined the phrase the normalization of deviance to describe a cultural drift in which circumstances classified as “not okay” are slowly reclassified as “okay.” In the case of the Challenger space-shuttle disaster—the subject of a landmark study by Vaughan—damage to the crucial O‑rings had been observed after previous shuttle launches. Each observed instance of damage, she found, was followed by a sequence “in which the technical deviation of the [O‑rings] from performance predictions was redefined as an acceptable risk.” Repeated over time, this behavior became routinized into what organizational psychologists call a “script.” Engineers and managers “developed a definition of the situation that allowed them to carry on as if nothing was wrong.” To clarify: They were not merely acting as if nothing was wrong. They believed it, bringing to mind Orwell’s concept of doublethink, the method by which a bureaucracy conceals evil not only from the public but from itself…

The most troubling thing, says Vaughan, is the way scripts “expand like an elastic waistband” to accommodate more and more divergence…

“Culture starts at the top,” a businessman recently said in an interview with the Association of Certified Fraud Examiners. “But it doesn’t start at the top with pretty statements. Employees will see through empty rhetoric and will emulate the nature of top-management decision making … A robust ‘code of conduct’ can be emasculated by one action of the CEO or CFO.” The speaker was Andrew Fastow, the former CFO of Enron, who spent more than five years in federal prison. He got one thing right: Decisions may be the product of culture. But culture is the product of decisions.

Related Posts:

p.s. A must-read is “Thoughts on the low age of consent and light sentences,” posted at Gusts of Popular Feeling as I was writing this conclusion. About the continued indifference to the abuse of Korea’s surprisingly low age of consent (13), it’s difficult not to see links with much of what’s discussed in this post.

Chinese Eunuchs Confuse Me

What role do Neo-Confucian notions of the “life force” (ki) play in buttressing modern Korean patriarchy?

Warm Nest(Warm Nest by Eugenia LoliCC BY-NC 2.0)

Many years ago,Taeyeon Kim’s “Neo-Confucian Body Techniques: Women’s Bodies in Korea’s Consumer Society” was my Communist Manifesto of Korean gender relations. It was short, to the point, and instantly melded everything I knew about the subject into a simple, coherent narrative. It didn’t galvanize me into taking up arms against the bourgeoisie exactly, but it did encourage me to study more, ultimately leading to this blog. Take these quick excerpts to see why:

First, from page 99 (references removed; italics in original):

“To understand the Neo-Confucian body, it is essential to understand the concept of ki. A material force which links the body and mind into one system, ki flows through all things, giving them form and vitality….There is no distinction between the self and the universe. Neo-Confucian men were encouraged to let go of ego and become selfless, that is to have no consciousness of an individual and separate self apart from others….Ki was passed from parent to child throughout the generations, acting as a material link between ancestors and descendants….The family composed a unified body through ki, and the identity of the family and self and family was continuous and undifferentiated.”

Then, from page 100 (ditto):

Neo-Confucian scholars considered women to have inferior ki to that of men. This notion continues to be held today. One study of a village in Korea found that women were believed to be inferior to men because they did not carry the life-giving force (ki) that men did. Women were believed to be passive receptacles of the life which men implanted in them; they played no active part in creating life. Such incubation was perhaps the most important role of a woman’s body in Korea. Her body was a vessel through which the male line and ki could be perpetuated. As such, the most important physical traits for a woman were features that revealed her potential to bear children—particularly boys. “During the Yi [Choson] Dynasty, the attribute valued above all others in a prospective bride was her potential capacity to bear sons. Compared to this, her beauty and wealth were secondary.”

Upon reading that, suddenly I saw a Matrix-like ki (기) pervading everything, providing the ideological bedrock to the many, blatantly patriarchal aspects of Korean society. For instance: Koreans’ preference for sons and consequent sex ratio problem (resolved, but with a legacy of an excess of increasingly misogynistic 20-something men); the hoju system (호주제), only abolished in 2008, under which only fathers or husbands could be heads and/or legal representatives of a family; the traditional (and still prevailing) custom of only having men perform jesa (제사), or ancestor worship rights, and usually only at the eldest son’s home; and Korea’s extremely low adoption rates, with 70% of those that are adopted domestically are girls. Indeed, as The Economist explains of that last:

Traditional Confucian notions of the bloodline family still hold sway, as do aspects of primogeniture. Women who cannot bear children face strong social stigma, as do orphans and adoptees, whose chances of getting a job and marrying are limited. Many adoptions in South Korea are concealed from family and friends—and, in many cases, the adopted child. Parents ensure that the baby’s blood type matches their own; some mothers even fake pregnancy. All this sends the message that adoption is shameful, in turn discouraging more of it. The secrecy also explains why 95% of infants adopted within South Korea are less than one-month old: young enough to be passed off as biological children. A majority of adopted babies are girls so as to avoid difficulties over inheritance and at ancestral family rites, which are normally carried out by bloodline sons.

Korean Domestic Adoptions 70% girls(Source: Netizenbuzz)

Of course, ultimately I did realize that ki didn’t explain all that much actually. That, alas, Korean gender relations remained a messy subject, and that I still have a lifetime of learning about it ahead of me. But I hadn’t come across anything to challenge Taeyeon Kim’s characterization of the concept either, so I retained my lingering affection for it.

Then I listened to an episode about eunuchs on the BBC Radio 4 podcast In Our Time, hosted by Melvyn Bragg. That week, it featured Michael Hoeckelmann talking about eunuchs in China, Karen Radner about them in the Assyrian Empire, and Shaun Tougher in the Roman one. Jumping ahead to the sections which made do a double-take (several, in fact, as I’m sure they will to you too):

11:20

Michael Hoeckelmann) Most eunuchs came from the lower strata of society. So, if not the eunuch himself had decided to undergo castration—there are some cases in Chinese history where some eunuchs are known to have castrated themselves—then the decision rested with the family. So families that could not afford the Confucian education that was necessary and required for [a career in officialdom], they would decide to have one of their sons castrated, and to send him into the palace, in the hope that once he rose to a considerable position of power he would help his own family, his own kin.

26:36

Karen Radner) [The eunuchs, unlike] all the other people in Assyria, did not identify themselves with reference to their father’s name. Everyone else was such and such son of such and such, they were not. That’s very important. Also, as we’ve already discussed, a key attraction [for the royal family] is that they cannot father children; that’s hugely important in a society where the existence of the family across generations is one of the key incentives of human life…you achieved eternal life by having children who would invoke your name in regular rituals. Obviously that couldn’t happen with a eunuch…the royal family instead took on that responsibility. One can describe the eunuchs almost as adopted children of the royal family.

Melvyn Bragg)But then what happened in China, as you began to say Michael, the eunuchs began to adopt children in order that these children would do exactly as Karen was saying—have prayers or whatever…ceremonies after their death to keep them alive as their ancestors.

Michael Hoeckelmann) Yes, indeed. And just as Karen was saying, like in ancient Assyria, kinship and family was all important in China…and when eunuchs were castrated they even kept what was formerly attached to their bodies in order to be buried with them (the so-called “Three Treasures”) kept in a jar because they had to show them to regulators at the imperial court. Anyway, so the eunuchs start to adopt children at a very early stage in order to bequeath their property and in order to continue the family line. Because what they had done, or what had been done to them—the castration—was actually a breach of filial piety; they were not able to continue the family line…at least not biologically.

I know what you’re thinking: Ancient China is not Korea. Also, if Taeyeon Kim’s definition of ki has substance to it (and, my youthful naivety aside, there’s still no reason to suppose otherwise), then it’s difficult to believe that it hasn’t very much provided an ideological buttress to various aspects of Korean patriarchy today. And probably in China also, where, among other things, boys command a price twice that of girls in the lucrative trade in kidnapped children.

But, if it turns out that in Korea too, jesa was and/or is more important than continuing ki—indeed, really quite separate and distinct from it—then I’m still left feeling a little chastised that I came to accept something so readily without examining it properly, simply because it provided a handy, scholarly confirmation of my pre-existing views.

But what you’ve also probably thinking is that Taeyeon Kim is just one source. And, although I’ve read more about Neo-Confucianism since then, most recently The Sage and the Second Sex: Confucianism, Ethics, and Gender edited by Li Chenyang (2000), I have to admit I’ve read nothing about ki specifically. So, on that note, let me end this post with not a revelation sorry, but a), if nothing else, a link to a very interesting podcast for you to take away from it; and b), my again posing the question provided in the introduction: what role, if any, do Neo-Confucian notions of ki play in modern Korean patriarchy?

Thanks in advance to any more learned readers than I who can provide any clarification, and/or suggest links or books for further reading. Also, please feel free to raise just about anything (Neo)-Confucianism-related in the comments, including any interesting stories about what your Korean family and/or friends do during Chuseok or Seolnal, and their attitudes towards the notion of women performing jesa. Thanks!

Related Posts:

“Women Are Voting With Their Vaginas”

A Tale of Legendary Libido (Source: HanCinema)

Just a quick quote of mine from Fabian Kretschmer’s article for the German Taz newspaper, about Seoul’s very cool, very inclusive, very female-friendly sex-toy shop Pleasure Lab.

Alas, I wasn’t actually referring to what I hope is (or will be) Pleasure Lab’s great popularity with Seoulites though. Rather, to successive Korea governments’ utter failure at raising the birthrate, primarily due to their ideological inability to regard educated, working women as a) people, and b) men’s equals. But, if you’d rather not be reminded that sex often leads to babies though, and would really, really like to visit Pleasure Lab for yourself, then head over to Taz to read more about it in German, and/or Maxine Builder’s article in English at The Establishment. Please let everyone know in the comments what it’s like too (of course, anonymously if you prefer).

What are you waiting for? There’s still many cold winter nights to go before spring, especially in Seoul! ;)

Update: Just for shits and giggles:

(Still) Empowering Korean Women: Over-the-counter contraceptive pills

Increased access to the pill in the US provides a reminder of how good it’s always been in South Korea.

Korea Contraceptive Pill CommercialSource: YouTube

Have you heard? Women in Oregon can get hormonal contraceptives directly from pharmacies now, without having to go to a doctor for a prescription first. And in California, they’ll be able to do so from March, whatever their age.

Which is great news. But with health and reproductive rights being such a quagmire in the US, it will be a long time before that’s the case in the other 48 states. Indeed, some supporters think the new legislation will even slow down that extension of access, due to the lengthy FDA approval process required for converting prescription contraceptives to over-the-counter products.

Whatever happens, I was struck by the stark contrast to Korea, where the monthly contraceptive pill has been available over-the-counter for 48 years. As Jordan McCutcheon explains, in her recent article “12 ways Korea ruined me for the US” for Matador Network (my emphasis):

Before I left to go abroad, I was told my insurance wouldn’t cover a year’s worth of birth control at one time (shocker). In Korea, birth control is over the counter, and it’s cheap. I asked for the active ingredient in the medicine I took at home, and the pharmacist found a similar brand. So, for ₩8,000 ($7) I can buy as much as I want whenever I want because I’m a woman who knows what’s good for my body, and what it doesn’t need is another US male politician regulating my right to not reproduce.

That said, only 2.5 percent of Korean women actually use the pill. Probably, due to a combination of aggressive sterilization programs in the 1970s and ’80s, a knock-on tendency to leave contraception in men’s hands, and because of scaremongering by the Korean Medical Association.

Also, there were alarm bells in mid-2012, when the KFDA announced bizarre plans to make monthly pills require a prescription, but morning-after pills over-the-counter. (Basically, the opposite of the existing situation.) But there was no medical justification provided. Instead, it was a transparent attempt to forge a compromise between the competing financial interests of the Korean Medical Association and the Korean Pharmaceutical Association. And a blunt demonstration that women’s health and sexual freedom were the least of the government’s concerns.

Fortunately though, it backed down in the face of outrage, and because the outgoing Lee Myung-bak Administration resolved it was not worth creating a political headache for Park Geun-hye’s presidential campaign. Also fortunately, Park Geun-hye hasn’t tried again since gaining power. A surprise, frankly, given her continuation of Lee Myung-bak’s equally bizarre and women-unfriendly policy of (re)criminalizing abortion in order to raise the birthrate. (And in practice, only serving to make abortion services much more expensive and difficult to find.)

In the meantime then, Korea remains one of the few developed countries where the monthly pill is over-the-counter. Which makes we wonder: in terms of attitudes towards and use of the pill, in what other ways does Korea stand out?

With that in mind, I was struck by the emphasis on appearance in the following recent commercial.

The voiceover says “My body? ‘A.’ My personality? ‘A.’ My style? ‘A.’ [The reason for?] my success? Alesse contraceptive pills,” followed by the text also mentioning it’s a good treatment for acne.

Should women with “normal” bodies try something else then? What about those with only so-so fashion sense?

That can’t compare with the Koreanness of this next one though, with its mention of “bagel girls” and use of aegyo:

So much so, it may actually be a satire: its title is “Pill Ads These Days,” and I can’t find any mention of the company.* Either way, it stresses that even women who look great in a white one-piece, women on a diet, women with great bodies, and women who do aegyo with their boyfriends…all get mood swings and PMT. And all of which can be solved by rearranging their cycles with the pill.

Which I’m sure is indeed empowering. Yet, watching these, you could be forgiven for forgetting that the pill is sometimes used to prevent pregnancy too.

Or is that just me? Please let me know your own thoughts in the comments, about these commercials, how they compare to pill commercials overseas, and/or about contraceptives in Korea in general. And if I’ve been reading too much into these two examples too—no matter how much fun I’ve had doing so! ;)

Just in case though, I’m happy to point out that Mercilon’s commercials at least, do seem to acknowledge that they can be used for that thing called sex too (which is also fun):

Update 1: According to Stuff, there’s a strong possibility the pill is going to be made (more) over-the-counter in New Zealand also. Most commenters are supportive of the move, and question just how useful and necessary visits to GPs are. For instance, according to “BenzyY”:

In my experience, doctors tend not to provide any real advice or counselling about the use of the pill anyway. When you first start taking it they tell you to read the information leaflet. That is all. And once you’re on it, all they do is harass you about your weight and medical history, and when asked about spotting, imply that boyfriends/partners/husbands have been cheating and have given you an STI.

Bring on pharmacy visits.

Meanwhile, the author of Vintage Ads was stuck at “how condom ads [in Western countries] have changed from ‘prevent pregnancy’ to ‘prevent disease’ over the years.” I wonder then, if these Korean pill ads are so coy about their pregnancy prevention because of Korean sensibilities, or whether they’re more a reflection of recent, international trends in contraceptive advertising?

*Update 2, August 2019: “Pill Ads These Days” was the title of the original video, which has since been taken down from YouTube. The title of its replacement—매력적인 그녀의 하필 그날! 빵 터지는 이야기!—is (I think)”Attractive women getting THAT day! A story that bursts with a bang!”.

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Turning Boys Into Men? Girl-groups and the Performance of Gender for South Korean Conscripts, Part 1

Canadian Women's Army Corps vs. ApinkSources: Left, Big Forehead Kisses; Right, 병무청 Twitter. The heading reads, “Thank you for choosing [to join] the military [early],” the subheading, “You are Korea’s real men.”

What could be more Korean than girl-group members in high heels and camo one-pieces, blossoming with aegyo for their big, strong oppas doing their military service?

What else but seeking out the cutest, most virginal group possible, then making them representatives for your entire military?

Last March, I learned that Apink had been selected as the first female PR “ambassadors” for the Military Manpower Administration (MMA), which administers Korea’s conscripts. Despite everything, it still felt jarring: what was a girl-group—any girl group—doing representing such a male-dominated (and notoriously sexist) institution?

Apink military 1The subway ad that sparked this post. Source: 23throom. Source, below: Pin Up: The Movie.

Not realizing that appointments like theirs actually had a long precedent as I’ll explain, my first thought was to compare their recruitment posters to some of their (Allied) World War Two equivalents. I expected that most that featured women would present sexual access to them as a motivation for fighting (PDF download) and/or the denial of that access to the rapacious enemy. But to my surprise, most of the posters with women were actually for women, with the purpose of recruiting them for ancillary organizations and factory work. Borrowing “the seductiveness, sass, and self-assurance” of pin-up girls, Maria Elena Buszek explains in Pin-Up Grrrls: Feminism, Sexuality, Popular Culture (2006), they reminded women of their choices among active, formerly “masculine” paths in the public sphere, “in what must have felt like an abundance of They're all topssubversive opportunities.” And the contrast with Apink’s roles in the MMA’s campaign for men was striking.

For Apink were not just some random girl-group. When they debuted in 2011, only one member was over 18, with another was as young as 14. So, whereas most entertainment companies relied on ever more provocative “sexy concepts” to get their groups noticed, Cube Entertainment chose to emphasize Apink’s cuteness and innocence instead. Those personas came across strongly in the campaign, indicating they likely played a big role in why Apink was chosen.

And that’s where it became problematic.

Not because I’m a grouch who thinks aegyo should only be enjoyed in moderation. But because the Apink members themselves, by then almost all grown women, increasingly complained about literally not being allowed to mature. Also, because it was disingenuous, those personas being very much at odds with the sexualized manner in which girl-groups are (naturally) viewed by conscripts, and are presented to them in practice. But most of all, because dig past the many, many layers of bullshit that can and probably will be used to disguise and/or justify this instance of Korea’s pervasivelolita nationalism” (a.k.a., samcheon fandom for a cause), then what you’re left with is one damned patronizing, infantilizing vision of female gender roles and sexuality deliberately being promoted to the 250,000 young Korean men conscripted every year.

For years I’ve described Korea’s universal, mandatory male conscription as a profound socialization experience, which practically—and to an extent even legally—has or still excludes a great many groups from effective participation in Korean economic and political life, most notably LGBT individuals, the disabled, mixed-race children, and, of course, women. But sorry—it’s been a while since I’ve given an actual example of how that works in practice. Also, while it’s a still a must-read, it’s been ten years now since Seungsook Moon’s Militarized Modernity and Gendered Citizenship in South Korea came out, and, in hindsight, she barely mentioned the role of popular culture in supporting and propagating the ideologies outlined therein. So, to compensate for both, here’s Part 1 of a #verylongread below, and one which I hope Apink fans will realize has nothing against Apink themselves…

Supporting the Troops—A Quick History

(Something) For The BoysSources: left, @ThemeTimeBob; right, dcinside.

There are many reasons no-one should be surprised by the appointment of a girl-group to represent the MMA. If anything, it’s stranger that it didn’t happen much sooner, because:

1) Korean girl-groups and female entertainers performing for the military in Korea is a significant part of Korean popular-culture, with roots going back to the Japanese colonial and US occupation periods, and with spillovers into performances for schools. So the notion that one such group would come to officially represent the military is hardly a radical step.

Also, there is the elephant in the room that is the historical role of prostitutes around US bases, originally with official approval. That’s a far cry from K-pop performances of course. But, if nothing else, it’s indicative of the Korean state’s long-standing, very collusive, and very objectifying view of women vis-à-vis the military.

Here’s Apink performing on a base themselves, shortly after they debuted in 2011:

(Watching the conscripts, no-one can blame them for their over-the-top reactions to, well, female humans. But it all comes across as a little creepy when you realize they’re professing their love for middle-school girls, and begs the question of what such a young group was doing there.)

2) Just a cursory examination reveals a host of regular, albeit usually temporary “honorary ambassadorships” by girl-groups and female performers for a range of organizations. Examples include the Ministry of National Defense appointing 4Minute as ambassadors for its Korea Armed Forces’ 29 Seconds Film Festival; the appointment of Hello Venus to make the music video/dance/song Soldier for the recent 6th CISM Military World Games;

…the Seoul Metropolitan Police Agency, which also relies on conscripts to a large extent, appointing BESTIE to make a stirring song about stamping out school violence;

…and the appointment and later promotion of IU as an honorary police officer by the national police agency. Indeed, that was over a year before the appointment of Apink by the MMA, which makes me wonder how far back using women to advertise and promote still overwhelmingly male organizations goes?

I’m thinking probably quite far, given what I’ve just been learning about regular girl-group performances for the police. Which gives me a chance to totally stan this amazing 2NE1 video by way of example:

3) Korea, along with Japan, has one of the highest rates of celebrity endorsements in the world (among developed markets). This includes being the face of public campaigns and/or for governmental organizations, which sometimes have a profound impact on public opinion.

One memorable example is the National Election Commission’s choice of The Wondergirls to encourage voting in local elections in April 2008, which was somehow best achieved by outfitting them in faux, tight-fitting school uniforms, and despite—notice a trend here?—two members still being of middle-school age (15):

Two years later, Girl’s Generation would do something similar (although by that stage, no members of that group were underage). As described by Yeran Kim in “Idol republic: the global emergence of girl industries and the commercialization of girl bodies” (Journal of Gender Studies, 20:4, 2011):

At Korea’s 2010 national election, the most famous girl idol group, Girls’ Generation was recruited for the campaign to promote citizens’ participation in the vote. Girls’ Generation released a single, album and music video of the campaign song titled ‘LaLaLa’. Girls’ Generation also appeared on TV campaigns in which each girl member was visualized as a Tinkerbell-like mini-sized icon, while the citizen voters were represented by male citizens. Girl idols are equally utilized for important international events; for instance, Girls’ Generation were appointed as Customs Promotion Ambassadors in preparation for the G20 Summit Conference in 2010 in Seoul. The girl idols are, at least in appearance, presented as agents who have the power of motivating, seducing or interpellating citizens to become involved in the project of global nation building.

Also, to get yet another elephant in the room out of the way early on. (With K-pop, they tend to come in herds.) Yes, a lot of the things described in this post were modeled on Japan:

Here’s a cheerleader telling you everything you need to know about Japan’s population trend .. Old people up, young people down.“Here’s a cheerleader telling you everything you need to know about Japan’s population trend: Old people up, young people down.” Source: Fusion.

4) Though (probably) few in number, there have been some prominent gender-bending Korean ads in recent years. Examples include: Kim Sa-rang endorsing Gillette razors; Hyun Bin endorsing a tea-drink that supposedly gives you a V-line (albeit part of a process to encourage men to get hitherto “feminine” V-lines, thereby increasing the market); various male celebrities endorsing lingerie; and Yoo Yeon-seok endorsing feminine-hygiene products:

Korean Advertising CelebritiesSources: Nemopan, 초아의 퍼스트드림 이야기

5) The Korean military currently has one hell of a PR problem. In short, because it is still very much stuck in the 1970s. Let me explain.

Seventy-five percent of Korean soldiers are conscripts, who are paid minimal wages, and have to endure “abysmal living conditions.” Essentially, they’re a huge, convenient slave labor force, who not only “have to pave roads in the mountains or dig up snow” for the government, but have to do even the most menial of tasks too—”such as cleaning the pool of the general’s house.” This discourages expensive mechanization and modernization, as well illustrated by the following anecdote given by Ask a Korean!:

…the Korean has a friend who spent his military years in the eastern mountain range in Korea. One day, the general decided that he would have fresh sashimi for his guest. The Korean’s friend and his squad mate drove in a truck for two hours to the shore, and managed to acquire fresh, live fish. But how to bring them home fresh and alive?

A normal person’s answer would be, “Rent a truck with equipped with a tank and an air compressor, the kind that would deliver live fish to sushi restaurants.” But remember, this is the Korean military. It does not have the money to rent such a truck, but it does have the manpower of two soldiers.

So what did the Korean’s friend do? He sat in the back of the truck, churning the water in the tub so that air would go in and the fish would be kept alive. (His squad mate got to drive the truck because he joined the military a few months ahead of the Korean’s friend, therefore outranking him.) This was in the middle of winter, and the truck bed was exposed to the freezing wind as the truck drove into the mountains. The Korean’s friend nearly froze to death, but the fish were alive until they were served on a plate that evening.

Stories of this type, coming out of Korean military, are dime a dozen.

But for the victims, such stories are probably only amusing until well after their service is completed. Because with such perverse demands on conscripts, comes an unusually strictly defined hierarchy and secretive nature to ensure compliance. This leaves them vulnerable to sexual and physical abuse, which has culminated in a spate of high-profile suicides and killings in recent years. (Including on the very day I typed this.)

What’s more, this unprecedented media scrutiny comes at a moment when it’s increasingly struggling to maintain its numbers, as Korea’s low birth rate begins to make its impact felt. Probably then, the military is now very concerned about softening its image.

(That said, currently it has more men wanting to sign up than there are spaces available, but that’s only because they want to get their conscription out of the way while the job market is so terrible. Indeed, so terrible in fact, that even women are showing interest in the limited—but growing—number of positions open to them, despite the extreme discrimination and harassment they face once inside.)

When the Korean police had the same problem, this was one of their solutions:

Podori, Posuni, Riot PodoriThe male is called “Podori,” the female “Ponsuni.” Yes, that’s really Podori in his riot gear on the right. Source, left: Chuing. Right: unknown.

Did I say I was surprised to see a girl-group in camo? I didn’t say that, someone else must have. Because anyone up to speed on K-pop and the Korean media could have seen the time was ripe for a girl-group to represent the MMA. The cutesier, the better.

But Why Apink?

Apink MMASource: APinkPanda.

To many of you reading, who are already aware of Apink’s reputation, probably I’ve already answered that question. However, you could argue that Apink was chosen simply because of their popularity at the time. You’d be wrong, but I admit it’s a plausible first explanation. For instance:

Apink Military ChartsSource: TickTalk.

Technically though, all of those were after their appointment in March (although they’re still indicative). Possibly more influential then, was their winning the military charts in January, which apparently are a thing. Here’s a video about that and some screenshots of their reactions to the news, which give strong hints of the sorts of roles they’d be performing for the MMA campaign two months later:

Apink Military 1Jung Eun-ji: We are like [the soldiers’] little sisters next door…

Apink Military 2…the soldiers must have felt we were familiar…

Apink Military 3Park Cho-rong: (To the soldiers) Girl-groups are like the star candies in the hardtack snack

Apink Military 4…We will try to sing a lot to help keep your spirits up…

Apink Military 5…Cheer up! We love you!

Apink Military 6Further adding to the notion that Apink was chosen simply for their popularity, in the year and a half since their appointment the MMA has been happy to have a range of girl-groups pass on cutesie messages or songs to cheer the troops up. Regardless of where their reputations fell on the virginal-cutesie-aegyo to slutty-sexy-concepts scale:

For example, from 9Muses this September:

From two members of SISTAR (I can’t identify the male rapper sorry):

From EXID in July:

From Hyeri of Girl’s Day:

From GFriend:

Indeed, check out the video history of the MMA Youtube channel, and barely a month goes by without some girl-group making an appearance. Here’s 4Minute in September 2014:

And here’s Ladies’ Code in a video uploaded in December 2014. Somewhat strangely and tactlessly, that was actually two months after two members (2nd and 4th from the left) had died in a traffic accident:

Add that Apink’s popularity rapidly moved on to other groups, the implication of these examples is that any girl-group would have done really, and may well have been chosen if they’d been more popular at the time. And sure, why not? After all, despite the constant bullshit about girl-power from the Korean media, the Korean government, and Korean entertainment companies, most supposedly “sexy” and “mature” girl-groups seem to combine their revealing costumes and erotic dances with off-stage personas that are just as saccharine as their “cute,” “innocent” counterparts.

As one might expect with, usually, everyone but the women themselves telling us how grown-up and independent they are.

But with sexy groups, there is always the danger that their provocative costumes and choreography will overstep the limits of favorable netizen and public opinion. Also, and in particular, at about the same time Apink were appointed, many K-pop groups were beginning to suffer from dating “scandals”—that is, being revealed to be in relationships at all—with the women receiving the brunt of fans’ anger (from female fans for dating “their” male idol, from male fans for not “waiting” for them instead). Without condoning the double-standards behind that backlash, and indeed deploring those fans whose liking of a celebrity is contingent on his or her sexual history, I can appreciate why relationships are a sensitive subject for conscripts, many of whom either split up with their girlfriend before enlisting, or constantly fear that she’s cheating on him while he’s serving. (See the 2008 movie Crazy Waiting for an exploration of this.)

(That being said, the girlfriends have equal cause for concern, as it’s not uncommon for conscripts to visit sex workers.)

So if a cute, innocent, non-dating girl-group was required, why not select the group with the strongest reputation as such, and the least likely to radically change?

Indeed, one so strong as to be blatantly contrived for ajosshi/samhcheon fans? For instance:

  • While promoting their third mini-album in July 2013, Apink told an interviewer that Cube Entertainment suggested that they transition to more mature concepts, but they wanted to maintain an innocent one. They also pointed that several members were underage, preventing the group from doing those sexy concepts. (Although only one—Oh Ha-young—still was as of March 2014, and she turned 18 that July.)
  • In April 2014, it was revealed that 20 Fei yeah rightyear-old So Na-eun had never dated. Yes, technically after they’d been hired by the MMA, but again it’s indicative (I’m sure I could dig up earlier examples).
  • Also in April 2014, and in particular, they claimed that as no members had ever even kissed, then “they [had to think] of their fans while dancing the key choreography moves for Mr. Chu.
  • That was because they described it as “a pop dance song about a first kiss shared with a loved one, featuring Apink’s bolder but still shy way of confessing love.” But not so bold though, as to further stress the sensibilities of delicate fans, who had been concerned about a possible concept change ever since they saw the members wearing—wait for it—red lipstick on the album cover.

That is to say, the Korean media made that last claim, which is never shy of putting the concerns of ajosshi/samcheon fans front and center; click on the GIF above to see what (generally quite knowledgeable) Omona! They Didn’t! commenters thought of all that, and for more examples of the Lolitaesque subtext to Apink’s repeated claims of innocence. I’ll return to those in later posts, as I will the third elephant of the herd: that, all that time, the Apink members may have just been parroting the lines provided to them by Cube Entertainment, as indeed they may have been later when they started expressing their frustrations with their continued infantilization—an issue at the heart of how we judge K-pop, yet something that we usually just don’t know.

But we do know that, whether speaking for themselves and/or their employers, the change in tone is significant, and, having just made a deal with the MMA, not exactly in the latter’s interests. We also know that, even just judging by the campaign alone, that a cute, innocent group was indeed required for it, and obviously so:

Apink militarySource: MMA Facebook Page; left, right

These poster templates were used often, with the text changed as per necessary. The titles in these ones say:

Left: Those soldiers who make the bold choice to make the army your career (and get paid), we cheer for you.

Subheading: You can also choose to be in the special forces.

Right: Thank you for choosing [to join] the military [early].

Subheading: You are Korea’s real men

Apink LettersSource: CSBNTV

The MMA’s tweet reads (the poster is about the same thing):

If you write a letter, you will receive a mobile voucher [you can spend at coffee shops etc.] #MMA So let’s write a letter to the soldiers! #Apink #Nam-ju wrote a letter too!

And Kim Nam-ju’s own “letter” reads (see here, here, here, here, and here for similarly-themed messages in the series from other members):

Hello, this is Nam-ju from Apink! You are having a hard time, right? Aww…But I want you to always cheer up and find strength. Hee-hee. While listening to our songs, always cheer up and eat well and plentifully…I hope you get stronger. Ha ha ha…since friends the same age as me (in our 20s) are also doing their military service I worry more and more (cry cry). Always cheer up! If you laugh, you’ll be happy! Smile! I love you Korean soldiers! (Salute!)

Apink PR MMA AmbassadorsSource: Mogahablog

Rest assured, there’s much more where that came from.

But why didn’t I just lead with all these examples? Why have I so labored the point that Apink was so well suited to the cutesie MMA campaign, when probably nobody, not even the most dedicated of Apink fans, needed convincing in the first place?

Good questions.

The main reason is that to critique the MMA campaign, and specifically to demonstrate that it was disingenuous, you need to show the disconnect between the intent and the reality. But I can’t definitively claim that Apink wasn’t just chosen for their popularity in early-2014 of course. Or, for that matter, that they weren’t just chosen because of some special financial arrangements between the MMA and Cube Entertainment, that simply weren’t offered to and/or possible with other entertainment companies for their own groups. Again, we just don’t know.

What we can say though, is that entertainment companies and the military are joined at the hip. That away from the performances on bases that get most of the media’s attention, girl-groups of all stripes are constantly presenting the same sorts of cutesie messages to conscripts, and acting like children in front of them. That, even if Apink wasn’t necessarily the only group able to fulfill that role on a permanent basis, that it was the most reliable choice to do so. And, lest we forget, that the companies or institutions doing the hiring of K-pop groups that call the shots, and that entertainment companies are only too willing to compromise their groups’ brand images or concepts for the sake of the hard income their advertising campaigns provide. A lesson I personally learned from DSP Media, who quite literally presented a new, very womanly side to KARA through the choreography to Mister back in the winter of 2009, only then to have them acting like my children in a commercial for Pepero by the following spring:

KARA Butt DanceSource: FLV

Ergo, the MMA wanted a cutesie, virginal girl-group, and that’s what they got. But how about the conscripts themselves?

I’m sure you can guess. But it’s always best to get first-person accounts, so I’ll provide two in a later post (update: in Part 3). Then, because not all of you may share my instinctive distrust of all things aegyo, in another I’ll consider an interesting perspective on Apink’s from May 2012, which—dare I say it?—demonstrates it can have some positives when done willingly by and for teenage girls…but which makes the negatives of young women performing it unwillingly for men in 2015 all the clearer. Finally, I’ll discuss the alternative gender roles the MMA could have presented in their campaign, as suggested by those World War Two recruitment posters.

I really don’t like making the split, as frankly this post has been a real labor of love for the past *cough* three months, which I feel works best at a whole. But at a combined total of over 10,000 words, it’s a necessary, reluctant concession to reality. Please help me make the best of it then, by adding your own thoughts in the comments, which I’ll consider and maybe incorporate as I finalize the remaining post(s). Thanks!

(Update) This post and the intended follow-ups ultimately became an ongoing series:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Korean Sociological Image #92: Patriotic Marketing Through Sexual Objectification, Part 1

The Chosun Ilbo August 7 2015 Korean Women Korean Flag Korean NationalismJoin with me please, in bursting out laughing at the caption to this image on the Chosun Ilbo website

Models pose with the taegeukgi or national flag in front of the Lotte World Tower in Seoul on Thursday, ahead of the 70th anniversary of liberation from the Japanese colonial rule.

…because of its eerie resemblance to a description of a “spontaneous demonstration” given in the TV adaptation of Animal Farm (1999):

Animal Farm 1“And now we go to our leader’s house, where earlier today, a spontaneous demonstration took place.”

Animal Farm 2“A grateful duck has written a new song for our beloved leader, and she is here joined by the chorus of the Animal Guard!”

Animal Farm 4Animal Farm 6Amimal Farm 7Animal Farm 8

No? I assure you, it’s much funnier in the officious, slightly hungover voice of the pig making the announcement. But the fact remains: promotions like Lotte’s are like theaters of the absurd. Because really: what was the point of the models exactly?

Was it because otherwise disinterested heterosexual men and lesbians feel more patriotic if they see attractive women? Was it because they inspire people to learn more about Korea’s history, and to be more concerned about Korea’s image abroad? Was it because other less objectifying, less patronizing methods have been tried and failed?

No? Then why are young female models so routinely used to promote nationalist causes in Korea?

As if Lotte Group was posing the questions to news outlets itself, perhaps half of all the illustrated news articles on its tower flag I quickly surveyed didn’t even mention the models at all. So too the first English article I encountered, which instead offered a borderline advertorial on its deep numerical symbolism.

It’s almost as if wrapping themselves up in the national flag and posing in front of highly symbolic, highly controversial chaebol mega-projects is just something young women spontaneously like to do.

But who can blame anyone for not paying attention? The trend for flag-wearing in (then) revealing clothing was set way back during the 2002 World Cup, when Korean women of all ages did indeed choose to do so of their own accord. A sexually subversive act then, it’s been debased by advertisers and wannabe media stars ever since, building on the already widespread use of young women as doumi (도우미/”assistants”) and “narrator models” to promote the most everyday and mundane of consumer products (indeed, one source described the Lotte models as “PR doumi”). It’s also been a good fit with the sometimes quite literal use of K-pop girl-group members’ bodies to promote Korean governmental and business interests abroad.

Also, no-one supposes that these models weren’t hired by Lotte Group, as part of an obvious ploy to counter criticisms of excessive chaebol power in Korean political and economic life, and that Lotte Group is not even a Korean company at all. Some tweeters I found via the seong sangpoomhwa (성상품화/sexual objectification) search feed on Twitter I subscribe to (who doesn’t?), for example, said:

“Lotte Group’s solution to weaken public opposition to its power: patriotic marketing + sexual objectification = a tall building with the flag and thin models wearing flags. In Korea, patriotism is used like this. Oh, how bold!”

https://twitter.com/sxysxy000/status/632560249686200321

“Who are these women? Don’t use yourselves as tools of sexual objectification. Especially on a meaningful day like today. How come you can use our national flag like that, which was used to support and give courage to the Korean independence movement?”

Which was in reaction to:

https://twitter.com/kyung0/status/630324166483275777

“[Here’s some] women in hot pants wearing the Korean flag like a skirt, in front of the Lotte Tower, which has been accused of causing problems with the the air force’s flight paths and [consequently] implementation of strategy during wartime. How wily: even Lotte Group’s promotion strategy is Japanese-orientated.” [James — Eh? Because Japan would be the enemy in the event of a war? And surely he means the building location, rather than the promotion?]

Sigh. Of course, I don’t pretend for a moment that a twitter wordsearch represents everything being spoken about a subject. So I’m sure that, somewhere, people are asking such questions as:

  • Why is it almost always only young female models are ever chosen for promotions like these?
  • Why only models with a very narrow range of body types?
  • What kind of gender and sexual roles are they promoting, when women are mere decorations for a cause?

As always, I’d be grateful for any pointers to where people are doing so. But, if it turns out people aren’t really talking about such a widespread phenomenon or belief though, then that’s precisely why we should look more closely at it. Because, as Amy Wharton explains in her book The Sociology of Gender: An Introduction to Theory and Research (2005):

…understanding gender requires us to go beyond the obvious and to reconsider issues we may think are self-evident and already well understood. Challenging the taken-for-granted is one essential component of the sociological perspective. In fact, sociologists argue that what people view as unproblematic and accept as “the way things are” may be most in need of close, systematic scrutiny.

So to encourage further conversation along those lines, and to highlight the issues raised by this example, next month I’ll examine another highly symbolic instance of Korean “patriotic marketing [through] sexual objectification” then demonstrating why it’s more problematic than it may at first appear (apologies for the split, but it’s necessary for 5000 words). Until then, I appreciate hearing your thoughts on the flag-wearing promotions, and any other questions they raise.

Apink military(Source: MMA Facebook Page; left, right)

If you can’t wait though, I encourage you to read “Angry Green Girl: Sexualizing Women for the Environment” at Sociological Images, to which I acknowledge my debt and inspiration for this introduction.

Update: Ultimately, that next post became a mammoth, 10,000 word series in itself!

(For more posts in the Korean Sociological Image Series, see here)

Calling all Korean-Western Couples!

A Mixed Relationship(Source, edited: ufunk)

I’ve been asked to pass on the following by Dr. Daniel Nehring, a British sociology lecturer:

My project looks at the experiences of Korean-Western couples currently living in Korea, of any sexual orientation. It involves conversational interviews of approximately one hour, covering various aspects of everyday life in a transnational relationship; I interview the Western participants in English, while my Korean (female) colleague interviews the Korean participants in Korean. I work according to the code of ethical conduct of the British Sociological Association, so participation is confidential and anonymous, which includes not divulging one partner’s responses to the other(!). I am looking for participants aged 25 to 45 who are settled in Korea and currently live in a long-term transnational relationships. I could meet participants in a place of their choice; alternatively, the interview(s) could take place on Skype. I would be happy to answer any further questions about my research; my e-mail address is d.nehring@worc.ac.uk.

I’d add that I’ve had the pleasure of meeting Daniel several times, and that he has conducted similar projects in Mexico and China; see here for one of his journal articles on the latter, which is still ongoing, while the Mexican interviews ultimately became part of a book.

Korean Sociological Image #91: Shameless Hussy Corrupts Korean Youth

With the decriminalization of adultery in February, Koreans seem more open about sex than ever before. But advertisers are slow to challenge traditional gender roles.

Motel, Park Ki-ryang, Yoo Byung-jaeThat Korean youth would include my two daughters, just off-camera in these pictures I took at a local bus stop. And the shameless hussy would be cheerleader Park Ki-ryang (a.k.a. “The Baseball Goddess”), intent on hooking-up with SNL writer and comedian Yoo Byung-jae in their ads for 여기어때 (Yogi-oddae, “How about here”), a motel-finding app. For someone whose first Korean girlfriend had a 10pm curfew, and who arrived in Korea the same year singer Baek Ji-young was disgraced for unknowingly being taped while having sex, it was remarkable to see something so brazen.

Ironically though, they were gone from Busan bus stops the next day; I wondered if they had indeed been too much for the Korean public. But I couldn’t find any news about any complaints or controversy, and found another ad in my local university district the day after that:

Motel, Park Ki-ryang, Yoo Byung-jae University DistrictPerhaps the disappearance was simply because the May campaign was wrapping up. Also, its cable commercials, released in June, remained available on YouTube and Yogi-oddae’s Facebook page. As The Joongang Ilbo explained:

19일 관련업계에 따르면 인터넷서비스업체 위드웹이 운영하는 여기어때가 방송작가 겸 방송인으로 활동 중인 유병재를 앞세운 광고를 ‘tvN’ 등 케이블 채널을 통해 이날부터 방송하기 시작했다. 유병재는 최근 대형 연예기획사인 YG엔터테인먼트와 전속계약을 체결하며 주목받고 있다.

유병재의 광고 파트너로는 ‘야구여신’으로 불리는 롯데자이언츠 인기 치어리더 박기량이 낙점됐다. 유병재와 박기량이 등장하는 광고는 ‘불타는 청춘을 위하여’라는 주제로 숙박업종에 걸맞게 ’19금’ 위주로 내용이 구성된다. 관련 광고방송은 이날부터 유튜브 등 동영상사이트를 통해 검색이 가능하다.

위드웹 관계자는 “지난 4월 개그맨 유상무가 등장하는 첫번째 광고를 내보낸데 이어 이번이 방송광고 2탄”이라며 “광고는 숙박앱을 주로 이용하는 20대와 30대 젊은층의 공감대를 이끌어내고 웃음을 제공하는 내용으로 구성됐다”고 말했다.

According to an industry spokesperson, Yogi-oddae, run by the internet service company Withweb, started airing the commercials with Yoo Byung-jae…on cable TV channels such as tvN from the 19th of June. [He] is getting a lot of attention recently, due to signing with YG Entertainment. [The same entertainment company that has signed the likes of 2NE1 and Big Bang—James].

His partner in the commercials is Park Ki-ryang…the theme is “For The Burning Youth,” and, appropriately for the motel industry, have adult content. They can also be found on YouTube.

A spokesperson from Weedweb explained that, “This is the second series of commercials for this accommodation app; the first series with gagman Yoo Sang-moo aired in April. They are designed to get the attention of 20 and 30-somethings, and make them laugh.”

Motel, Park Ki-ryang, Yoo Byung-jae University District Bus Stop(A few hours before finishing this post, all of the bus stop ads were back up. Clearly, someone at Yogi-oddae is just winding me up.)

Based on the bus stop ads, I looked forward to a cheeky take on Korean sexual double-standards, akin to Korea’s first (and I still think only) example of femvertising from 2009. Instead, Park Ki-ryang is much more indirect than those suggested, and grossly overdoes the childishness and the aegyo:

(For non-Korean speakers: in the first, she needs somewhere to wash up; then, she had a nightmare about ghosts, and doesn’t want to be alone; they’re watching (presumably) a sex scene in the movie, and she asks “Is that possible?”; she says it’s late and the taxi is on a more expensive rate, which means the ride would cost 50,000 won, comparable to a night at a cheap to mid-range motel; and finally, her favorite male perfume is his own smell. For Korean speakers, here’s both discussing the making of the commercials.)

That said, my wife, very much in the target demographic, actually found them quite funny. I warmed to them too, the more I watched, as every guy can relate to that feeling of sudden realization that he’s getting some that evening. But therein lies the problem: not only do the commercials celebrate traditional dating roles, but they’re all done entirely from Yoo Byung-jae’s perspective.

This emphasis on male consumers was indirectly confirmed by Etoday:

지난 19일 공개한 TV CF 5편의 에피소드 중 ‘응원 편’과 ‘꿍꼬또 편’이 박기량의 섹시함을 익살스럽게 표현해냈다는 평가다. 20~30대 남성팬들에게 큰 호응을 얻고 있으며 CF 영상은 여기어때 유튜브 채널을 통해 빠르게 확산되고 있다.

People say that out of the 5 commercials released on the 19th, Park Ki-ryang’s sexiness is humorously expressed and well shown in the cheerleader and ghost dream versions especially. This has had a big effect on male 20 and 30-something fans in particular, who have been rapidly spreading the commercials via YouTube.

Yogi-oddae is in stiff competition with Ya-nolja, a similar, much older company that has also recently launched its own app, and its previous advertisements were much tamer. So, however much I want to read into the campaign, it’s difficult not to conclude that Yogi-oddae was just exploiting the hype surrounding the decriminalization of adultery in February. Nothing wrong with jumping on that bandwagon of course, but it does frustrate with not delivering on its promise of a shameless hussy. (Not unlike Ashely Madison, which turns out to be a rather unreliable source for would-be Korean adulterers.)

I do concede that they’re just commercials though, and that I’ve got nothing but praise for the advertisements. It’s just that it would be nice to see a Korean advertiser place challenging gender stereotypes at the core of a campaign again. Not in a haphazard, conflicting fashion like in this one, or, like Durex Korea, by occasionally copying positive foreign examples, but quickly returning to its normal, very laddish themes thereafter. I’m also confused by the bizarre lack of attention to female consumers in the commercials, which seems to be an increasingly common trend.

The Reader The Lens The Baggage(Source, edited: Laurence Musgrove @The Illustrated Professor; used with permission.)

But my biases are clear, and perhaps I’ve misjudged how positively Korean women would respond to it. What do you think of them? Or this example by American cosmetics manufacturer Benefit?

As pointed out by Lizzie at Beyond Hallyu (see also: Branding in Asia), it’s much more daring, yet again it ultimately falls short (my emphases):  

This change in attitudes can be seen no more clearly than in this advert. A few years ago even the hint at the idea of a woman having the agency to initiate a sexual encounter with a stranger would have been scandalous. But this is not just a woman, it’s a married woman and it’s not just a hint, it’s a full-on kiss scene which takes up a third of the commercial’s one minute long run.

SNSD on Dating, January 2013Clearly the ad is an example of a massive shift in attitudes surrounding women’s relationship with sexuality that has occurred in recent years in Korea. We’ve seen that lately on shows like Witch Hunt where even female idols have been hinting at the fact they may actually have a sex life.

(James: That’s Girls’ Generation on the right, shortly before some of their members—and seemingly every other K-pop idol—either started publicly dating, or admitted that they’d been doing it all along. Source: unknown.)

But even so, condoning adultery is still a bit of an iffy move on Benefit’s part and I’m not entirely sure how this is supposed to entice female viewers. Perhaps this is supposed to make women feel empowered to make their own sexual decisions but I can’t help but feel it serves mostly just to reinforce the idea that women are liars.

Alternatively, it could be Benefit trying to show how in touch they are with the social issues in South Korea. Or maybe it’s just intended as a clever gimmick to show how long-lasting and non-smudging the tint is.

Intentions good or otherwise, the cynic in me sees this as nothing more than a half-hearted attempt at female ‘sexual empowerment’ in order to sell more lipstick.

I agree about the K-pop stars dating of course, best symbolized to me by Suzy, “The Nation’s First Love,” being caught going to hotels with Lee Min-ho after less than a month of dating, and it’s true that celebrities have a disproportionate role in sparking—or legitimating—new social trends in Korea. But, for us mere mortals, has there been “a massive shift in attitudes surrounding women’s relationship with sexuality” though? (My emphasis.) I’m not so sure, and would cite such things as: the female celebrities receiving the brunt of fans’ anger for all those dating ‘scandals’; the government restricting access to the pill for the sake of shoring up doctors’ incomes; the ongoing (re)criminalization of abortion, in order to increase the birth rate (but effectively only making it more inaccessible and expensive for the poor); and Korea’s curious lack of politicians willing to stick their neck out for those and other progressive issues, epitomized by Seoul Mayor Park Won-soon backtracking on his support for LGBT rights.

Which, by coincidence, was also mentioned by journalist and author Daniel Tudor, in an interview for The Hankyoreh that appeared as I was finalizing this week-long post:

The New Politics Alliance for Democracy is basically just the shadow of the Saenuri Party. [In most democracies] if you’re progressive, you care about social minorities, weak people, poor people in society. You care about women’s equality, maybe gay rights, you care about things like that. But I don’t see much of that [in Korea]. These two parties are dominating the Korean political scene.

What do you think? How would you assess shifts in attitudes surrounding women’s relationship with sexuality? What criteria should we use? Please let me know, so that I can finally begin working on my follow-up to Korean Sociological Image #89: On Getting Knocked up in South Korea(!) :D

Addendum: Eagle-eyed readers may have noticed the name Yoo Sang-moo being mentioned as launching Yogi-oddae’s campaign back in April, not Park Ki-ryang and Yoo Byung-jae. For the sake of completeness, he was indeed hired, along with freelance model Bae Da-bin (a.k.a. Lisa Bae), and their own versions of the commercials were talked about in the media in the same heady terms as those by their replacements a month later, with no indication that their endorsements would only be temporary. I suspect they were just quickly and quietly let go then, because:

  • a) Yang Sang-moo looked just a little too goofy in his commercials;
  • b) At nearly 35, he was towards the upper limits of the target market, and had too much of an age gap with 21 year-old Bae Da-bin (whereas Park Ki-ryang and Yoo Byung-jae are 23 and 28 respectively);
  • And finally c), because the popularity of Yoo Byung-jae and especially Park Ki-ryang was just too great to pass up.

Which again points to the campaign being very haphazard, rather than a concerted attempt to smash the patriarchy :(

Addendum 2: Just for readers’ interest, here’s two fun videos about using the Ya-nolja app, found in passing while researching this post. Have any readers also used it, or Yogi-oddae?

(For more posts in the Korean Sociological Image Series, see here)

“She Accused Me With Her Eyes”: The Sexual Politics of Skirt Length on Korean Subways

Remember this picture from a Seoul subway escalator, from last year?

치마는 가려 주세요Source: 허지은@limpidlimpid

For those of you who can’t read Korean, the text accompanying the center image read “Please cover your skirt.” Which seemed to blame the victims of upskirt photos, rather than those who took them.

What’s more, even covering up can be a problem too. Because, as Hwang So-yeon of OhmyNews explained in March, apparently that can really upset some men’s delicate sensibilities:

…백번 양보해 범죄예방 차원에서 치마를 가린다고 해도 또 다른 문제에 봉착한다. ‘마치 뒤에서 올라가는 사람을 치한·변태·성범죄자 취급한다’는 사회적(?) 압박에서 자유로울 수 없기 때문이다.

…even if for the sake of argument, we allow that women do have cover up their skirts, they still face the constant fear that the men following behind them may be deviants or rapists.

치마를 주로 입는 여성들에게 씌워지는 잣대 역시 문제가 된다. “아니, 저 사람은 치마를 입고도 가리질 않네, 경박해라”와 “아니, 왜 내가 뒤에 있는데 치마를 가려? 나를 치한으로 보는 거야 뭐야?” 등의 시선이 동시에 여성을 옭아맨다. 치마를 입은 사람들이 뒷모습을 가리는 것이 아무렇지 않게 받아들여지는 것은 기대하기 어렵다. 가리지 않는 것도 마찬가지다.

Yet while women who wear short skirts are also pressured by people saying things like “That woman isn’t covering up, how trashy”, at the same time they face accusations like “Why is she looking at me like that, for standing behind her? Does she think I’m a pervert?”. It’s hard for women to live up to such conflicting standards and expectations.

이는 온라인에서 이미 오래된 논란 중 하나다. “나를 치한이나 변태·범죄자로 보는 기분”이라며 불쾌해하는 사람들이 많다. 물론 앞에 가는 사람이 뒷사람을 치한 취급하는 듯한 말을 한다면 기분 나쁜 건 당연하고, 나아가 항의도 할 수 있다. 그러나 정말 치마를 가리는 게 뒷사람을 모욕하는 일일까. 대화도 아닌, 단지 행위만으로 ‘일면식 없는 사람들을 무안주는 일’이라고 판단할 수 있는 근거는 어디에 있는지 의문이다.

This has been a long-standing point of controversy online, as some men feel uncomfortable by women covering themselves up in front of them. Of course, if women do treat the men around them as such, and go so far as to verbally accuse them of being perverts, then the men will be upset and complain. However, is just the act of women covering up really so offensive? You really have to ask why something so innocuous could make some men so angry.

나 역시 이 도식을 보고 치마를 가려야 하는 것 아닌가라고 판단했다. 그러나 곧 내 잘못도 아닌데 왜 치마를 가려야 하며, 더 나아가 ‘치마를 가리든 말든 무슨 상관인가’라고 생각했다. 둘 모두 개인의 선택이며, 모두 누군가에게 피해를 주는 행동이 아니다. 애초에 ‘어그로'(짜증 나는 행위를 하는 상대방에게 위협수준을 높인다는 뜻의 인터넷 용어)가 되지 말아야 할 이야깃거리가 바로 ‘치마 가리기’다.

At first, [when I considered this sign], I thought women should indeed cover up. But then I started thinking, “[People’s problems with it] are not my fault, so why should I?”. And, furthermore, “Who cares if women cover up or not? It’s a personal choice, and, whatever they decide, neither choice harms anyone.” So, really, this shouldn’t be an issue at all.

여성이 경험하는 이런 동시성은 에스컬레이터 벽에 붙은 문구와 다르지 않다. ‘치마 속을 촬영하는 것은 범죄지만, 일단 치마를 입은 사람이 나서서 가려야 한다’는 논리가 그렇다. 치마를 가리는 여성에 대한 왜곡된 시선은 ‘범죄는 스스로 예방해야 하지만 내 기분 나쁘지 않게 치마는 적당히 가려달라’는 어투의 연장선이다. 치마를 가리는 일도 어렵지만, 이 모순된 시각 속에서 행동을 결정해야 하는 과정은 더욱 어렵다.

These conflicting standards women are faced with are no different to those underlying the controversy surrounding this sign. So, while it’s a crime to take upskirt pictures, it’s women who are wearing skirts that should cover up? That’s part of the same view that women who don’t cover up are trashy, yet at the same time should never cover up so as to make a man feel accused as they do so.

Covering up can be certainly be uncomfortable and inconvenient. But it can be even more so just trying to figure out what is right to do! (end)

치마는 가려 주세요 A4Source: Olive@spinach_olive

Meanwhile, for those of you who were wondering what happened to them, a couple of months later the Segye Ilbo explained that in most Seoul subway stations the offending image and text had been covered with A4 paper. It also added that:

…이에 대해 안행부 관계자는 “에스컬레이터 안전 홍보물을 제작하면서 불법적인 촬영을 하지 말라는 취지로 만든 것인데 표현이 부적절했다”며 “문구가 잘못됐다는 것을 인지하고 ‘촬영은 안 됩니다’로 수정하기 위해 잘못된 부분만 따로 다시 제작하고 있다. 며칠 내로 수정하겠다”고 해명했다.

…An official from the Ministry of Government Administration and Home Affairs said, “Our intention was to make people aware that it is illegal to take upskirt pictures, but the accompanying text was unwisely chosen. The signs will be changed to ‘No pictures allowed’ in a few days.”

안행부에 따르면 이 홍보물은 지난해 12월 산하기관인 승강기안전관리원이 200장 가량을 제작했다. 이후 지하철을 운행하는 전국 광역도시 지하철공사에 배부해 주요 에스컬레이터 벽면에 부착했다.

According to the Ministry, 200 copies of the sign were made in December 2013 by the Korea Elevator Safety Institute, and distributed to cities with subways all over Korea. (end)

Don't Take Upskirt Photos Busan SubwayAnd which brings me to why I’m suddenly talking about this sign over a year later: I was leaving Seomyeon station in Busan recently (Exit #9, if you’re curious), and noticed the changed version above. It was actually the first time I’d seen the sign in person, which I’d assumed had only been distributed around Seoul.

Don't Take Upskirt Photos Busan Subway -- Close-upHave any readers also noticed the changed signs? Or originals that subway staff didn’t get around to? Please let me know in the comments. I’m also curious if men being offended by women covering up in front of them is really a thing, or if you feel that Hwang So-yeon was exaggerating. Have any of you ever encountered such attitudes in Korea, or elsewhere?

Update: To clarify, I’m not talking about simple misinterpretations of men’s gazes by women, which of course do happen, and which, like me, I’ll assume most guys just shrug off. If (some? many?) Korean women are so worried as to not want to offend men by covering up in front of them however, as Hwang So-yeon claims, then I’m guessing that a vocal minority of Korean men aren’t shy about complaining about false accusations of ogling, nor in exaggerating their frequency.

Either way, note that the sign was still well-motivated, as the numbers of cases in Seoul have been increasing rapidly in recent years, as explained by Hwang So-yeon below; also, subway sex crimes in general, of which these upskirt photos make up about a third. However, the increase may also reflect greater policing, awareness, and willingness for victims to come forward:

…서울지하철이 걱정해야 할 정도로 치마는 위험한 옷차림일까. 계단이나 에스컬레이터 아래에서 카메라로 촬영하는 사람들이 당국의 골칫거리이긴 한가 보다. 지하철 역사 내 ‘도촬’ 범죄는 증가 추세에 놓여 있다. 몰래 카메라 성범죄 발생 건수는 2009년부터 807건(검거 인원 716명)에서 2010년 1134건(1051명), 2011년 1523건(1343명), 2012년 2400건(1816명)으로 꾸준히 증가했다. 지난해 8월 말 기준으로는 2766건(1816명)의 몰래카메라 촬영 성범죄가 발생했다.

…Are short skirts so provocative and dangerous that Seoul subway companies have to worry about? It is true that people taking upskirt pictures on escalators and stairs are an increasing source of concern for authorities. The numbers of people being caught for it have been steadily increasing. In 2009, there were 807 cases perpetrated by 716 people; in 2010, 1134 by 1051; in 2011, 1523 by 1343; in 2012, 2400 by 1816; and; up to August 2013,  2766 by 1816.

(Hat tip to Suzy Chung, whose tweet about the original sign first alerted me to the controversy last year.)

Update: The Economist covers a similar case on the Beijing subway in June 2012.

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Busan Drag Prom This Saturday!

2015 Busan Drag PromSee the Facebook event page or community page for the details (English and Korean). All proceeds to go to ISHAP, an amazing human rights group who provide anonymous and free HIV, AIDS and STI testing; and Queer in PNU, Busan’s first university founded LGBT human rights group, who strive to make the city a safer and brighter place for at-risk gay youth.

I’ll be there again, and mingling. So please make sure to say hi! ;)